– Всё хорошо, любовь моя.
И почему ему столь легко называть её так? Как будто эти слова ничего не значат. Это тоже характерная черта мукарранцев?
В словах Артура был резон, но до подобного восприятия мира Минд была далека. Да, она любила мужа. И да, именно поэтому она страдала от его обмана. От обиды? И от обиды тоже.
Радоваться?..
Она была рада, что смогла спасти ребенка от чего-то ужасного. И вообще, мальчик ей понравился. И лучше бы ей никогда не узнать, что он сын Сайрена.
– Хороший мальчишка, – сказал Артур, словно вторя её мыслям. – Мне он понравился. И его мать, не сердись, тоже производит неплохое впечатление. Мы им поможем. И я поручу разузнать про них побольше, что там и как.
– Артур! Ты здесь при чём? – удивилась Минд. – Это дела… мои, понимаешь?
– Я при всём, потому что ты моя законная жена. Так, дорогая? И я иногда просто помогаю людям. Твой отец так не делал?
Минд промолчала. Отец занимался какой-то благотворительностью, которую, как она смутно помнила, не слишком одобряла мама.
– Как прошла твоя встреча с близкими, позволь спросить? – продолжал интересоваться Артур. – Если не учитывать появление эссы Калли?
– Неплохо, – пожала плечами Минд. – Я встретила сначала сестру, потом маму, без отчима. Мама пообещала уговорить отчима, чтобы я жила с ними.
– Какая добронравная и почтительная женщина твоя мать, – теперь в голосе Артура, до того звучавшем мягко и душевно, скользнула ирония. – Во всём слушается мужа, хотя именно она является хозяйкой всего. Ей принадлежат дом, деньги, прочая недвижимость, а твоему отчиму – только его жалование.
– И на что ты намекаешь? – насторожилась Минд.
– Если ситуация меня касается, я стараюсь проверить человека на приворот или заклятье покорности. И то и другое вещи неприятные. Всё, что имеет отношение к тебе, меня касается, я уже говорил?
– Да, ты говорил, – кивнула Минд.
– Хотя нелюбовь родственников возможна и без заклятий. А привязанность женщин к их мужьям – тем более. Мне приходилось видеть. Ты просто разбила всем надежды. Поссорилась с графом вместо того, чтобы заполучить его. Твоя мать любит послушных, да?
– Я понимаю, – отозвалась Минд. – Как ты оказался у нас? Пошёл за мной?
– Да, когда узнал, что ты ушла. Понял, куда ты отправилась, и не хотелось оставлять тебя одну. Эсса Брани я встретил по дороге, представился, мы поговорили. Дело в том, что мне приходилось видеть его раньше. Он меня тоже узнал.
– Но вы не были представлены?..
– Не были. Так что мы зашли в дом, и он проверил мои бумаги. И я пригласил его на ужин. Конечно, планы на ужин следовало обсуждать с тобой, но – прости. Ты сбежала.
– Это ты меня прости, – вздохнула Мин. – Я нарушила наш договор.
– Рад, что ты это понимаешь. Вы с сестрой не говорили, случайно, про её жениха?
– Эбиль уверена, что это граф Ист, который скрывает свою личность. Я скорее поверю, что этот якобы-граф применил магию для того, чтобы мама и отчим потеряли бдительность.
– Брани сообщил мне, что твоя сестра выходит за дальнего родственника графа Иста. Этот человек никогда не называл себя графом. В родстве я тоже сомневаюсь. Остальное, уж прости, фантазии твоей матушки.
– Он сам настоял на проверке крови, – сказала Минд. – В семейной усыпальнице. Так что он, получается, родственник.
Последнее сообщение заставило Артура нахмуриться.
– Хорошо, посмотрим, – сказал он.
Дальше до гостиницы они шли молча – Минд не хотелось разговаривать. Мысли были только о Сайрене и его обмане. Даже не мысли – много раздумывать тут было не о чем, – а тёмная пустота в голове и в душе.
Он, оказывается, был вот такой? Вот так мог поступить? Мог обмануть женщину и оставить её с ребенком? И если представить, что женщина не была обманута и тут целиком её вина…
Если она не порядочная женщина, а вот такая…
Об этом разум Минд тоже отказывался поставлять ей какие-то мысли. О существовании «женщин для удовольствия» она знала, конечно, но и только – где они, и где дочь графа Иста? И вряд ли иметь дело с такими – достойно мужчины…
По любому Мена Калли была далеко от образа куртизанки, который имелся у Минд. Мена скорее была похожа на скромную девушку из бедного предместья. И, вступая в близкие отношения с мужчиной, пусть и без брака, она, конечно, не рассчитывала быть обманутой. А то, что без брака – Минд, конечно, глупой не была и понимала, что безгрешных нет, быть слабым и потерять голову может каждый…
Каждый, да. Но трудно было признать это право и за любимым мужчиной.
– Я заказал обед, – Артур дотронулся до её руки. – Давай поедим внизу?
– Хорошо, – равнодушно согласилась она.
Внизу – это значит в ресторане при гостинице. Минд там никогда ещё не обедала. Небольшой зал с претензией за изысканность, жесткие крахмальные скатерти и салфетки, оловянные приборы прекрасной работы – на первый взгляд от серебра не отличить, и посуда тоже дорогая, фарфоровая.
В зале ресторана было пусто, это Минд порадовало. Артур отодвинул ей стул, когда она села и разложила салфетку на коленях, он занял место напротив. Тут же официант принес холодную закуску под пряным соусом и душистый суп с зеленью в небольших фарфоровых мисках.
– Дорогая, тебе известно, хорошая ли здесь кухня? – Артур подвинул к себе тарелку с закуской.
– Понятия не имею, дорогой, – Минд с сарказмом выделила последнее слово.
– Значит, выясним вместе, – он улыбнулся.
К ним как раз приближался хозяин гостиницы, надевший самую любезную из своих улыбок.
– Эсс Каррон, леди Эдмина, приятного аппетита! Надеюсь, вы довольны. Простите, что беспокою, это меню на вечер, утвердите его по возможности скорее, – он протянул Артуру лист. – За свежей рыбой придется послать в Галат, и боюсь, что… Ещё раз прошу прощения.
– На твой суд, дорогая, – Артур передал лист Минд. – Достаточно или всего? Ещё не поздно дополнить.
Желания вникать в меню ужина у Минд тоже не было, но делать нечего, она пробежала взглядом аккуратно выведенные строчки. Артур не скромничал, делая этот заказ. И фаршированная рыба, кулинарный шедевр, который Минд пробовала в Лире и ради которого сейчас помчится посыльный в соседний городок, тоже утяжелит счёт.
– Дело твоё, но можно было и скромнее, дорогой… – она изобразила довольную супругу, которая притворяется строгой.
Милые семейные игры на публику, которые она даже не распробовала в своё время. Артур улыбнулся одобрительно.
– Зачем же. Давай позволим себе удовольствие за наши деньги. Всё хорошо, милейший, благодарю, – он забрал у Минд меню и вернул хозяину. – А мы забыли твои любимые пирожные, верно? Как там они называются, эклеры с заварным кремом под шоколадным соусом? Добавьте дюжину.
Предложение заставило Минд выпрямиться на стуле и крепко стиснуть вилку – это действительно были её любимые пирожные! Но она подыграла:
– Две дюжины эклеров, эсс. Все, что останется, можно будет упаковать с собой как подарок.
– Да, так и сделайте, – поддержал Артур.