Оценить:
 Рейтинг: 0

Путь домой. Четыре близнеца

Год написания книги
2020
Теги
<< 1 ... 93 94 95 96 97 98 99 100 101 ... 175 >>
На страницу:
97 из 175
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

Виктор впервые услышал такие хвалебные речи в адрес Антуана. «Ничего себе! И это всё правда о нём!? Ладно хоть петь не заставят!» – невольно усмехнулся он, и Эмилия поймала его на этом:

– Хотите сказать, что утрата такой славы вас совсем не задевает?

Теперь Виктор улыбнулся открыто:

– Позвольте, сударыня, не вы ли прямо сейчас доказали, что эта слава всё ещё при мне? Взгляните на Его Светлость герцога Бетенгтона и Его Милость барона Парадесса. Вы заставили их увидеть меня в новом свете. Мог ли я желать более изысканного комплимента? – и Виктор благодарно поклонился Эмилии.

Ей понравился ответ. Она даже последовала этому совету и взглянула на герцога и барона. Оказалось, что эти двое и правда даже не пытаются скрыть своё удивление: Его Светлость смотрит на молодого Лагана так, словно впервые увидел. А барон напротив, сощурился, заслонил рот рукой, но Эмилия могла поклясться, что этот грозный испайронец так прячет усмешку. Его всё это потешает? Почему? Взгляд Эмилии снова обратился к Виктору. Тот ждал этого и сразу же улыбнулся ей.

– Это… невозможно… – невольно выдохнула Эмилия.

– Что именно? – и Виктор всем своим видом дал понять, как сильно хочет услышать ответ.

– Ваше лицо… Вы изумительно похожи…

– Я знаю, что похож на своего отца, – вдруг обронил Виктор, – Но назвать это невозможным… Кстати, вы, мадам, и с ним не знакомы?

Эмилия тут же встрепенулась:

– Верно! Граф де Лаган! Теперь я поняла… Вы и правда очень на него похожи! – и уже обращаясь ко всем присутствующим, добавила, – На балу у графа де Жего я увидела человека, чьё лицо мне показалось до боли знакомым, но где я могла его встретить раньше, тогда я так и не смогла вспомнить. И тогда граф де Жего познакомил нас. Это оказался граф де Лаган. В самом деле, почему сыну не быть похожим на своего родителя.

– И как себя чувствует мой отец? – живо поинтересовался Виктор, – Я давно не видел его и рад любым вестям.

– Кажется, неплохо, – кивнула Эмилия и тут же встрепенулась, – Но он выглядел чем-то озабоченным… Да, сударь, если в ближайшую неделю вы не поспешите в Фонтэнж, то можете не увидеться с ним ещё довольно долгое время. Я слышала, что король решил отправить его в Испайру с какой-то ответственной и, очень может быть, долгосрочной миссией.

– Благодарю за внимание и заботу, мадемуазель, – Виктор таинственно улыбнулся ей, и девушка в замешательстве чуть склонила головку.

Нет, всё же она никак не могла поверить своим глазам, смириться, и ещё раз обратилась к брату:

– Те двое… Возможно ли, чтобы природа так изощрённо шутила?!

– Возможно, сударыня, – ответил Виктор, опережая маркиза, – Боюсь, мне ещё ни раз придётся доказывать своё дворянское происхождение.

– Уверяю вас, дорогая, – поддержал его Рельгро, – Нет никакой необходимости не доверять господину де Валеньи. Что есть, то есть. Лучше, господа, объясните, зачем вы пожелали, чтобы мы здесь собрались. Ваша Светлость?..

– В этом нет ничего странного, – снисходительно улыбнулся герцог, – Приезд очаровательной маркизы, решение барона переехать сюда, разве недостаточно поводов, чтобы обитатели этого замечательного дома получили возможность получше узнать друг друга?

– Несомненно, – поспешил согласиться маркиз.

– Быть может, маркиза расскажет нам, чем сейчас живет королевский двор? – и величественный взгляд герцога обратился к Эмилии.

Та любезно улыбнулась в ответ и неопределённо повела рукой:

– Право не знаю, господа, что может вас заинтересовать… Я провела при Дворе последние несколько месяцев и пришла к выводу, что в жизни там нет той привлекательности, о которой мечтала юная девочка из провинции… Признаюсь, шумное однообразие жизни Фонтэнжа изрядно наскучило мне, и потому я здесь. А вы, Ваша Светлость, давно из Бриании? Как дела там?

– Туманы и дожди… – улыбнулся герцог, – Оказывается, жизнь не такая уж весёлая штука.

– Позвольте с вами не согласиться, господа, – вдруг возразил Виктор, – Я уверен, что ни у кого из нас нет причин для скуки. Вот и мадемуазель приехала в Рунд, возможно, полагая, что здесь ей будет веселей, не так ли?

– Прежде всего, я приехала домой! – заметила девушка, Виктор очень её интересовал, ни единый его взгляд, жест, слово не ускользало от её пристального внимания, – Но вы правы, сударь, я очень надеюсь, что мне не дадут здесь скучать…

– И чем же вы планируете заняться? – улыбнулся герцог.

