– Да, позови его, пожалуйста.
– Что случилось, тётушка? Гарри так вопил, что я испугался за тебя, – Джим прибежал, запыхавшись.
– Опять я виноват, – обиженно сказал Гарри себе под нос, – Мадам, мой господин преувеличивает, – защищая себя, сказал Гарри.
– Я знаю, милый Гарри. Всё в порядке. Пожалуйста, попроси сделать мне зеленого чаю, – тётя Кэт утомлённо поднесла руку ко лбу.
– Джим, мне пришло письмо от сэра Ричарда, – показывая письмо, сказала тётя Кэт.
– Тётушка, что он тебе пишет? – заинтересовался мистер Уиллер.
– Он пишет, что не сможет быть на балу, так как ему нужно уехать, – расстроено сказала тётя Кэт.
– Только не говори, что из-за него ты не пойдёшь. Я не хочу идти туда один, – обиженным голосом сказал мистер Уиллер.
– Джим, бал я не пропущу, не беспокойся об этом, – заверила его тётя.
– Тогда, что ещё он там пишет? – с непониманием сказал Джим.
– Он хочет встретиться через два дня. Джим, может с ним что-то случилось? Что делать? – беспокоилась тётушка Кэт.
– Ничего с ним не случилось, не надо придумывать. Он просто хочет увидеть тебя перед отъездом. Вот и всё. Так что поедешь и узнаешь, куда он едет и надолго ли, – успокаивая, дает наказ племянник своей тёте.
***
– Тётя, ты прекрасна! Ты надела своё лучшее платье? – восхищённо сказал мистер Уиллер.
– Спасибо, Джимми! Так видно, что оно лучшее? Это платье я брала для бала, – она повертелась перед племянником.
– Ну всё, твой экипаж подан. Тебе пора идти, чтобы не опоздать, – торопил мистер Уиллер свою тётю.
– Ну хорошо, мой милый. Не скучай тут, – садясь в экипаж, сказала тётя.
– Только поздно не возвращайся и передавай привет от меня, – мистер Уиллер проводил тётю и направился в дом.
7. Дела тёти Кэтрин или головная боль Джима
Прошло четыре дня с отъезда тёти Кэтрин.
К мистеру Уиллеру приехал его друг Томас. Они сидели в гостиной и пили чай, так как на улице шёл сильный дождь.
– Так ты говоришь, что её пригласил сэр Ричард. Так в чём проблема? – спросил Томас.
– В том, что уехала она четыре дня назад и до сих пор не вернулась. Это же ненормально, – обеспокоенно сказал Джим.
– Четыре дня? Может она осталась у кого-то из родственников? – ответил Том.
– Том, у нас нет родственников в той части. Она даже не написала! Вот и думай теперь, что с ней и где она. До чего беспечная женщина! – рассердился Джим.
– Джим, сэру Ричарду можно доверять. Он ещё ни разу никого из нас не подвёл. И в своей тёте тоже не сомневайся, – успокоил Том.
– А вдруг, там что-то серьёзное и она не успеет вернуться до бала? – сказал Джим и сам испугался своих слов.
– А что там могло случиться, Джим, не надо придумывать плохое, – опять стал успокаивать Том.
– Тётя сказала, что сэру Ричарду нужно будет уехать и его не будет на балу. Но куда пропала моя тётя, Том? Я ещё никогда так не волновался за неё, – Джим встал с кресла и стал ходить по комнате.
– Может надо написать ему? Где он живёт, ты знаешь? Ну не похитил же он её!.. – сказал Том и задумался.
– Я не знаю куда писать, Том. Я не знаю, где он живёт. Тётя сказала, что он пригласил её на нейтральную территорию. Может, надо было ехать с ней? – задумчиво сказал Джим.
– Нет, Джим, я всё же думаю, что с ней всё в порядке. И совсем скоро она объявится. Сядь, успокойся и попей чай, – сказал Том, приглашая друга к чаю.
8. Долгожданное возвращение
Прошло ещё два дня и тётя Кэтрин, наконец, вернулась. Она была в очень хорошем настроении. Встретил её Гарри.
– Гарри, дорогой, возьми мои чемоданы, – улыбаясь, сказала она Гарри.
Гарри вместе с лакеем принялся вытаскивать чемоданы. И в этот момент из дома вышел мистер Уиллер. Он не был в хорошем настроении. На его лице было какое-то смешение чувств: грусть, обида и смятение.
– Тётя! Ты, наконец, решила вернуться! Что случилось? Где ты была так долго?! Насколько я помню, уезжала ты без чемоданов, – сказал мистер Уиллер с ужасом в глазах, смотря, сколько чемоданов привезла его тётя.
– Джим, я так устала от дороги, давай зайдём в дом, и я всё расскажу. Пожалуйста, сделайте мне чай, – проговорила тётя Кэт, вытаскивая свой веер.
Ждать чай долго не пришлось.
– Тётя Кэт, я расстроен. Я думал, что ты вернёшься к вечеру того дня. Я не знал, где тебя искать. Я спать не мог! Пришлось пить чай с мелиссой, – расстроено сказал мистер Уиллер, – Ты встретилась с ним? Он тебя похитил? Где ты была? – тут его слова переходили в истерику.
– Джим, милый, всё хорошо. Я уже тут и со мной всё в порядке. Я встретилась с сэром Ричардом. Он отвез меня в своё имение в графстве Дорсет, – спокойно сказала тётя Кэт, сохраняя улыбку.
– В его имение?! Так ты всё это время была в соседнем графстве! И даже не могла о себе сообщить!? Я думал, что с тобой что-то случилось, тётя! – он сел в кресло и схватился за сердце, – Тётя, я состарюсь прежде вас из-за таких беспокойств, – сказал Джим, протянув руку к чаю.
Вошедший в это время Гарри, закатил глаза, увидев, какую сцену его господин устроил своей тёте.
– Господин, с вами всё в порядке? Может принести вам лекарства? – со скрываемой усмешкой сказал Гарри.
– Гарри, похоже, лекарства тут уже бессильны и твоему господину нужно в пастель, он совсем плох, – поддерживая юмор Гарри, сказала тётя Кэт.
– Со мной всё хорошо, но нервы ты мне подпортила. Тётя, рассказывай всё, я хочу всё знать. Ты была в его доме наедине с ним? – успокоившись, спросил Джим.
– Нет, Джим, он только отвез меня туда, а сам уехал. Ему пришлось, у него какие-то проблемы в Ирландии. В доме я была с его сёстрами, которые специально приехали, чтобы познакомиться со мной, – сказала тётя, отпивая чай.
– Хм… Я думал, что он живёт на севере страны. Какой у него там дом? – поинтересовался Джим.
– Джим, у него несколько имений по всей стране. А в Дорсете у него небольшой скромный двухэтажный домик на берегу пролива. Он специально отвёз меня именно туда, так как знает, что я люблю морской воздух. Джим, он передавал тебе привет и ещё подарки, – радостно сказала тётя.
– А что у тебя в багаже? – удивился Джим.