– Может, наберешь отцу? В прошлый раз он быстро решил проблему.
Джосселин вспыхнула. Вспомнила, ради чего она здесь. Отвернулась. Глубоко вздохнула и выпалила скороговоркой:
– Ты знал, кто я такая, когда подошел ко мне в том баре.
– Джосселин? Джосси? Ты это о чем?
Клиффорд повернулась к Артуру. Прочла на его лице растерянность и подметила слегка затравленный взгляд. Незримые розовые очки с треском, отдающимся лишь в голове девушки, разбились насовсем.
– Меня зовут Джо! И ты знал! Ты знал, кто я такая! Не отпирайся. Кала мне все рассказала.
Артур моментально собрался и сделал такое выражение лица, на которое способны только англичане, встающие в позу. Уж кому-кому, а Клиффорд такое выражение было знакомо и ничуть ее не трогало.
– Ты пришел в бар. Увидел маленькую мисс Клиффорд. Решил – вот они, недостающие деньги и возможности, и подкатил ко мне!
– Ты действительно так обо мне думаешь?
– Развей мои догадки. Скажи, что это не так.
– О. Ну ты же у нас юный детектив. Как я могу перечить?
– Артур, пожалуйста, – внезапно взмолилась Джо. – Мне нужно знать. Не отмалчивайся! Почему каждый раз, когда мы касаемся неудобной для тебя темы, ты теряешь дар речи?
Артур безмолвствовал. Он подошел к столу и склонился над бумагами.
– Полагаю, от твоего отца помощи в этот раз ждать не стоит?
Ландгрейф взял ручку, достал список из телефонов и с нажимом вычеркнул из него фамилию старшего Клиффорда.
Джо резко подняла руки вверх, сжала кулаки и рыкнула так, что ее наверняка услышали все, кто находился близ палатки.
– Не хотелось бы, чтобы в округе решили, что в деревню забрела львица. Ты можешь выражать свои эмоции потише?
– Артур, я прошу тебя!
Но Джосселин не просила. Она приказывала.
– Ты устала. Тебе надо домой. Повидаться с братом, его невестой, с родителями. Ты стойко выдержала столько времени, сколько я и не ожидал от тебя. У тебя сбоит нервная система. Отдохнешь. Остынешь. Я прилечу в Англию и…
– Да что же это такое?! – Джо всплеснула руками и пожалела, что не знает все те итальянские ругательства, которыми в полной мере владеет Мишель Ринальди.
Мишель… Внезапно мысли Клиффорд обратились к подруге. За все это время она ни разу даже не подумала позвонить ей. Она знала, что произошло, и так была рада за брата, что совсем забыла о Ринальди. Где она? Что делает? Снова ввязалась в какое-нибудь расследование или зализывает душевные раны где-нибудь на райском острове? Хотя эта могла делать и то и другое одновременно. Джо улыбнулась. Она почувствовала, как соскучилась. И по несносной итальянке, и по Саше, и, как ни странно, по расследованиям.
Минутное отвлечение от разговора не осталось незаметным для Артура, и Клиффорд поняла это по тому, как он куда-то быстро засобирался. Схватил саквояж с медикаментами и легким оборудованием в виде стетоскопа, тонометра и еще нескольких вещиц, натянул на голову широкополую соломенную шляпу и поспешил вон из палатки.
– Стой, – остановила Джо его на выходе. – Не так быстро. Мы не договорили.
– Милая… Джосси… – Артур подошел к ней и обнял свободной рукой. – Помимо разговоров с тобой у меня есть еще обязанности, если ты не забыла.
Джо отпрянула. Молодой человек смотрел на нее виноватым взглядом. Потом попытался дотронуться до щеки, но она ударила его по руке.
– Как же хорошо все было, пока ты не забивала себе голову глупостями. – Ландгрейф покачал головой и вздохнул.
– Хорошо кому? Тебе? Твоим наивозлюбленнейшим жителям Конго и остальным обездоленным?
– Всем нам. И тебе в том числе.
– Артур, я не знаю, что мне думать. Я… я же… мне кажется, я… Ты же дорог мне.
– Раз так, прекрати этот разговор. Зачем нам ссориться? Зачем эти сцены?
– Пожалуйста. Ну пожалуйста. Я должна знать.
Артур выдохнул. Поставил саквояж на стол. Снял шляпу и отбросил ее в сторону. Та приземлилась на пол и откатилась в угол.
– Да, я знал, кто ты. Довольна?
Джо не удержалась и пнула табуретку, на которой обычно сидели посетители. Она с треском упала на бок.
– Значит, Кала сказала правду?
Слезы сами снова покатились из глаз. Девушка отвернулась. Артур подошел к ней и обнял за плечи. Она вырвалась из его объятий. Тепло его рук больше не согревало.
– Все ложь. Все! И внезапное знакомство. И твое ко мне расположение. И мы…
– Поверь, не было бы никакого «мы», если бы ты мне не нравилась. Мужчины редко проводят столько времени с теми, кто им безразличен.
Джосселин подошла к стулу, за которым застала Артура, когда вошла, и обессиленно плюхнулась на него. Мужчина поднял табурет и сел напротив.
– Что ты себя загоняешь? – спросил он.
– Артур… Добрый Арти… какой ты на самом деле? И кто был со мной все эти дни?
– Да я был с тобой. Я. Да, увидел тебя в баре и крайне удивился. Очень неожиданная встреча, скажу тебе. Одно дело познакомиться лично на каком-нибудь светском рауте в Англии, который устроила твоя мать. Другое в заснеженной России.
– Зачем ты скрыл это от меня?
– Джосселин, ты права. Я должен заводить дружбу со всеми, кто хоть как-то в состоянии помочь в моем деле. И ты помогла. Познакомила с этим богатым русским. Ввела в его компанию, и я благодарен тебе.
– Ах, еще и это…
– Но это ты за мной поехала. Я не настаивал.
Джосселин вспыхнула. Этих слов она ну совсем никак не ожидала. И не собиралась больше его слушать. Она встала и поспешила наружу.
– Стой, Джосси! – Артур поспешил за девушкой. – Перестань!
– Меня зовут Джо! – уверенно заявила Клиффорд и помчалась в их хижину.