– Что это? – Дональд напрягся.
– Это я их похитил.
– Зачем?
– Хотел посмотреть, что будет.
– Я скажу тебе, что будет, – он сделал ударение на первом слове. – Сначала ты отведешь меня на место, где ты их прячешь, потом я посажу тебя под замок, а потом будет народный суд. – Тут он посмотрел на меня как на убогого. – Идиот! Ты думаешь – это смешно?
– Я не шучу!
– Да? И как же ты это сделал? Сложил их в корзинку для пирожков и отнес… Кстати, куда ты их отнес? Как ты открыл дверь? Почему сторож тебя не видел? Видишь, сколько вопросов.
– Я влез через окно. Оно было только прикрыто. Сторож храпел, заглушая даже кваканье лягушек. Ключи лежали на столе. Я открыл дверь и с помощью тачки…
– … Тачки? – переспросил Дональд. – Где ты взял тачку?
– Во дворе валялась… с её помощью поочередно вывез всех троих в лес.
– Но ведь все окна и дверь были закрыты изнутри.
– Да, я закрыл дверь изнутри, положил ключ на стол. Вылез через окно и, когда прикрывал его, то шпингалет сам упал в затвор… так бывает.
– Да… так бывает, – Дональд, наконец, поверил, что это безумие сотворил я.
– Но зачем?… Зачем?! Впрочем это всё равно. Веди меня немедленно туда, где ты их оставил.
Я повел Дональда в сторону Плумбергского леса. Было еще довольно светло, когда мы, наконец, вышли к тому месту, где я оставил похищенных. Но на месте их не было. Дерево, вокруг ствола которого я их усадил, было, а трупов – не было.
– Вот здесь я их оставил, – сказал я растерянно.
– Ну и где они? – в голосе Дональда послышались угрожающе-насмешливые нотки.
– Не знаю…
– А ты уверен, что это здесь?
– Ну да! Вот отметина на дереве, я сделал её перочинным ножом.
– А где нож?
– Вот он… – хотел сказать я, но не обнаружил его в кармане, моя рука наткнулась только на маленькую стеклянную штучку.
– Тебе не кажется, что шутка затянулась и вообще это кощунство. Мало того, что ты затягиваешь следствие, ты к тому же смеешься над умершими.
Я молчал. Дональд прав – следствие затягивалось. С остальным я был не согласен. Вернее, не совсем. Ведь я собирался вернуть покойников как раз к моменту похорон. Всё было как-то нереально… Единственное, что я ощущал физически, это мою стекляшку. Тут я вспомнил, что собирался подарить её Флоренсии. Я вдруг сорвался с места и помчался к ней домой. Сзади доносился крик Дональда, но слов я не разобрал.
Прибежав к дому Флоренсии, я увидел Феофанию, её мать. Феофания верховодила в доме, но это только в доме. Она была женщина застенчивая. На людях она позволяла своему мужу покрасоваться. Муж её, Гастон, был душой любой компании, хорошо сложенный – настоящий «первый парень на деревне». Феофания позволяла ему танцевать с другими женщинами, веселиться с дружками. Она только следила, чтобы он не перебрал грибовицы.
Хотя никто и никогда не видел Феофанию беременной, рожала она регулярно. У Флоренсии было уже семь братьев и сестер, а ведь Феофании не было еще и сорока.
– Флоренсия дома? – с ходу выпалил я, не поздоровавшись.
– Флоренсия в огороде собирает клубнику для салата. Зачем она тебе?
– Я хочу жениться на ней.
– Прямо сейчас?
– Да. Вот и свадебный подарок, – я протянул Феофании мою стеклянную штуковину.
– А что это по деревне ходит слух, что вы с Дональдом ищете сбежавших покойников, – спросила она, не обратив внимание на подарок.
– Покойники не бегают.
– Похоже, что эти как раз бегуны.
– Что вы знаете об этом?
– Я – ничего! Мне просто жалко Мартавию. При жизни покоя в душе не было, так и сейчас не дают упокоиться. Иссидора надо судить всем миром. Если у нас начнут воровать покойников, то и умирать-то станет страшно.
***
В это утро я проснулся поздно. Торопиться мне было некуда. Вчера вечером Дональд, настигнув меня у дома Флоренсии, отвел под конвоем Зубарика, которого он получил в свое полное распоряжение вместе с Парамоном, ко мне домой и посадил под арест. Хоть он не верил в мой рассказ, но у него всё равно не было других подозреваемых. По крайней мере будет, чем отчитаться перед начальством в случае чего. Он взял с меня честное слово, что я не сбегу, но я не собирался сидеть сложа руки, пока поблизости бродят трое покойников, за которых я чувствовал себя ответственным.
В дверь постучали. Это была Флоренсия. Вчера я её не дождался и не успел вручить свадебный подарок. Она была очень кстати.
– Это правда, что говорит Дональд?
– А что он говорит?
– Что ты украл усопших и спрятал их в лесу.
– Да, так и было. – Она повеселела.
– А зачем?
– Хотел посмотреть, что будет. – Флоренсия оживилась еще больше, в глазах появился отчаянный блеск.
– А почему же ты не хочешь их вернуть?
– Их украли! – крикнул я раздраженно. – Понимаешь, их у меня увели, это меня бесит!
– Почему? Ведь ты сам хотел посмотреть, что будет. Это произошло и это потрясающе! Такого еще не бывало. Тот, кто украл их у тебя, тоже хочет посмотреть, что будет. Логично!
– Да, но кто мог знать, куда я их притащу… Это было ночью. Меня никто не видел.
– Значит, видел, ведь результат налицо. Да, кстати, мама сказала, что ты приходил к нам, чтобы на мне жениться. Это правда?