Оценить:
 Рейтинг: 0

Откровение невидимки

Год написания книги
2019
<< 1 ... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 ... 106 >>
На страницу:
49 из 106
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

– Не надо оваций! С вами была Леди Ригатта! До новых встреч!

Как только она произнесла последнюю фразу, у Чарли в глазах потемнело. Это было так внезапно, что Скаут даже слегка запаниковал. Но спустя, буквально, пару секунд, зрение вернулось.

Черное существо и Одаренная, по имени Ригатта, исчезли, захватив с собой тело Лео.

* * *

– Вы с ума сошли, Кинертон?! – прозвучал голос лорда Ливона.

Остальные градоначальники удивленно посмотрели на него. Они тоже были в шоке от предложений Кинертона, но смелости перечить в себе не нашли.

– Что вы несете, Кинертон?! Как это распустить Легион? Это же наша основная боевая единица! Это защита от Трейторов и способ держать Одаренных в узде! – продолжил градоначальник Кано-Фереса.

Кинертон спокойно смотрел на выступление своего коллеги, снисходительно кивая, соглашаясь с его доводами.

Стив, тем временем, внимательно следил за всеми движениями Кинертона, готовый в случае чего обезвредить его. Атмосфера в зале заседаний накалялась, медленно, но верно достигая критической точки. Градоначальник Клименфора был слишком спокоен и невозмутим, выслушивая поток критики в свою сторону. Расположение трибуны Стива было просто катастрофически неудачным – прямо в центре зала. Идеальное место для жертвы.

«Что же ты задумал, хитрый ублюдок?» – подумал Стив.

Командующего выводила из равновесия уверенность Кинертона. У него были Подавители, Гвардия, но этого все равно было недостаточно, чтобы расправиться с Легионом за один присест, а делая такие громкие заявления, человек обычно именно так и собирается поступить.

Была еще одна деталь, не дававшая Стиву покоя – загадочная девушка на месте одного из градоначальников.

– Объяснитесь, Кинертон! – прорезались новые возмущенные голоса.

– И вообще, как вы протащили сюда меч, Кинертон?! – выкрикнул лорд Айкур, самый молодой на этом собрании.

– О, думаете я зря взял оружие? – с коварной улыбкой ответил молчавший, до сего момента, Кинертон.

Зал притих.

– В-вы угрожаете мне?! – заикаясь, взвизгнул Айкур.

На его лице явно читался страх. Видимо, в свойственной ему манере, молодой лорд слегка забылся.

Личная охрана Айкура слегка встрепенулась и схватилась за оружие. Вместе с ними зашевелились и все остальные телохранители. Каждый подозрительно осматривался по сторонам, выискивая опасность для своего хозяина.

Стив сделал маленький и незаметный шаг назад. Когда в тесном помещении начинают бряцать клинками, шанс лишиться головы или каких-нибудь жизненно важных конечностей здорово возрастает.

– Ну что вы, лорд Айкур! – миролюбиво улыбнулся градоначальник Клименфора.

Стивен стиснул зубы и напряг мышцы, готовый сделать рывок или к Кинертону, или к запасному выходу.

– Пожалуйста, возьмите его себе, – сказал Кинертон и, развернув черный меч рукояткой вперед, протянул его молодому лорду.

«Вот оно!»

– Не трогайте! – громко воскликнул Стивен.

Но Кинертон точно знал, кому протянуть зловещий клинок.

Лорд Айкур лишь надменно хмыкнул на выкрик Стивена и взял клинок. Молодой, глупый, высокомерный. Мертвый.

Черный меч, уже знакомым Стиву приемом, вывернулся на изнанку и располосовал руку Айкура, а затем, со злобным шипением, вонзился в обрубок плеча. И тут клинок снова, в плохом смысле, удивил Стивена. Вязкая черная смола сползла с клинка и втянулась в тело шокированного лорда. Обыкновенный стальной меч звякнул о пол.

Публика остолбенела.

Под кожей молодого лорда обозначилась огромная блямба, юрко заскользившая внутри его тела. Молодой градоначальник, казалось, вообще не осознавал, что происходит. Выпуклость остановилась где-то в районе живота, а потом с диким визгом вырвалось наружу, разорвав лорда на части. Кровь взрывом разнеслась по залу. Присутствующие, наконец, пришли в себя. Однако, вскрикнуть никто не успел. Охрана лордов с отсутствующим выражением лица, синхронно друг с другом, четкими и слаженными движениями убили своих хозяев. Кровь из тел, как по водостоку, хлынула вниз, к трибуне Стивена.

Из останков лорда Айкура показался смоляной жук, размером с кошку: четыре вывернутые шипастые лапы, погрызенные полупрозрачные крылья, мощные челюсти и черные, как, собственно, и все существо, глаза-кнопки. Поглазев немного на Стива, тварь заверещала и набросилась на мертвых лордов, кромсая их и потроша.

Стив потрясенно смотрел на творившееся, пытаясь заставить себя пошевелиться.

«Двигайся! Двигайся! Двигайся!» – мысленно кричал он себе.

Все города-гиганты были в один миг обезглавлены.

Бледная девица, бросив холодный взгляд на Стивена, спокойно вышла из-за своей трибуны.

Кинертон развернулся и неспешно направился к выходу.

– Убить его, – небрежно махнул он рукой в сторону Командующего.

* * *

– Это ловушка, – уверенно заявила Дженнет, скрестив руки на груди.

После того, что случилось на похоронах, Одаренные держали совет. Неизвестный враг уже второй раз беспрепятственно проникает в Седэн.

– Само собой, но мы не можем оставить это просто так, – ответил Чарли.

Скаут беспокойно ерзал на стуле.

– Предложения? – спросила Валкери.

– Отправиться в Клименфор, найти эту тварь, оторвать ей голову и вернуть Лео, – прозвучал дрожащий голос Элейн.

Чарли все это время не спускал с неё глаз. Лучница до сих пор была в ярости от того, что произошло утром. Дураку понятно, что Ригатта забрала тело Лео с вполне определенной целью. Как сказала Дженнет – это ловушка, а чтобы капкан сработал как надо, нужна приманка.

Невидимку с самого утра, с тех пор как он во второй раз увидел визжащее существо, не покидала одна навязчивая и крайне не притягательная мысль.

– Нестись в западню сломя голову – верная смерть, – отрезала Дженнет.

– А я тебя и не прошу следовать за мной! – вспыхнула лучница.

– Не заводись, – холодно ответила Валкери, – Мы на одной стороне.

– Не заводись? Не заводись?! Не смей меня успокаивать! Не твоего друга похитили! И не тебе решать, заводится мне или нет! – накинулась на нее Элейн.
<< 1 ... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 ... 106 >>
На страницу:
49 из 106

Другие электронные книги автора Никита Китман