– Смотрите, не беситесь там. А то не разрешу к воде подходить!
– Лейна, а если мы не будем беситься, ты мне разрешишь на островок сплавать? – оглянулся Ноно, бывший, несмотря на юный возраст, отменным пловцом.
– Не вопрос! Если в лодку сядешь, – усмехнулась Лейна, подставив веснушчатое лицо солнцу.
– Ладно… – разочаровано протянул Ноно. – А ну не брызгайся, слышала? – Ноно на правах старшего наградил сестру звонким шлепком по известному месту.
– Ну ладно, Нойка, я это тебе припомню, – озорно ответила девочка.
В купании и играх на горячем песке пляжа день летел незаметно. Зуйка и Ноно снова полезли в воду, когда Ноно вдруг уставился куда-то за камышовые заросли.
– Что там? – Лейна заметила интерес мальчишки.
– Там кто-то есть… – мальчишка показал на заросли.
– Зверь!? – испугалась Зуйка.
– Нет, там кто-то ходит. Как будто ищет что-то.
– А кто, ты не разглядел?
– Не видно. Кто-то в плаще, синем, пластиковом, как у нас…
Лейна взяла бинокль и взглянула на заросли.
– Не видно. Как раз там Дэн и нашёл медальон со змейкой. Летим! – Лейна запрыгнула в кабину.
– Подождите меня! – Зуйка прыгала на одной ноге, пытаясь натянуть на мокрое тело трусики.
– Запрыгивай, там оденемся – всё равно жарко, – Ноно закинул во флайер свою одежду и платье сестры и, ловко подсадив девочку, запрыгнул в кабину.
На пустоши уже никого не было. Сухая серая почва оказалась испещрена следами экспедиционных ботинок. Такие носили почти все на раскопках, кроме разве что детей: Ноно, Зуи и ещё одной девочки, двенадцатилетней Ланы, помогавшей своим родителям в лаборатории.
– Уж не медальон ли искал? – Лейна осмотрела следы. – Дэн его как раз здесь нашёл… Ладно, полетели домой, а то, наверное, все уже вернулись.
Глава 5. Неприятное происшествие
На базе царило оживление. Народу явно прибавилось. Впрочем, один из приехавших – рыжеватый бородач Сергей Копёнкин – был знаком ребятам.
– О! Кого я вижу! – Сергей обнял ребят. – Старые знакомые! Как дела? Какие-нибудь тайны открыли?
– Да! Только ещё не открыли! Там на пустоши… – начал было Ноно.
– Ладно, ребятишки, вечером обсудим, – Сергей подтолкнул ребят к выходу. – У нас сейчас будет, так сказать, военный совет…
– А нам нельзя?!
– Почему, Ноно? Можно. Только посидите где-нибудь в уголке, потише. Согласны?
– Ага! – согласились ребята.
– Пойдём, я нашла место: там мы не будем мешать, а увидим и услышим всё, – Лана взяла их за руки и потянула к небольшой эстакаде, стоявшей с другой стороны тента, под которым собрались археологи.
– А начну я с того, – Рут, упёршись руками в стол, оглядел собравшихся, – что у нас случилось неприятное происшествие.
– Пиво украли? – усмехнулся Дэн.
– Помолчите, Дэн, – Рута сменил худощавый и вечно недовольный Радим Сколка, занимавшийся на раскопках учётом находок. Радима, как и Крогга, недолюбливали. И за глаза называли «Помелом» за худощавую фигуру и вечно взлохмаченную шевелюру.
– Ну, пошло Помело мести! – проворчал кто-то из учёных.
– У нас пропало несколько находок, – продолжил Сколка. – Два украшения, бляхи с конской сбруи и нож, предположительно принадлежавший кому-то из командиров «воронов».
– У нас никто не ворует! – выкрикнула с места Мира, молодая студентка из группы Карима.
– На раскопах много посторонних, – Радим кивнул на сидящих на эстакаде детей.
– Ты на малышей не смотри, Помело, – неожиданно грубо ответил Мэйт Тарбор. – По делу говори, а то я быстро тебе отбытие в родные края устрою.
– Они ничего без спроса не возьмут, – добавил лаборант Тим Лиготис.
– А на вашем месте, Лиготис, я бы помолчал, – огрызнулся Сколка. – На вас первого падают подозрения. Всем известно, что ваш дядя – профессиональный коллекционер, интересующийся разными диковинами, в том числе и археологическими. Вы сами утверждали, что стали археологом благодаря ему.
– За такие шутки, Сколка, можно и схлопотать! – не остался в долгу Тим.
– К тому же, я видел, как племянница профессора Тарбора вертела в руках медальон из недавних раскопок. И не на раскопах, а у вас в палатке, – добавил Радим.
– Я ей подарил медальон с Эмельгайне, Помело, – возразил Дэн. – Мэйт об этом знает. Этих медальонов у нас сто двадцать семь штук.
– Дэн, попрошу вас запомнить, что меня зовут Радим.
– Я тебя зову Помело, – дерзко ответил Дэн. – И буду так звать, пока не посчитаю, что тебя есть за что уважать.
– В общем так, ребята, – Мэйт жестом показал Радиму на место в «зале». – С сегодняшнего дня анархия кончается. Находки будут тщательно учитываться, пока мы не разберёмся с произошедшим.
Дальше взрослые стали обсуждать технические вопросы раскопок, и ребятам стало неинтересно.
– Пойдём, я вам покажу, что папа мне из Нового Алата привёз, – Лана поманила ребят за собой.
– Лана, а мы сегодня видели кого-то на пустоши.
– Да, там, где Дэн нашёл «змейку», – подтвердила Зуйка слова Ноно.
– И что он там делал? – Лана, тряхнув рыжими косичками, с интересом посмотрела на ребят.
– Искал что-то… И это был кто-то из наших!
– Ты уверен, Нойка?