Водою нас не разольёшь.
«Водой не разольёшь». Такое разговорное выражение говорится о людях, которые очень дружны, неразлучны и всегда вместе.
А возникло это выражение на Руси и связано с обычаем в деревнях разливать водой дерущихся быков, так как другие средства не помогали. Отсюда и ассоциация: настоящие друзья всегда вместе, их и водой не разольёшь.
ВСЫПАТЬ ПО ПЕРВОЕ ЧИСЛО
По первое число папа всыпал нам,
За то, что мы в квартире устроили бедлам.
«Всыпать по первое число». Такое выражение говорится тогда, когда серьёзно кого-либо наказали или накажут; одержат или одержали сокрушительную победу над кем-либо.
А возникло это выражение от старой практики пороть учеников. Раз в месяц пороли каждого ученика, независимо от того, провинился он или нет. Если наказание было слишком сильным, то следы порки сохранялись до первого числа следующего месяца. ВСЫПАТЬ ПО ПЕРВОЕ ЧИСЛО значит сильно наказать, выпороть.
В ЧАС ПО ЧАЙНОЙ ЛОЖКЕ
Шагают ножки по дорожке
В час по чайной ложке.
«В час по чайной ложке». Такое разговорное выражение применяется тогда, когда нужно сказать, что что-либо делается или происходит очень медленно, очень долго, с большими перерывами.
А возникло это выражение на Руси. Первоначально – это была аптекарская надпись на бутылочке с микстурой, регламентирующая прием лекарства.
ГЛУХАЯ ТЕТЕРЯ
Когда тебя позовут,
Откликнись на имя своё.
Иначе «Глухая тетеря»
Прозвище будет твоё.
«Глухая тетеря». Такое просторечное неодобрительное выражение говорится тогда, когда речь идет о глухом, плохо слышащем человеке.
А возникло это выражение в охотничьей среде. ТЕТЕРЯ – это название тетерева. Выражение возникло из реального наблюдения охотников за тетеревами. Во время токования (привлечения самки или самца) тетерева не слышат ничего вокруг, и к птицам легко подойти незаметно.
ГНАТЬСЯ ПО ПЯТАМ
За мною гнался по пятам разъяренный бык,
За то, что я корове показал язык.
«Гнаться по пятам». Такое выражение говорится тогда, когда кто-либо преследует кого-либо, не отставая.
А возникло это выражение на Руси. ГНАТЬСЯ ПО ПЯТАМ означало «бежать, гнаться за кем-либо, видя пятки преследуемого».
ГОРЕ ЛУКОВОЕ
Не собран я, и не усидчив,
Ленив, ворчлив, криклив, обидчив.
И «горе луковое» я,
Так говорят мои друзья.
«Горе луковое». Такое шутливое выражение применяется тогда, когда нужно сказать человеку, что он незадачливый, рассеянный и несобранный.
А возникло выражение на Руси. Общеизвестные свойства лука – вызывать слёзы при его резке и породило данную фразу ГОРЕ ЛУКОВОЕ, то есть горе и слёзы без настоящей причины.
ГОРОДИТЬ ЧЕПУХУ
Прекрасно я знаю этих ребят,
Они всегда чепуху городят,
Что жизнь нам дана, чтобы только играть
И мячик футбольный по полю гонять.
«Чепуху городить». Такое просторечное грубоватое выражение применяется тогда, когда нужно сказать человеку, что он пишет или говорит глупости и вздор.
А возникло это выражение еще в XVIII веке. Слово ЧЕПУХА – это щепа – тонкая пластинка, отколотая от дерева, т.е. строительные отходы. Из щепы нельзя ничего построить, поэтому в буквальном значении ГОРОДИТЬ ЧЕПУХУ – это строить, делать что-либо из строительного мусора, т.е. делать глупую, бессмысленную работу, глупости.
ДАТЬ СТРЕКАЧА
Сначала с Петькой спорили,
Затем чуть-чуть повздорили,
Его ударил сгоряча,
И Петька дал тут стрекача.
«Дать стрекача». Такое просторечное выражение применяется тогда, когда нужно сказать о ком-либо, что он стремительно убегает, пустился наутек.
А возникло это выражение на Руси. Слово СТРЕКА`Ч означало «бич, острый шест для понукания скота», которое образовалось от глагола СТРЕКА`ТЬ «ударить бичом». Первоначально выражение ДАТЬ СТРЕКАЧА означало «гнать, подгонять, подхлестывать при помощи бича».
ДЕРЖАТЬ НОС ПО ВЕТРУ
Наш хитрый старый пёс
По ветру держит нос.
Он только там кружится,
Где можно подкормиться.
«Держать нос по ветру». Такое разговорное выражение применяется тогда, когда нужно сказать о себе или о ком-либо, что человек ведёт себя в зависимости от внешних обстоятельств.
А возникло это выражение из речи моряков. Слово НОС имелось в виду нос корабля. Считали, что нельзя отправляться в плавание, если ветер встречный, дует в нос корабля. Ветер должен быть только попутный.
ДЕРЖАТЬ ЯЗЫК ЗА ЗУБАМИ
Чтобы секреты не разболтать,
Язык за зубами надо держать.
«Держать язык за зубами». Такое разговорное выражение применяется тогда, когда нужно сказать кому-либо, чтобы он был осторожным и сдержанным в своих высказываниях, был молчаливым, скрытным и не говорил лишнего.
А выражение это произошло в России. Появилось оно в результате сокращения пословицы ЕШЬ ПИРОГ С ГРИБАМИ, А ЯЗЫК ДЕРЖИ ЗА ЗУБАМИ. Возникновение пословицы связано с конкретным случаем: любимец императрицы Елизаветы Петровны Гаврила Извольский в день именин получил от неё пирог, начинённый рублёвыми монетами. На вопрос императрицы: «По вкусу ли пирог с груздями?». Гаврила ответил: «Как не любить царского пирога с грибами…». Но вскоре Гаврила проболтался кому-то, и его пытали. Позже, помилованный императрицей, он и сказал: «Ешь пирог с грибами, а язык держи за зубами».
ДУША УШЛА В ПЯТКИ
Моя душа со мной всегда играет в прятки.