– Ну вот, – обиженно протянул Майки, – Дженни, как всегда, некогда.
***
Обедали Наташа и дети втроем, больше за столом никого не было. Еду им подавала смуглая женщина лет сорока по имени Гвен. Малыши почти ничего не ели, вяло ковыряя вилками в тарелках.
– Что будем делать после обеда? – спросила их Наташа.
Они пожали плечами.
– А что вы обычно делаете?
– Ничего, – они переглянулись, – я играю в куклы, – сказала Лиза, – а я в машинки, – добавил Майки.
– Кто из взрослых сидит с вами?
– Иногда миссис Томпсон, иногда Джоан, а иногда никто, – ответил мальчик.
– А в бассейне вы купаетесь?
– Нет, мы не умеем плавать, – сказал Майки.
– Нам вообще не разрешают подходить к бассейну, – добавила Лиза.
– Я уже позвонила вашему папе, он разрешил, – посмотрела на детей Наташа, – предлагаю после обеда пойти учиться плавать.
– Ура! – радостно закричали дети.
– У вас есть надувные круги?
– Да, круги есть, а еще есть надувные матрасы и специальные нарукавники, – восторженно выкрикнул Майки.
– Но, боюсь, плавать вы не научитесь, – грустно пробормотала девушка и жалостливо посмотрела на них.
– Почему? – разочарованно прошептали оба.
– Вы плохо едите, у вас не хватит сил, а спортсмены должны быть сильными, – она с удовольствием хрустела салатными листьями и свежими ароматными овощами, – м-м-м, объеденье, – закатила она глаза, когда Гвен подала ей мясо и цветную капусту под румяной сырной корочкой, и облизнулась.
Малыши переглянулись и заработали вилками активнее.
Гвен улыбнулась и тепло посмотрела на Наташу, та хитро ей подмигнула.
***
– Спасибо, – поблагодарила после обеда Наташа, – передайте, пожалуйста, благодарность повару, все было очень вкусно.
Гвен улыбнулась, – мисс Нэтэли, вы можете сказать это сами, нашей Барбаре будет приятно услышать похвалу от нового человека.
– Да, давай зайдем к Барби, – предложили Майки и Лиза и бодро зашагали в сторону кухни.
– Барби, Барби! – радостно закричали они с порога и бросились к полной темнокожей женщине в белоснежной поварской одежде.
– Ангелочки мои, – Барбара нагнулась, распахнула объятия и заграбастала обоих сразу, – вы хорошо поели? – поинтересовалась она, целуя детей.
– Мы все съели, – гордо сообщил Майки.
– Было вкусно, спасибо, – Лиза погладила Барбару ладошкой по щеке.
Барбара удивленно посмотрела на вошедшую Гвен, та утвердительно кивнула и скосила глаза на Наташу.
Наташа стояла на пороге кухни и наблюдала за поварихой и малышами. Было видно, что Барбара с любовью относится к детям. Она поправила Лизе бантик на косичке, а Майки погладила по голове. Еще она заговорщицки подмигнула детям, открыла шкаф и достала оттуда два огромных красных яблока. Довольные дети тут же схватили фрукты и вонзили в них зубы. Они улыбались Барбаре и вели себя не так скованно, как, например, с миссис Ландрет.
«Смешно», – подумала Наташа, – «в столовой стоит огромная ваза с разными фруктами, дети могут взять, что угодно. Но им приятно получать гостинцы от поварихи».
Барбара распрямилась и улыбнулась Наташе, – здравствуйте, мисс. Вы, наверное, наша гостья, вас зовут Нэтэли, мне про вас говорили. Наташа улыбнулась в ответ, – да, здравствуйте, Барбара, мы зашли поблагодарить вас за вкусный обед, вы чудесно готовите.
Повариха расплылась в широкой довольной улыбке.
Наташа с интересом рассматривала кухню. Это было огромное светлое помещение метров пятидесяти с белоснежными шкафами, тумбочками и полками. На длинной плите стояли большие и маленькие кастрюли и сковородки, в них что-то кипело и жарилось. Но едой сосем не пахло – мощная вытяжка поглощала запахи. Над плитой висело множество начищенных медных сковородок и сотейников. Посреди кухни стоял овальный стол, в центре стола в широкой фарфоровой вазе красовался букет из простых садовых гортензий бледно розового и голубого цвета. Два больших широких окна с видом на сад и балконная дверь, ведущая на веранду, были широко распахнуты. Кухня была очень чистая и светлая, не похожая на мрачный дом с темными коврами и ужасными шторами.
«Как красиво», – подумала Наташа, оглядывая светлую мебель, начищенную плиту, стол с букетом, белые занавески на окнах, плетистые розы, «как у нас на даче», она посмотрела на Барбару и улыбнулась.
Та увидела ее улыбку и очень по-доброму улыбнулась в ответ, – что вам приготовить на полдник, мисс Нэтэли? – спросила она.
– Не знаю, на ваше усмотрение, я не капризная, ем все подряд, после бассейна мы придем очень голодные и все съедим, да? – обратилась Наташа к детям, они закивали, продолжая с удовольствием грызть свои подарки, – называйте меня просто по имени, без всяких «мисс».
Барбара широко улыбнулась, – хорошо.
***
Когда все трое выходили из кухни, к Наташе подошла Гвен, с ней была молодая девушка.
– Мисс Нэтэли, если вам что-нибудь понадобится, вы можете обращаться к Карменсите, она смотрит в доме за женскими апартаментами и порядком в комнатах детей. Вчера, когда вам представляли работающих в доме, у нее был выходной.
Карменсита скромно улыбнулась и слегка присела.
– Спасибо, – улыбнулась в ответ Наташа, – обращайтесь ко мне без всяких мисс, просто по имени и на «ты», договорились?
Женщины улыбнулись, – договорились.
–Кармен, мне нужна твоя помощь. Переодень, пожалуйста, детей для купания в бассейне и подскажи, где лежат надувные круги, матрасы и нарукавники.
– Я все сделаю, переодену детей и приведу их к бассейну, игрушки и полотенца принесу, – улыбнулась Карменсита и сразу помрачнела, – только я должна доложить обо всем миссис Ландрет.
– Докладывай, – махнула рукой Наташа, – и скажи ей, что это поручение мистера Престона.
– Хорошо, – просияла девушка и увела малышей.
– Гвен, где я могу найти Себастьяна? – спросила Наташа.