Вторая жена генерала-дракона
Минора Бонье
Я не смогла устоять перед алчным взором генерала-дракона, пала к его ногам, словно сорванный цветок орхидеи. Моя участь была предрешена… Ледяной ветер, замок на утёсе и опасная любовь дракона. Но я всего лишь вторая жена, бесправная, хоть и любимая. Как мне выжить в этом Аду? Ведь под мои сердцем уже зародилась новая жизнь…
Минора Бонье
Вторая жена генерала-дракона
Глава 1
Я кружилась в танце, и полупрозрачные юбки вздымались к моим бёдрам, оголяя стройные ноги. Крупинки жёлтого песка попадали под ступни, стараясь сбить с ритма, но я уже погрузилась в огненное пламя любви. Генерал-дракон, освободивший наши земли, алчно взирал на меня, забыв про вино и мясо. Отец не оставил мне выбора, и это был танец-дар, это был мой прощальный поцелуй. Генерал-дракон поднялся со своего места и приблизился ко мне, властно схватил за руку и повёл за собой в опочивальню. Я никогда не знала чужой любви, я была юной и невинной, но моё совершеннолетие выпало на восходящую луну три дня назад. И генерал-дракон возжелал меня…
Тёмная комната, лишь лунный свет, заливающий мраморный пол. Генерал-дракон толкнул меня на постель и застыл изваянием у подножия. Я не могла даже пошевелиться, затравленно глядя на него. Красивый, статный, широкоплечий и неимоверно обворожительный. Генерал-дракон источал странную сладость, от которой у меня кружилась голова.
– Прошу, – сдавленно прошептала я, пытаясь прикрыть ноги полупрозрачными юбками. – Прошу, не делайте мне больно!
– Ах, малышка, – усмехнулся дракон, опустился на постель рядом со мной, поймал за ногу и обжёг горячим поцелуем лодыжку. – Ты украла моё сердце.
Я с удивлением воззрилась на дракона, своего мужа. Он подкрался коленке и украсил кожу красным следом от своего поцелуя. Я вздрогнула от неожиданности и невольно подалась вперёд, взбираясь на мягкие подушки. Дракон зарычал и подтащил меня к себе. Мгновение, два сильных и резких толчка, и моя невинность опала лепестками орхидеи к ногам победителя-дракона, а на простыне расползлось алое пятно. Мои слёзы застыли хрусталём на щеках, моё дыхание сбилось, а он, мой муж и покровитель, неистово вколачивался в меня. Боль и чувство стыда сменились кровавым рассветом.
Два дня спустя я взирала на замок, повисшим над бушующим морем. Он держался стенами за утёс, сделав шаг над бездной. И моё сердечко сжалось в предчувствии беды. Генерал-дракон Ноэл вывел меня из кареты и представил слугам. Я увидела в их взглядах страх и сочувствие. Замок был украшен белыми лилиями, хотя от моей невинности осталась лишь боль в благословенном небесах лоне. Я с первого дня понесла от дракона ребёнка, но никому об этом не сказала.
– Малышка, – ласково прошептал Ноэл, подталкивая меня в спину к замку: – здесь ты обретёшь истинное счастье.
Я доверилась словам мужа и смело шагнула вперёд, ледяной ветер обрушился на нас, чуть не сбивая с ног. Мои руки укрыли живот, а в глазах застыл немой ужас. Море расступилось, и на берег вышла…
– Лея?! – изумлённо воскликнул мой муж.
– Любовь моя, – голос красивой женщины в лохмотьях, с которых свисали медузы и крабы, дрожал от лютой ярости. – Я вернулась к тебе, Ноэл!
– Лея, – сдавленно прохрипел мой муж, выталкивая меня вперёд. – Это Эрия, моя вторая жена.
– Вторая?! – у меня волосы на голове встали дыбом.
– Заткнись, – рявкнул дракон и поспешил к своей первой жене.
Он припал на правое колено перед красивой женщиной и облобызал её руку, будто и вправду пылал к ней истинной любовью. Моё сердечко содрогнулось от ужаса. Женщина приблизилась ко мне и ухмыльнулась.
– Эрия, дева с южных земель.
– Разве вас не сожрал Владыка Беспокойного океана? – робко спросила я, продолжая прикрывать живот руками.
– Он подавился и отрыгнул меня, – зловеще расхохоталась первая жена моего мужа.
