– Вы врете, они не могли его убить… Зачем им убивать пятилетнего мальчика? Его похитили.
Она ничего не спрашивала, она просто хотела преподнести свои слова как непреложный факт, по секунду спустя Хан понял, что она и сама не верит в то, что говорит, потому что она вдруг махнула рукой и снова уронила- голову на подушку. Раздался протяжный всхлип. Он понял, что сейчас очень удобный момент, что надо продолжать, но вдруг испугался: а не возымеют ли его слова эффект, обратный ожидаемому? Может, лучше тихонько извиниться и уйти, оставить ее один на один с теми фактами, которые он ей поведал?
Он поднялся со стула и положил руку Бекки на плечо.
– Лариса Семеновна, может, мне уйти?
– Нет, останьтесь!
Ответ прозвучал столь резко, что от неожиданности он отдернул руку, словно обжегшись.
– Останьтесь, – повторила Бекки.
Он снова сел на стул.
– Зачем вы пришли?
– Хм… Все это время я беспокоился о вашем состоянии и не мог не прийти, узнав, что вы наконец очнулись. Я старый бывалый человек, Лариса, и чувствую себя в некотором роде обязанным…
Он чувствовал, что говорит какие-то стандартные, избитые фразы, но поделать с этим ничего не мог: она задавала конкретные вопросы, и он должен был отвечать столь же конкретно, чтобы не вызвать подозрений.
– Обязанным мне? Но я вас совсем не знаю.
– Зато я хорошо знал вашего мужа.
– Вы хотите мне чем-то помочь?
Вскинувшись, он развел руками.
– Все, что в моих силах, Лариса. Лечение, жилье, деньги, если понадобится…
– Забудьте об этом, – сказала она. – Жилье у меня имеется.
– Но это уже совсем не то жилье, к которому вы привыкли, – заметил он осторожно. – Ваш муж был не очень удачливым бизнесменом, он наделал массу долгов.
Она пропустила эти слова мимо ушей.
– Забудьте. Единственное, чего я хочу, чтобы тот человек был наказан. Это вы сможете сделать?
– Наказан… – задумчиво повторил Хан, внутренне возликовав: разговор наконец-то вошел в нужное русло. – Хм… Я уже говорил вам, Лариса, что Стэн – не простой бандит с большой дороги, голыми руками его не возьмешь. И потом: мне не совсем ясно, что вы имеете в виду под словом «наказан».
– Ну должны же принять какие-то меры. Суд, милиция.
– Милиция, как я уже сказал, тут совершенно бессильна, – прервал ее Хан. – Даже если мы с вами подадим на него в суд и найдем доказательства его вины, не думаю, что результат будет благоприятным. Черт возьми, мы с вами не в Америке, Лариса, подобные дела у нас так не делаются!
– А как у нас делаются подобные дела?
– Быстрее и жестче, чтобы самому не оказаться в проигрыше.
– Что вы этим хотите сказать?
Хан издал тяжелый вздох, который должен был означать стремление помочь несчастной женщине и вместе с тем – осознание сложности поставленной перед ним задачи.
– Во-первых, Лариса, я хочу знать: действительно ли вы намерены призвать к ответу этого человека?
Взгляд Бекки ясно дал понять, что комментарии излишни.
– Тогда, во-вторых, я хочу объяснить вам создавшееся положение. Если действовать в рамках нашего несовершенного законодательства, то мы окажемся в проигрыше, даже не успев начать дело. Это первый постулат. Второй постулат: начав дело, мы обязаны будем довести его до конца. Назад у нас с вами пути не будет, Лариса. И, наконец, третье: для Стэна и его людей вы мертвы; похороны проходили в большой секретности, да и Стэна уже давно нет в Городе, так что ему неизвестно, что вам удалось выкарабкаться. А также то, что к этому был причастен я. И мне бы очень не хотелось, чтобы он об этом узнал. Вы согласны с моими постулатами?
– Согласна, – подумав, медленно отозвалась Бекки. – Но я не совсем понимаю, к чему вы клоните?
– Уверен, Лариса, что ваши мысли совпадают с моими. Стэн – известная сволочь, он принес горе не только вам. Вы – лишь продолжение весьма трагической эпопеи. И в ваших силах положить этому конец. Охрана у него поставлена слабо, вот только свое местонахождение он всегда тщательно скрывает. Но это я возьму на себя. А уж дальше – ваше дело.
С округлившимися глазами Бекки приподнялась на локтях.
– Вы хотите сказать, что я должна его убить?
– А разве вам самой этого не хочется? Не надо кривить душой: этого хотят все, кто когда-либо имел дело со Стэном, но еще ни у кого пережитое горе не превалировало над страхом перед ним. Вы же, Лариса, в данном случае исключение. Вы единственная способны выполнить наш план.
Хан чуть было не сказал «мой план», но вовремя спохватился. Бекки раздвинула локти и рухнула на подушку.
– Уходите, – сказала она, не глядя на Хана.
Хан не шелохнулся. Он не мог поверить, что все его планы пошли коту под хвост.
– Уходите, – жестко повторила Бекки. – Мне все надо обдумать. Одной!
Хан встал. Вынул из кармана визитную карточку и положил на тумбочку у кровати.
– Что ж, это ваше право, – сказал он. – Ей-богу, я искренне хочу вам помочь, – он кивнул на визитку. – Вы всегда сможете найти меня по этому телефону, это сотовый. До свидания, Лариса.
Повернувшись, он вышел из палаты. Когда дверь за ним закрылась, Бекки натянула одеяло на голову, и из- под него донесся приглушенный плач.
Когда они подошли к выходу, к распахнутым в духоту июльского дня дверям, эхо от их звонких шагов еще слышалось где-то в самом конце коридора. У порога Влад остановился, как будто этот исшарканный деревянный приступок был некой границей, которую он не имел права переступать. Бекки тоже остановилась. Влад протянул ей полиэтиленовый пакет с портретом инфантильного байкера на «Харлее».
– Здесь красное вино, – сказал он. – Кагор. И банка красной икры. Не магазинная, это мне приятель привез с Камчатки. Свеженькая.
Бекки хотела отказаться, но Влад не дал ей и рта раскрыть.
– Не надо ничего говорить, – сказал он. – Это не презент, это лекарство, весьма полезно для крови.
И Бекки почувствовала вдруг, что ей действительно дьявольски хочется икры с красным вином, и не нашла в себе сил отвергнуть презент.
– Спасибо, – только и сказала она, принимая пакет.
– До свидания, Лариса. Если вдруг возникнут проблемы со здоровьем, смело обращайтесь прямо ко мне.
– Да, конечно, благодарю вас. До свидания, Владислав Иванович.