– Усёк. Не тупой.
Кобальт отступил на шаг. Какое – то время они молча смотрели друг на друга.
– Хочешь знать, почему я заплатил им? – спросил Кобальт.
Витька кивнул.
– Жизни людей стоят дороже пяти фляг и моего эго. Я бы их потом вернул в двойном размере. А знаешь, почему мы оказались в жопе? Потому что ты промолчал.
– Так это я виноват, что тварь появилась?
– Ты должен был предупредить их, как только увидел ее.
Витька почувствовал, как закипает.
– Эти уроды заслужили смерть.
– Они люди. Настоящие наши враги – твари.
– Твари не те, что с зубами и когтями. Гортранс – наши враги, и ты слепой, если этого не видишь. И я не собираюсь глаза закрывать, когда они ноги о нас вытирают.
– Ты, молокосос, еще ни черта не понимаешь в этой жизни. Надеюсь, поймешь, когда не будет поздно.
Кобальт развернулся и пошел по коридору.
– А ты будто много понимаешь?! – крикнул Витька вслед. – Давай уходи. Тебе не впервой родных людей бросать.
Кобальт остановился, резко развернулся. Его глаза вспыхнули, лицо скривилось от ненависти. Он побежал к Витьке, схватил его за шею, нагнул. Витька обхватил его руками за пояс, стараясь удержаться на ногах.
Кобальт двинул ему коленом в лицо. У Витьки поплыло в глазах. Еще один такой удар вырубит его, и тогда дядя найдет монеты.
Витька произвел отчаянный слепой выпад назад и зарядил Кобальту локтем в лицо.
Они расцепились и прильнули к разным сторонам коридора. Отдышались. У дяди красное капало из носа, лицо Витьки заливала кровь из рассечённой брови.
Кобальт встал. Витька тоже вскочил на ноги, готовясь защищаться.
– Ты больше не сталкер!
Вытерев нос тыльной стороной ладони, дядя побрел по коридору.
Витька скатился по стене. Кровь и слезы капали ему на грудь.
Глава 4
Шепот множества голосов, неразборчивый лепет, в котором угадывались нотки радости и ненависти, насмешек и страданий. Локус слышал голоса, сколько себя помнил. Там, в бункере, шепот доносился издалека – от стен, потолка и земли. Временами пропадал, потом появлялся снова. Отец говорил, что сыну просто кажется, называл голоса фантазией неокрепшего детского ума. Когда становилось совсем невыносимо, отец давал ему лекарства, и тогда шепот исчезал.
Когда Локус выбрался на поверхность, шепот появился вновь. Здесь, среди множества незнакомых ему звуков, нервозных и пугающих, шепот был самым привычным и родным. Он стал громче, преследовал повсюду. Локус уже не мог игнорировать его, не мог заглушить. Шепот въедался в голову, заполнял собой мысли, мучил.
Локус не понимал, что хотят от него неведомые голоса, но готов был выполнить любую их волю, лишь бы они замолчали.
Высокие потолки и мраморные колонны Мида восхищали. Локус видел в своей жизни только металлическую мебель, а здесь она сделана из дерева. Когда – то дерево произрастало в лесу на протяжении многих – многих лет, затем было срублено людьми, вывезено на лесопилку, там из него напилили доски, отправили на мебельную фабрику, а уже оттуда готовая мебель отправилась сюда.
Стоило ли это таких страданий?
Человек, сидевший за этим столом, на этом стуле, хранивший вещи в этом шкафу, не мог и представить, что когда – нибудь мальчик по имени Локус будет прикасаться к его наследию.
К его праху.
Кшшшшммшшш… хмммссс…
– Здравствуйте, я Локус Алмазов.
– Привет.
Высокий худощавый мужчина с черными волосами и смуглой кожей стоял в дверях и с любопытством смотрел на незваного гостя.
– Ты к кому?
– Вы Арарат?
– Для тебя дядя Арарат, – мужчина улыбнулся широкой доброжелательной улыбкой – Ты к моей младшей дочери? Неужто ухажер?
– Я к вам. У меня серьезное дело.
– Хмм, ну что ж. Если настолько серьезное, тогда входи.
Окна квартиры выходили на сад, спрятанный от внешнего мира стеклянной купольной крышей. Вместо живых растений, на постаментах стояли горшки с пластиковыми репликами. Их Локус сразу распознал по отливающим неестественным блеском листьям и цветущим не по сезону плодам.
– Жена и дочки сегодня работают на кухне, так что чаю тебе не предложу. Итак, Локус Алмазов, кто отправил тебя ко мне и зачем?
– Ваша старшая дочь и сын Матусевича каждый день уединяются наверху.
Улыбка на лице Арарата застыла, затем медленно испарилась. Мужчина мотнул головой, как бы приходя в себя.
– Что ты сказал?
– Ваша старшая дочь и сын…
– Я слышал! – обрушился на него Арарат. – Кто тебе рассказал эту ложь?
Мужчина быстрым шагом направился к стулу, на котором висела куртка с торчащей из кармана рацией.
– Сейчас узнаю, чьи это шутки. Это Матусевич придумал так меня позлить? Я это так не оставлю… Мало я ему надавал… Чтобы про мою дочь распускать такое…
– Они любят друг друга и мечтают пожениться.
На этих словах Арарат, склонившийся к рации, замер.