– Кто я такой?! Ну, говори же! Смелее! Так кто же я, по-твоему?
И Жан начал перечислять, мерно, словно мысленно загибая пальцы:
– Ты украл бриллиантовую тунику…
– Это ложь! – тут же прервал его Антуан. – Я – похититель бриллиантов?!
Но Жан преспокойно продолжал:
– Ты похитил Регину Обри и Арлетт Мазаль.
– Еще одна ложь!
– Ты стянул вещи из этой гостиной.
– Ложь!
– Ты сообщник старьевщицы, которую убили на Марсовом Поле.
– Опять ложь!
– Ты подельник Лоранс Мартен и ее папаши.
– Ложь!
– И наконец, ты представитель того неумолимого рода, который вот уже три четверти века преследует семейство Меламар.
Антуан дрожал от ярости и отвечал на каждое обвинение все громче и громче:
– Это ложь!.. Ложь!.. Ложь!..
Когда же д’Эннери договорил, он с угрожающим видом надвинулся на него и хрипло пробормотал:
– Ты лжец!.. Болтаешь все, что на ум пришло… потому что ты влюблен в Арлетт и подыхаешь от ревности… Вот откуда твоя ненависть, а еще оттого, что я с самого начала разгадал твою игру. Ты боишься. Да-да, боишься, так как знаешь, что у меня есть доказательства… все нужные доказательства, – тут он ударил себя по нагрудному карману, где обычно хранил бумажник, – доказательства того, что агентство «Барнетт и К°» – это Арсен Люпен!.. Да-да, Арсен Люпен!.. Арсен Люпен!..
Он кричал все громче и громче, вне себя от ярости, словно его приводил в бешенство сам звук этого имени, и все сильнее сжимал плечо д’Эннери.
Однако тот, не отступив ни на шаг, учтиво попросил:
– Нельзя ли потише, Антуан, ты нас совсем оглушил. Хватит! Уймись!
И умолк. Но его противник по-прежнему вопил во весь голос.
– Жаль, тем хуже для тебя, – сказал Жан. – Предупреждаю в последний раз: сбавь тон. Иначе с тобой случится нечто очень неприятное… Ты упорствуешь?.. Ну что ж, ты сам этого хотел и не станешь отрицать, что доселе я проявлял поистине ангельскую кротость. А теперь – внимание!..
Мужчины стояли почти вплотную друг к другу. Кулак д’Эннери со скоростью снаряда мелькнул в узком пространстве между ними и врезался в подбородок Фажеро.
Фажеро зашатался; у него подогнулсь ноги, как у раненого зверя, и он рухнул на пол. В общей суматохе, в шуме негодующих криков граф и Ван Хубен попытались схватить Жана; тем временем Арлетт и Жильберта хлопотали вокруг Антуана. Однако д’Эннери решительно отстранил всех четверых и, не давая никому подойти к поверженному противнику, приказал Бешу:
– Помоги мне! Ну же, мой старый боевой товарищ, давай шевелись! Ты ведь много раз видел меня в деле и прекрасно знаешь, что я никогда не действую вслепую, а если и колочу посуду, то по очень важным поводам. В данной ситуации мы с тобой заодно, так что помоги мне, Бешу!
До этой минуты бригадир наблюдал за схваткой как бесстрастный арбитр, считающий нанесенные удары и выносящий нужные решения. События разворачивались таким образом, что Бешу понимал, к чему они приведут: любой результат окажется в его пользу и в конце истории он получит обоих противников связанными по рукам и ногам. Поэтому зря д’Эннери взывал к «старому боевому товарищу»: тот оставался совершенно равнодушным. Бешу твердо вознамерился выказать себя человеком здравомыслящим.
Он только спросил у д’Эннери:
– Ты знаешь, что внизу дежурят трое жандармов?
– Знаю. И рассчитываю, что ты прикажешь им арестовать всю эту банду мошенников.
– А может, и тебя в придачу? – ухмыльнулся бригадир.
– Ну если тебе так угодно. Сегодня все козыри у тебя. Давай разыгрывай партию и не жалей никого. Это твое право и твой долг!
В ответ Бешу сказал – так, словно это был результат его раздумий, тогда как в действительности он подчинялся воле д’Эннери:
– Господин граф, в интересах правосудия я прошу вас проявить терпение. Мы незамедлительно выясним, справедливы ли выдвинутые против Антуана Фажеро обвинения. И я в любом случае беру на себя полную ответственность за исход этого дела.
Его слова предоставили д’Эннери свободу действий. И он мгновенно использовал ее с весьма коварной целью. Выхватив из кармана флакончик с коричневатой жидкостью, он вылил половину ее на приготовленный заранее компресс. По комнате распространился едкий запах хлороформа. Д’Эннери прижал ткань к лицу Антуана Фажеро и обмотал его голову шнуром, чтобы импровизированная маска не упала.
Вы ознакомились с фрагментом книги.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера: