– Тоже мне солдаты, – говорил он, кривя в презри-тельной ухмылке губы, – пушечное мясо. Их даже в плен не берут за полной ненадобностью, чтобы не кормить этот сброд. Просто убивают, и все.
– Но ведь и мы убиваем, – чтобы вывести собеседни¬ка на откровенный разговор, заметил Китаец.
– Мы – это совсем другое дело. Я, например, при¬ехал сюда потому, что не могу не воевать. Когда ты по-чувствуешь, какой это кайф – убивать, держать в своих руках чужую жизнь, тогда ты забудешь обо всем, ты ощу-тишь себя великим и близким к Всевышнему.
– Не смей упоминать имя Всевышнего, когда гово¬ришь об убийстве, – строго одернул его Китаец.
– Да ладно тебе, тоже мне, святоша выискался. Сам, небось, за длинным рублем прикатил. И правильно сделал. Я, например, считаю так. Нам платят за то, что мы воюем, потому что мы умеем это делать хорошо, лучше других. Так же как, допустим, платят умелому каменщику за то, что он строит дом. Хорошо построит – хорошо заплатят. Боль¬шой разницы я не вижу, мы тоже выполняем свою работу. И я не спрашиваю себя, справедлива эта борьба или нет. Мне наплевать, кто из них возьмет верх, чтобы овладеть местными алмазными копями. Я воюю, получаю от этого удовольствие и хорошую оплату. Чего же еще?
А когда через несколько часов началась перестрелка, Китаец пристрелил подонка, позволив себе первую и по-следнюю в Африке эмоциональную вспышку. После он корил себя. Не за то, что убил человека: этот робот, за-программированный только на убийство, и человеком-то не имел права называться. Но, убивая его, Китаец под-вергал риску себя, а следовательно, поставил под угрозу срыва полученное задание. И хотя он действовал, как ему казалось, крайне осторожно, подвести могла любая слу-чайность, от которой не может быть застрахован никто.
Уже вскоре он стал заметной фигурой в своем отряде. Особенно прославился в бою против роты наемников под командованием американца Вильямса, которого Китаец ранил метким выстрелом в самом начале боя, вы¬ведя надолго из строя. Партизаны наголову разбили роту наемников благодаря тактике, разработанной Китайцем. О смелости этого человека среди повстанцев Родезии уже слагали легенды.
Через год, когда истек его контракт, Китайцу предло-жили стать инструктором. Он отказался. Приказ возвра-щаться уже был получен. Но даже если бы ему пришлось задержаться, он бы придумал любые отговор¬ки, только чтобы не обучать этих и без того озверевших головорезов еще более совершенным методам убийства.
***
Изысканно одетый молодой блондин с шевелюрой густых волос и крупными дымчатыми очками на лице вышел из последнего вагона электропоезда, прибывше¬го в Цюрих, и по подземному, ярко освещенному пере¬ходу направился в сторону Банхоф-штрассе. Подойдя к цюрихскому озеру, он у входа в парк купил только что запеченную румяную сосиску с горячей булкой, от души добавил пряной дижонской горчицы и с видимым удовольствием поглощал свой завтрак, устроившись на скамейке в тени густого дерева. Народу в этот еще довольно ранний час в парке было немного, и блондин издали заметил неспешно приближающегося человека в клетчатом пиджаке. Незнакомец присел ря¬дом и, поздоровавшись на иврите, извлек из бумажника пятидесятишекелевую купюру. Банковский номер на ней был тот, что навсегда отпечатался в памяти разведчика.
– Называйте меня Марк. Я ваш новый куратор. Вам передает привет бригадный генерал. Он просил сказать, что не ошибся в вас и работой доволен. Это, кстати, и мнение Центра – руководство считает, что свою задачу в Родезии вы вы¬полнили полностью.
– Спасибо за такую оценку, приятно слышать. А ге-нералу прошу передать привет, я очень хорошо помню и ценю его уроки.
– Передам непременно, – кивнул Марк. – Вам надо возвращаться в Карачи. Коридор для возвращения уже проработан. Первый визит к Ахмаду ар-Равийя. Старик вас заждался. Он уже уши всем прожужжал о вашей сме-лости и отваге, которые он же, оказывается, в вас и все-лил. Так что не вздумайте это опровергать и не забудьте его поблагодарить в самых изысканных выражениях. На лесть скупиться не надо. Ближайшие полгода проведете в медресе, думаю, с этим проблем не возникнет. А по¬том – Афганистан.
– Афганистан?!
