БЕЛЯЕВ. Самое главное: я за вами следил, когда вы ещё были молодой девушкой. Вы же с детства отличались способностью к игре в шахматы, были неоднократно победителем на чемпионатах среди юниоров.
СЕРЕБРЯКОВА. Да, было такое.
БЕЛЯЕВ. Я показывал ваши шахматные партии большим шахматистам, и все в один голос говорили, что вас отличает не просто талант, а… ну, не хочу произносить этого слова, но вы могли бы быть на уровне гениальности. Ваши ходы были совершенно оригинальны, непредсказуемы, я бы даже сказал парадоксальны. И вдруг – вы забросили шахматы. Очень напоминает ребёнка-вундеркинда, который вырастая, вдруг перестает им быть, и порою становится самым обычным человеком. Но вы – необычный. Вы иногда в журналах решали шахматные задачи, и благодаря вашему супругу, который мне их показывал, я эти ваши решения изучал. Решали вы эти задачи шутя. Вот что меня поразило, и я понял, что вас надо вытаскивать из вашего болота. А тут вы ещё и растолстели…
Серебрякова замахивается на него апельсином.
Извините, поправились. И мы с вашим мужем подумали, чем помочь вам и нам. Вам – похудеть, перестать болеть, а нам… Вы понимаете. Видите, как влюблённо смотрит на вас муж. Что говорить про мужа: я в вас за это время, что держал в подвале, я в вас влюбился. А интеллект. Как быстро вы восстановили способности к игре. Мы чуть ли не по семь часов играли каждый день.
СЕРЕБРЯКОВА. Неужели? А я как-то…
БЕЛЯЕВ. Ну, вы же о другом думали, о свободе. А я о наших тренировках.
СЕРЕБРЯКОВА. А голодом зачем меня морили?
БЕЛЯЕВ. Ну, овсянка, кефир – это супердиета. Посмотрите, как вы сбросили вес. По-другому вас бы не заставили.
СЕРЕБРЯКОВ. Нет, по-другому бы не получилось. Сколько я тебя уговаривал в бассейн, на тренажёры, пешие прогулки за город, как раньше. Ты только ела и сидела за этим проклятым компьютером. И у телевизора.
БЕЛЯЕВ. Да, это был грех ваш: зарывать потрясающий талант в землю. Муж ваш и я – мы придумали такой план. И думаем, он нам удался. Если, конечно, вы не будете на нас долго злиться.
СЕРЕБРЯКОВА. Буду.
БЕЛЯЕВ. Ладно, злитесь. Но посмотрите ещё раз на себя в зеркало, Елена Аркадьевна. Вы помолодели лет на двадцать, к вам вернулась ваша красота, вы в этом платье, как двадцатилетняя девушка. С вами опасно в ресторан идти. Вы будете нарасхват.
СЕРЕБРЯКОВА. Пойте, пойте. Что, правда, вам нравилось со мной играть?
БЕЛЯЕВ. Да не то слово – нравилось. Я не мог дождаться того часа, когда мы с вами расставляли фигуры. Но главное, что я выдвинул вашу кандидатуру на женский чемпионат по шахматам в Монако. Её сейчас рассматривает шахматная комиссия. Он будет через пару месяцев. Вы согласны? Да или нет? Надеюсь, вы меня не огорчите? Ведь да?
СЕРЕБРЯКОВА. Давайте я дам вам ответ после того, как сытно поужинаю в ресторане.
СЕРЕБРЯКОВ. Дорогая, только не начинай толстеть. А то нам придётся придумывать с Алексеем Борисовичем новое похищение.
Горячий, горячий, слишком горячий
Действующие лица:
Ершов Александр
Ершова Людмила, жена Ершова Александра
Фёдор Милашкин, друг Ершова и его напарник по работе
Цыганка
Сцена первая:
Квартира Ершовых. В центре комнаты висит боксёрская груша, которую молотит Ершов. Ершова, молодая симпатичная женщина укладывает вещи в сумку. Входит Фёдор Милашкин.
ФЁДОР. Готов. Можно ехать.
ЕРШОВ (оставив грушу). Собрала?
ЕРШОВА. Собрала.
ЕРШОВ. Ладно. Поехали. Ну, ты это… Люся, ты знаешь.
ЕРШОВА. Что знаю?
ЕРШОВ. Не притворяйся. Смотри у меня. Если что… ты меня знаешь.
ЕРШОВА. Да что ты заладил: «Если что, если что…». Что за глупая ревность? Я хоть раз повод тебе подала? Фёдор, скажи ему.
ФЁДОР. Да сто раз говорил.
ЕРШОВ. Что ты говорил? Это я говорю: «Нынешним бабам доверять, что дикому коту доверить голубя».
ФЁДОР. Брось, Ёршик, твоя – не такая. Она у тебя ангел.
ЕРШОВА. Ну, слышал, что люди говорят?
ЕРШОВ. Люди разное говорят. Говорят, что в Москве кур доят.
ФЁДОР. Ну, бывает…
ЕРШОВ. Чего бывает? Бывает и корова летает. Ты мне зубы не заговаривай.
ФЁДОР. А я тебе говорю – ангел и вообще…
ЕРШОВ. Что вообще?
ФЁДОР. Ну, вообще.
ЕРШОВ (начиная кипятиться). Нет, ты уточни. Что вообще? Мне не нравится это твоё «вообще», когда дело касается Люськи.
ЕРШОВА. Какой-то ненормальный ревнивец.
ЕРШОВ. Да? Ненормальный? А помнишь, я прихожу домой после смены, а у тебя мужик сидит, чай пьёт?
ЕРШОВА. Да какой мужик? Что ты выдумываешь?
ЕРШОВ. Не выдумываю; мужик, которого ты с улицы привела и чаем поила. С мёдом и бубликами. Мёд то, между прочим, дорогой, с пасеки Архипа, того самого, от которого жена удрала к любовнику. Архип то потом чуть не повесился от горя. Вот какие вы, нынешние жёны!
ЕРШОВА. Слушай, Ёршик, что ты заладил: мужик, мужик. Да никого я не приводила. А тому старичку 75 лет было.
ЕРШОВ. Вот. Был ведь мужик? С улицы…
ЕРШОВА. Дедушка. И что значит, с улицы? Ему плохо стало. Возле нашей парадной. Я ему помогла.