Я не знала, как заслужить её доверие, но нутром чуяла, что моё благополучие теперь зависит только от неё. Раз уж грозный генерал-дракон припал к её ногам и повинился, то мне стоит быть покорнее и не показывать острые зубки.
– Прошу, позвольте мне войти в ваш дом, – сдавленно прошептала я, опустив голову, словно успела провиниться.
– Следуй за мной, дева с южных земель, – процедила сквозь зубы первая жена моего мужа. – Я буду тебя любить, как сестру.
– Как сестру? – застенчиво переспросила я.
– Да, – улыбнулась красивая женщина и взяла меня за руку. – Я задушила её, когда она хотела украсть моё счастье.
Я невольно покосилась на генерала-дракона и ощутила, как лютый холод проникает в мою душу. Пусть Ноэл и сорвал лепестки моей невинности, но внутри я ещё была чистой и непорочной. Я покорно позволила первой жене своего мужа увести меня в замок. И когда двери захлопнулись за моей спиной, то я с ужасом осознала, что теперь совершенно одна и помощи ждать не откуда.
Глава 2
Ужин был богатым и сытным, но мне и кусочек мяса в горло не лез. Я была вся, словно натянутая тетива лука, готова лопнуть в любое мгновение. Мой дракон будто бы позабыл о моём существовании, никто не поздравлял меня со свадьбой и не одаривал дорогими подарками. Всё внимание украла первая жена – Лея. Я мысленно окрестила её гадюкой, ибо она вползла в нашу с Ноэлем жизнь и украла моё счастье. Проклятая змея! Близилась полночь. Я величественно поднялась из-за стола и обратила строгий взор дракон на себя.
– Мой господин, я устала и хочу спать, – мой голос был подобен журчанию ручейка в знойный полдень.
Дракон кашлянул и почесал подбородок, а затем подозвал старика-слугу.
– Фикс, размести госпожу Эрию во второй спальне и пожарче натопите камин. Она у меня мерзлячка, – на последних словах мой муж расхохотался, и его смех подхватили другие гости.
Я покорно склонила голову и пошла следом за слугой, чувствуя, как внутри поднимается негодование. О, не о такой жизни я мечтала, отдавая свою невинность дракону! Куда подевалась его огненная любовь? Кто будет холодным ночами осыпать моё тело горячими поцелуями?
– Вот ваша спальня, госпожа Эрия, – прокаркал старик, впуская меня в тёмную комнату.
Я переступила порог и невольно поёжилась. Здесь было жутко холодно, словно ледяной дракон свил на моей постели логово.
– А где покои Ноэля и… – я не смогла выговорить имя первой жены генерала.
– Напротив, – слуга указал на вторую дверь. – Завтрак подают в девять утра, пожалуйста, не опаздывайте. Госпожа Лея требует во всём соблюдать порядок.
– Но я тоже госпожа, – негодование прорвалось изнутри меня.
– Вы – вторая жена, – спокойно пояснил мне старик, растапливая камин. – А этот замок принадлежит госпоже Лее, а после её смерти перейдёт к её сыну Гриру. Так что, молодая госпожа Эрия, здесь всё будет так, как скажет она.
– Но разве это не дом Ноэля?
– Его дом в страшной глуши, – усмехнулся старик, и пламя заплясало на сухих поленьях. – Там сейчас живёт его брат со своей женой и маленьким сынишкой. Они завтра прибудут в замок.
Я подошла к окну, одёрнула штору и увидела внутренний двор. Кажется, мне отдали комнату прислуги.
– Ужас! – воскликнула я, осознав всю бездну своего положения.
– И не говорите, – поддакнул старик. – Госпожа Эсмеральда привередливая, вечно всем недовольная, да ещё и призраков видит.
Я прижала ладони к своему пока ещё плоскому животу. Как мне сказать Ноэлю, что у нас будет малыш? И стоит ли мне торопиться с признанием, когда вокруг мир стремительно рушится? Ах, моя любовь! За что мне все эти испытания?
– Госпожа Эрия, если вам ночью станет страшно…
– Мне уже страшно, – перебила я слугу.
Он подошёл к шкафу, распахнул дверцы и поманил меня скрюченным, указательным пальцем. Я осторожно приблизилась к нему.
– Потайное место, – заговорщицки прошептал старик. – Прячьтесь здесь до утра, только умоляю, никого не будите посреди ночи криками и воплями. И лучше на первый этаж и вовсе не спускаться.