– Именно. Похоже, что там назревают важные собы¬тия, и мы должны быть в курсе всего происходящего. При этом будет славно, если в Афганистан вы поедете по на-стоянию ар-Равийя и опять-таки с его рекомендациями. Комбинация с Родезией и его рекомендательным пись-мом вам удалась блестяще, нечто подобное надо приду-мать и теперь. Времени на обдумывание и осущест-вление нового плана у вас достаточно.
***
Ахмад ар-Равийя встретил Закира с нескрываемой радостью, можно сказать, как родного. Усадил за стол все в той же беседке, хлопнув в ладоши, велел подать самые изысканные блюда.
– Здесь у нас поначалу паника возникла, когда мы потеряли тебя из виду, – заговорил старец. – Ты словно растворился, и я уж было решил, что ты струсил и удрал куда-нибудь в другое, более спокойное, место. Но по¬том один мой гость, очень уважаемый человек, стал вос-хвалять подвиги какого-то китайца и благодарить меня. Я ничего поначалу не понял: при чем тут китаец, какое я вообще имею к нему отношение? А мой гость и говорит: «Так это же тот самый человек, которого вы рекомендо-вали. Он взял себе прозвище Китаец». Ну, вот тогда все и стало на свои места.
– Да, ваш благожелательный отзыв обо мне и реко-мендательно письмо, которым вы меня снабдили, сыгра-ли немаловажную роль. Я благодарю вас, учитель. Вы по-могли мне ощутить себя настоящим мужчиной, воином, понять, что такое зло и как с ним бороться. Я не найду тех слов, которыми следует высказать благодарность вам.
Старик довольно заулыбался:
– Мне приятно, что ты умеешь ценить добро. В наш век это большая редкость. И потому я позабочусь о твоем будущем, тем более что ты оправдал возложенные на тебя надежды и тем самым заслужил мое благосклонное вни¬мание. Помнится, перед отъездом ты говорил, что хочешь учиться в медресе. Я знал, что ты должен приехать, и кое- что предпринял. Недавно я встречался с муфтием Абдул- Хамидом Зия. Ты знаешь, кто этот почтеннейший человек?
Закир лишь кивнул утвердительно. Да и как было не знать! Выдающийся знаток исламской юриспруденции, экономики и хадисов, он учился под руководством своего отца – ныне покойного муфтия Пакистана Абдусалама Таки Ясина и от отца же получил разрешение препода-вать исламскую юриспруденцию и хадисоведение. Кроме того, муфтий Абдул-Хамид Зия является весомым лицом в Верховном шариатском суде Пакистана.
– Так вот, – продолжал ар-Равийя, – уважаемый муфтий еженедельно встречается с теми, кто стремится к духовному совершенствованию. Он любезно согласил¬ся встретиться и с тобой, а также способствовать твоему зачислению в медресе. Занятия начнутся через две не-дели. Такому молодому человеку, как ты, не пристало нежиться в лености. Две недели на отдых тебе вполне должно хватить.
– На отдых мне бы хватило и гораздо меньше време¬ни, а вот для того, чтобы отблагодарить вас за вашу добро¬ту, мне не хватит и жизни. Может быть, эти две недели я смогу быть чем-то полезен в вашем доме. Располагайте мной по своему усмотрению.
Ахмад ар-Равийя в задумчивости пожевал сухими гу-бами, разглядывая своего бывшего садовника. Возмужал, безусловно, раздался в плечах, окреп, но дело не только в этом. Вместо подобострастного слуги, каким он привык всегда видеть Закира, перед ним сидел уверенный в себе молодой мужчина, у которого уже и седина кое-где про-ступила. Это понятно: воевать – не розочки в саду под-стригать. Нет, превращать его снова в слугу, пусть даже на две недели, негоже. Давать же поручения деликатного характера, пожалуй, еще рановато. Сначала надо пригля-деться. Слова о благодарности могут ничего и не значить. Не зря старая мудрость гласит: сколько ни говори «хал¬ва» – во рту слаще не будет. Истинная верность проверя¬ется не словами, а делами.
– Поживешь пока в моем дом. Гостем, – сделал вы¬вод хозяин. – Ну а если действительно хочешь быть мне полезен, присмотрись к моим людям, особенно к управ-ляющему. С твоим нынешним опытом это, надеюсь, не составит труда. Все-все-все, хватит разговоров, теперь приступим к трапезе. Хорошая еда не терпит серьезных разговоров, она от этого плохо усваивается, – ар-Равийя громко рассмеялся.
Вы ознакомились с фрагментом книги.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера: