Откровенно говоря
Наталья Сарычева
Перед вами сборник юмористических рассказов от нового автора Натальи Сарычевой, которая несколько лет собирала и записывала услышанные от родных и близких ей людей смешные истории, а также истории, свидетелем которых она была сама. Герои рассказов обычные люди, дружелюбные, искренние, порой странные, попадающие в забавные ситуации. В книге отражены основные черты русского характера: желание общаться, откровенно говорить даже с малознакомыми людьми, спорить и доказывать правду (можно и с роботом), выпивать, оказывать помощь людям ? святое дело. Еще мы верим в добро, в то, что оно обязательно к нам придет, но когда-нибудь потом. Если вы хотите получить позитивные эмоции, посмеяться от души, то эта книга для вас.
Наталья Сарычева
Откровенно говоря
Монолог автора
Чем старше я становлюсь, тем чаще ко мне подходят на улице прохожие и задают различные вопросы, например:
? Как пройти к поликлинике?
? Где находится ближайшая библиотека?
? Как добраться до проспекта Ударников?
? А где находится дом номер сорок пять по проспекту Индустриальный?
Нет, я не против, мне даже приятно, что спрашивают. Но вопросы порой удивляют меня, и к тому же меня стали путать. Как-то раз в магазине одежды ко мне подошла уже немолодая женщина. В руках она держала две пластиковые вешалки: одну ? с белой блузкой, другую – с короткой красной юбкой.
? Посоветуйте, ? попросила она меня, – подойдет ли мне этот наряд?
? Одевайтесь, ? серьезно сказала я.
Женщина, мило улыбаясь, прошла в примерочную, закрыла занавеску, через пять минут снова показалась.
? Ну как, хорошо? ? спросила она.
? Нормально, но лучше бы другую юбку, длиннее.
? Хорошо, ? кивнула она головой, ? там как раз есть длиннее, принесите, пожалуйста.
? Вон продавец! ? показав рукой на проходившую девушку в белой футболке, сказала я.
? А вы что не продавец? ? развела руками женщина.
? Я не продавец, ? утвердительно сказала я и пошла ускоренным шагом к выходу.
Выхожу на улицу, и опять какая- то шустрая женщина подбегает ко мне и спрашивает:
? А до Невского проспекта на каком транспорте можно доехать?
У меня что ли на лбу написано «Справочное» – подумала я, но все же объяснила, на каком транспорте можно доехать до Невского.
Однажды я сидела на вокзале, прикрыв глаза: хотела подремать. Вдруг слышу мужской голос:
? Девушка, вы не можете присмотреть за моей сумкой.
Я не сразу поняла, что это ко мне обращаются, потому что я давно уже женщина, а когда поняла, подумала: блин, опять я.
? Ну девушка, пожалуйста, присмотрите за моей сумкой, я на пять минут.
? Ладно, ?сказала я, – идите, посмотрю…
А потом пошли новые вопросы от разных людей в разных местах:
? Сколько время?
? Какой сегодня день недели?
? Пойдет ли сегодня дождь?
? Работают ли во вторник музеи?
Одна женщина пенсионного возраста вообще удивила меня. Останавливает меня на ходу и спрашивает, прищурив глазки:
? Не подскажите ли, какая сегодня температура на улице?
Я постояла, подумала, потом подняла указательный палец вверх, покрутила им и, сделав умное выражение лица, произнесла громко и четко:
? Тридцать два градуса выше нуля!
Женщина что-то засомневалась и для достоверности переспросила:
? Точно?
?Точно, ? уверенно сказала я.
? А когда похолодает?
? Ночью, ? сказала я.
В последнее время иностранцы потянулись ко мне с вопросами. Первый – француз ? такой симпатичный, все время улыбался. Крутился, крутился около меня (я тогда автобус ждала), а потом подходит так близко и говорит:
? Зюзю. Зюзю.
Я нахмурила брови, пожала плечами, а он снова щебечет:
? Зюзю. Зюзю…
? Отель? – подумала вслух я.
? Ви, ? еще более обрадовался иностранец.
Я не знала никакого отеля Зюзю и вообще, что означает это слово. Но недалеко, в метрах двести-триста, располагалась гостиница «Москва», и я махнула в ту сторону рукой. Француз поклонился в знак благодарности и потащил за собой французский чемоданчик.
Следующие были англичане: пожилые мужчина и женщина. Проходя мимо, я встретилась с ними взглядами, улыбнулась и сразу же получила ряд вопросов. Из их речи я только поняла, что они ищут Эрмитаж, но почему-то забыла английские слова, еще более растерялась, но вновь помогла рука, которой я махнула в сторону музея, проговорив короткие три слова: «Go and go». Но они и этому были рады: кивали мне головами и улыбались.