– Могу. Я верну ее семье,– отвечаю спокойно, а потом резко отдираю пальцы торговца от руки девочки. – Идем, моя хорошая.
Мы отходим от людной площади, сворачиваем в соседний проулок, и я чувствую, как ладошка в моей руке напрягается.
– Если снова сбежишь, такой, как мне, можешь больше не попасться на глаза. Тебе разве не рассказывали, как много нехороших людей ходит по городу? – заглядываю в лицо девочки. – По сравнению с ними, тот уличный торговец – лапочка.
Рука расслабляется.
– А откуда мне знать, что вы не одна из тех, плохих? – спрашивает вдруг ребенок.
–Резонный вопрос. Неоткуда. Придется довериться. Может, в следующий раз подумаешь, прежде чем сбегать из дома, – отвечаю.
– Нет! Вы меня вернете ему! Он ужасный, я не хочу! – кричит вдруг девочка и начинает вырываться.
–Тшш, успокойся, пожалуйста. Вообще–то я собиралась тебя накормить для начала. Ты ведь голодна? Поэтому пыталась украсть? В моей таверне вкусно готовят и кое–что полезнее, чем леденцы и заветренные пряники.
– А потом все равно отдадите ему, да? – спрашивает она грустно, но уже не вырываясь.
– А потом ты мне расскажешь, кто такой этот, и что он делает не так, хорошо?
– Ладно, – кивает девочка, – я и впрямь голодна.
До таверны мы доходим в полном молчании. Я слишком сосредоточена на том, чтобы девчонка внезапно не выскользнула из руки, а она явно не настроена на откровения.
– Крис, снова я, – киваю управляющему. – Мне бы ребенка накормить чем–нибудь подходящим, устроишь?
Управляющий скашивает глаза на девочку, но откровенного любопытства не показывает. За это он мне и нравится.
– Конечно, сейчас принесу.
– Спасибо, мы будем наверху, – благодарно киваю.
– Это правда твоя таверна? – спрашивает девчонка, когда мы садимся за мой стол.
– Истинная, – киваю не без гордости.
–Выглядит, как столовая для бедных, – она презрительно кривится.
– О, – киваю, – так ты у нас из богатых, значит. И чего ж из дома сбегала? Не пришлось бы в воровки подряжаться.
– Так получилось, – отвечает она, насупившись.
Тут, к счастью, появляется Крис с целым подносом еды.
– Я не знал, что будет маленькая принцесса, потому взял всего понемногу. Держи, красавица, – он подмигивает девочке, – у нас детки за обе щеки уплетают пюре, цветные макароны и котлетки на пару от повара.
– А морепродуктов и гусиного паштета нет? – девчонка снова строит из себя особу голубых кровей, от чего мой управляющий теряется.
– Эм, не бывает у нас такого вроде, – он перевод вопросительный взгляд на меня.
– Все в порядке, Крис, спасибо, – успокаиваю управляющего, – это нам прекрасно подойдет, не переживай! Она немного в образе, капризничает сегодня.
–Ааа, – понимающе кивает Крис, – тогда ладно.
И он уходит вниз.
Возвращаюсь взглядом к девочке, а она уже уплетает принесенное за обе щеки. Качаю головой с улыбкой, наверняка фразу про морепродукты и печень услышала от кого–то из взрослых.
– Так кто такой он, и что он сделал не так? – спрашиваю, когда девчонка откладывает ложку.
– Мой дядя, – отвечает она, снова насупившись. – Из–за него умерла мама. А теперь он хочет забрать все у меня.
Не очень понятное объяснение, но моя интуиция почему–то сразу подкидывает один вариант. Дочь графини я ведь никогда раньше не видела. А фразу про печень, кажется, слышала…
Глава 10
– Вы меня точно не отдадите ему? – спрашивает девочка в который раз.
– Солнышко, я не могу не сказать твоему дяде о том, что нашла тебя. Он наверняка волнуется! – нижняя губа ребенка тут же начинает дрожать. – Но я не собираюсь тебя отводить к нему! По крайней мере, прямо сейчас. Давай прекратим бессмысленный поток слез. Ты сейчас остаешься у меня, почитаешь что–нибудь или просто полежишь, отдохнешь. Если что–то понадобится, зови Гретхен, она поможет. Договорились?
– Угу, – кивает девочка. – А можно я буду у тебя жить?
Делаю глубокий вдох. Это я настолько хороша, или граф так плох?
– Ты даже имя свое не говоришь, с чего ты взяла, что тебе здесь будет лучше? – задаю резонный вопрос.
– Я Мэрилин, – тут же представляется она. – Мне много не надо, ты не думай. Достаточно большой спальни, игровой, гардеробной, личной служанки, гувернантки и кого–то, с кем можно поиграть, – мило добавляет девочка.
– Боюсь, из всего перечисленного я смогу обеспечить тебя только необходимым количеством помещений, но приводить их в порядок будешь сама. Я живу одна, и потребности у меня скромные. Не вижу смысла лишний раз платить за то, чем я не пользуюсь, – отвечаю прямо.
– О, – удивляется Мэрилин, – за уборку нужно платить?
Качаю головой, поднимая глаза к небу. Ребенком мать вообще занималась, или только гувернеры и слуги?
– Не обязательно. Можно самой все делать. Если хочешь остаться у меня, будешь овечек пасти, – пытаюсь вызвать в девочке желание вернуться в ее богатое поместье.
– Хорошо, – она кивает, – я согласна. Только убирать за ними я не буду, ладно?
Хлопаю глазами с минуту, что такое делал с ней Уильямсон.
– Почему ты сбежала от дяди?
Мэрилин отвечает не сразу, с минуту сидит, насупившись.
– Я не отстану, это важно, ответь, пожалуйста. Я должна понимать всю ситуацию, чтобы знать, как поступить. Он тебя…Бил? – спрашиваю и сама внутренне содрогаюсь.
– Нет! – тут же возражает ребенок. – Но кричал. И маму не любил. Она его, правда, тоже. Но это несправедливо, –Мэрилин всхлипывает. – Почему ее нет, а он есть.
– Ох, милая, – подхожу к девочке и прижимаю ее к себе. Утешения мне всегда давались с трудом, – иногда такое случается. И, – на миг замолкаю, не зная, стоит ли рассказывать, но все же решаю быть честной, – если откровенно, твоя мама нехорошо поступила по отношению к твоему дяде, и этот поступок повлиял на ее дальнейшее здоровье.