Он заметил, что между Эмилией и Виктором образовалась и крепнет некая связь, их реплики постепенно приобретают какой-то пока неочевидный для него подтекст, и это обещало занятное развитие дальнейших событий: «Помнится, этот мальчишка рассказывал, что в прежние времена его брат Эжен был влюблен в маркизу. Уж не слукавил ли он снова? Что если они оба были от неё без ума, благо в этом семействе разнообразие даже не ночевало».

– Я пока не решила, – тем временем Эмилия лукаво улыбнулась, – Но до меня дошли слухи, что здесь и правда… весело. Попробуйте отгадать, что мне рассказали, когда моя карета остановилась в одном селе в четырёх часах езды от Рунда?

– О несостоявшейся казни некоего Анри Монсо, – Виктор первым принял вызов.

– Верно! – Эмилия веско кивнула.

– Это событие потрясло весь город, так что нет ничего удивительного в том, что я угадал, – не без самодовольства заметил юноша.

– Да, да… – и как будто вспомнив что-то, Эмилия развернулась к барону, – Ваша Милость, если я не ошибаюсь графиня де Монсар ваша племянница?

– Это так, – барон помрачнел.

– Я слышала, что она бежала из-под вашей опеки, и помогли ей в этом тот самый Анри Монсо и его друг, так блестяще спасший ему жизнь. Эти слухи тоже верны?

– И где же вы это слышали? – барон нахмурился пуще прежнего.

– Полагаю, в Фонтэнже об этом узнают дня через два, – Эмилия довольно сощурилась, она попала в точку, и это доставило ей большое удовольствие, которое она не очень постаралась скрыть: «Не только вам позволено смущать покой этого дома!»

– К чему так волноваться, дорогой барон? – вмешался герцог, – Остановить слухи это всё равно что пытаться поймать ветер, пустое занятие…

– Вы хотите сообщить мне новость? – огрызнулся барон.

– Я хочу, чтобы вы взяли себя в руки, приняли случившееся как факт и, наконец, задумались над тем, как быть дальше, – и, обращаясь к остальным, герцог добавил, – А нам с вами, господа, всё-таки следует проявить деликатность. Его Милость очень волнуется за судьбу своей племянницы, за её репутацию, это его беспокойство заслуживают уважения и сочувствия.

– Что ж раз это такая больная тема, поговорим о другом, – маркиза сочла возможным уступить, – Милый брат, вы случайно не знаете, куда делась графиня де Шероль?

– Вам и это известно?! – изумился маркиз.

– Вы ведь знаете, как мы с ней дружны, и, конечно же, по дороге в Рунд я не устояла перед искушением заглянуть к ней. Там-то мне и рассказали, что уже два дня как о ней нет никаких вестей. Уверена, кто-то из вас может ответить на мой вопрос. Вот вы, господин барон, дворецкий графини сказал, что это как-то связано с вашим визитом в Шероль.

– Маркиза много знает и ещё больше желает узнать… – прошипел барон, заставив Эмилию поежиться.

– А не кажется ли вам господа, что это может оказать нам некоторую услугу? – вдруг вмешался Виктор.

– Что вы хотите сказать, сударь? – удивился герцог.

– Ни для кого из вас не секрет, что графиня де Шероль приняла самое активное участие в судьбе беглецов, – Виктор говорил уверенно и быстро, решив взять «быка за рога», и никто не успел его остановить, – Именно с её помощью тем удалось уйти из верной ловушки. Значит, у нас есть едва ли не единственная возможность найти их – надо выяснить, чем может располагать графиня де Шероль. Простите, господин барон, но мне кажется, что прошедшие дни вы потратили впустую. Вероятно, вы идёте по ложному следу… Скажите, господин маркиз, есть ли у графини де Шероль какой-нибудь друг, человек, способный сделать невозможное и бесследно спрятать в лесу около восьми человек?

Возмущенный барон уже собрался было что-то возразить, но герцог остановил выразительным движением бровей, так призвал хотя бы выслушать ответ на столь неожиданный вопрос. Его Светлость уже давно размышлял над решением этой загадки, но ему как-то не приходило в голову, что действительно может существовать какой-то местный лесной чародей, взявший под свою защиту беглецов. Теперь же, своим вопросом, Виктор ещё раз дал герцогу возможность оценить своеобразие своего ума.

– Пожалуй, есть такой, – согласился маркиз, – С Анной де Шероль дружен некто Геньи. Это человек-легенда, лесное приведение, как его порой называют. Кто он, откуда взялся в этих местах, никто не знает, но поговаривают, что он может разговаривать с животными и птицами и путается с нечистой силой. В любом случае старик очень привязан к графине и не знает отказа её прихотям.

– А что-нибудь конкретнее? Раз его в этих краях так хорошо знают, значит есть и места, где он любит бывать. А там могут знать, и где именно он живёт, – продолжил дознание Виктор.
<< 1 ... 93 94 95 96 97 98 99 100 101 ... 175 >>
На страницу:
97 из 175