Таш бросила полотенце на песок и не оглядываясь пошла к воде. Она сделала несколько шагов, поднимая облака брызг и наслаждаясь контрастом между холодной водой и горячим воздухом, а потом окинула взглядом море. Она никогда раньше не бывала на безлюдных пляжах – Таш хорошо плавала, но предпочитала, чтобы спасатели всегда были поблизости. Но сейчас, зная, что Митч обязательно будет наблюдать за ней, она пошла навстречу волнам и смело нырнула под одну из них.
Таш ловила волны, делала стойки на руках и держалась, пока потоки воды не сбили ее. Она лежала на водной глади, наслаждаясь ощущением невесомости и прохладой моря. И каждый раз, когда ей на ум приходили мысли о Митче или Рике и грозившей ей опасности, она гнала их прочь.
– Таш! – окликнули ее с берега.
Она вздрогнула, внезапно вспомнив, что кто-то хочет причинить ей вред, и чуть не наглоталась воды. Но, обернувшись, она увидела, что Митч жестом подзывает ее к себе.
Зачем? Может, весь этот кошмар уже закончился… Таш направилась к берегу.
Митч протянул ей полотенце.
– Что случилось?
– Ты провела в воде полтора часа, не думаешь, что пора сделать перерыв?
Полтора часа?
Вытираясь, Таш старалась не выглядеть взволнованной или смущенной. У нее нет причин смущаться. Вот только взгляд Митча все время возвращался к ее ногам и бедрам.
– И тебе точно пора намазаться солнцезащитным кремом.
Таш выжала волосы, вытерла их полотенцем, а потом надела платье и шляпу, всеми силами игнорируя Митча, вышагивающего по пляжу туда-сюда. Он словно нарочно демонстрировал свои длинные загорелые ноги.
С усилием оторвав от него взгляд, Таш расстелила полотенце, села и принялась наносить крем на лицо, руки и ноги, затем надела солнцезащитные очки. За все это время Митч не произнес ни слова.
Таш надоело его молчание.
– Есть новости?
Он покачал головой.
– Новостей нет. – Выражение его лица немного смягчилось. – Но я решил, что ты могла проголодаться, и приготовил легкий ланч, правда, из бутербродов и фруктов.
– Не нужно ничего для меня делать. Я способна сама вспомнить про крем и приготовить себе еду, – огрызнулась она.
Он застыл, и его взгляд сверкнул огнем.
– По-моему, ты хотела сказать: «Спасибо, Митч, за то, что ты для меня делаешь».
Как же!
– Тебе, по крайней мере, платят за то, что ты здесь. А мне нужно просто смириться и говорить «Спасибо, Митч»? Не дождешься.
Он бросил корзинку для пикника на песок.
– Если ты думаешь, что я буду терпеть это, Таш, ты очень ошибаешься.
Она вскочила.
– И что же ты собираешься делать, – бросила она, упирая руки в бока, – запереть меня в камере, что ли?
– Полиция делает все, чтобы защитить тебя! Капелька благодарности не была бы лишней.
– Если бы это был любой другой полицейский, проблем бы не было. Пусть сюда приедет другой офицер, и я проявлю всю возможную благодарность.
Он скривился.
– Сейчас школьные каникулы. Лето. Никто не сможет меня подменить, если только я не вытащу Петере из отпуска, который она проводит со своими детьми. Ты этого хочешь?
Она почти сказала да, но это было бы бессовестно.
– Скажи спасибо Рику за идеально выбранное время!
Одной фразой он словно отбросил ее на восемь лет назад, в растерянность, боль и ярость. К осознанию того, что она сделала. К осознанию того, что сделал он.
– Рик ни в чем не виноват, упертый ты идиот! – закричала она изо всех сил.
В его взгляде сверкнуло гневное пламя.
– Это ты идиотка – слепая идиотка! – во всем, что касается Рика.
У Таш свело все тело, ее стало трясти от отчаяния и подступившей к горлу желчи. Она знала, как не вырубить человека и заставить его при этом кричать от боли. И она хотела заставить Митча выть. Кровь в висках застучала так сильно, словно голова вот-вот взорвется.
Она сжала руку в кулак, подняла ее…
Но вдруг перед ней возник образ отца, и она похолодела. Отступила на шаг, опустила руку. В груди все горело. Она едва не ударила человека из-за собственной злости.
– Я никого в своей жизни не ненавидела настолько сильно, как тебя, офицер Митчелл Кинг.
Он побледнел.
– Я не хочу быть здесь с тобой. У меня есть другие варианты?
– Есть дом в Хорнсби, но тебе придется постоянно оставаться внутри. – Он покачнулся на пятках. – Я вспомнил о том, что ты терпеть не можешь сидеть взаперти, и решил, что здесь тебе будет лучше.
Она чертыхнулась и села, опустив голову на руки. Так дальше продолжаться не могло. Но мысль о том, чтобы сидеть взаперти в пригороде в такую жаркую и влажную погоду, ей совсем не нравилась.
И куда делась ее вежливая отстраненность… Нужно разрядить обстановку.
Она подняла голову, медленно и тяжело вдохнула.
– С чем бутерброды?
– С ветчиной и томатами.
Ее любимые. Таш достала один из корзинки.
– Спасибо, – натянуто произнесла она.