«Господи, какое целомудрие в наши дни», – подумал Диксон, а вслух спросил:
– Можно узнать, в каких вы с ним отношениях?
Лицо девушки снова вспыхнуло, как огонь. Диксон не знал, зачем он задал этот вопрос: для дела или из личного любопытства.
– Мы живем вместе, – тихо сказала Франка, не поднимая глаз.
«Ну вот, все встало на свои места, – вздохнул инспектор. – Я еще не сошел с ума, святых не бывает».
– Так, – строго продолжил Диксон. – Значит во время обеда вы находились в банке, а где были все остальные?
Франка тут же выдала ответ:
– Мисс Скоуч ушла в парикмахерскую, а мистер Лоуэл сидел у себя.
Диксон решил проверить информацию:
– Вызывал он вас в течение дня?
Франка замешкалась.
– А почему вы спрашиваете?
Диксон пояснил медленно, пытаясь не нагрубить девушке:
– Я хочу знать, покидали ли вы помещение, где находился сейф? Вспомните точно! Возможно, у вас возник вопрос, и вы заходили в кабинет директора? Или, может, вы выходили в туалет?
Девушка в очередной раз покраснела.
«О боже, ну что я опять сказал неприличного?» – подумал Диксон, чувствуя себя идиотом.
– Нет, никуда я не выходила.
Тут инспектор подвел итоги беседы:
– Таким образом, можно утверждать, что вы единственная, кто весь день просидел в одной комнате с сейфом, из которого при этом украли семнадцать миллионов фунтов, и ничего подозрительного не заметили, так?
Франка уныло подтвердила и заплакала.
– Получается, что так…
«Странно, она даже не пытается себя защищать!» – отметил Диксон.
– Если украли не вы, то кто же тогда?
Полицейский пристально заглянул в серые глаза собеседницы.
– Я… я не знаю… Я действительно просидела весь день за компьютером, вот этот отчет. Я подготовила четырнадцать страниц, спина до сих пор болит!
Младшему инспектору очень хотелось поверить девушке, но, как ни крути, получалось, что именно она была главная подозреваемая… или Франка что-то скрывала, тогда возникает вопрос: почему?
– Во сколько вы закочили составлять отчет?
Диксон спросил так требовательно, что девушка снова замешкалась.
– Я еще не закончила…
Эту фразу Франка проговорила еле слышно, буквально выдавила из себя.
– Но ведь это вы открыли дверь пришедшему нотариусу, верно?
Девушка с готовностью кивнула.
– Да, я…
Инспектор попытался воспроизвести события:
– Наверно, неудобно было отрываться от бумаг и идти с другого конца помещения, чтобы открыть дверь? Значит вы все же выходили из комнаты?
На что Франка растерянно развела руками.
– Мисс Скоуч в тот момент не было на месте…
Диксон внимательно следил за реакцией собеседницы.
– Где же она была?
На лице девушки отразилось искреннее изумление.
– Не знаю… но когда я открыла дверь нотариусу, мистер Лоуэл и мисс Скоуч были уже рядом. Наверно, они беседовали в кабинете директора…
Диксон подытожил:
– Все вместе они открыли сейф, и тогда обнаружилась пропажа денег? Франка слегка поежилась и прошептала:
– Да…
Диксон подтолкнул ее к размышлению:
– Что вы подумали в эту минуту?
Девушка однако ничего не прояснила:
– Ничeгo… Я ждала, что скажет господин директор.
Инспектор вытягивал буквально слово за словом:
– А он что?