Тьма ночная скрыла.
Даже нива не слышна,
И река притихла.
В тёмной чаще тишина
Осыпает иглы.
Но выходят на посты
Звёздные дозоры,
И видны им с высоты
Все леса и горы,
И курганы, и поля,
И в лесах поляны,
Перед ними – вся земля,
Все моря и страны.
Тих и светел сон земли.
Небосвод искрится,
Светят звёзды до зари,
И не спит граница.
…Может, звёзды – отблеск тех,
Маленьких и алых,
Что мерцают в темноте
На ночных заставах?
…Далеко у синих гор,
Полночью безлунной,
В тишине несёт дозор
Пограничник юный,
Пограничник молодой
В новенькой пилотке,
С алой маленькой звездой
Ровно посерёдке.
Устремил во тьму он взгляд:
Там, у горной кручи,
Словно вороны, летят
Грозовые тучи.
Но ночной притихший мрак
Звёздочки боится!
Не пройдёт границу враг —
Заперта граница!
…Тихо в небе. Ночь темна.
Ничего, что поздно, —
Мне не спится. Не до сна.
Я гляжу на звёзды.
Ярче их в ночи горят
Звёзды на границе.
Пусть спокойно дети спят,
Рощи, звери, птицы.
1936
Перевод Ю. Кушака
Парашют
Обожали мы друг друга,
Но потом судьбе на милость
Бросила меня супруга:
В лётчика она влюбилась.
С ней однажды в путь неблизкий
Он по воздуху умчался.
Написали мне в записке,
Чтобы я не волновался.
И во мне к тому пилоту
Ревность поднялась волною.
Был создатель самолёта
И учёный проклят мною.
– Стала уж земля тесна им,
В небеса летят беспечно.
Как догнать на суше – знаем,
А ведь небо – бесконечно…
Было сердцу не до шутки,
Билось бедное в испуге.
Поступила через сутки
Телеграмма от супруги:
«Милый, ты один мне дорог,
Вспоминать обид не надо.
Разойтись без оговорок
С лётчиком была я рада.
Ты мне верь: того пилота
Не любила я по сути.
И к тебе из самолёта
Спрыгну я на парашюте…»
О, счастливая минута!
С благодарностью глубокой
Был создатель парашюта
Мной превознесён высоко.
Знай, пилот, я не ревную,