– Так и есть, только обычно девушки этого не слышат, когда родители договариваются о свадьбе. Тебе же придется выслушивать предложения самой и выбирать того, кто пообещает лучшее.
– Как мне понять, что он за человек? – со слезами в голосе спросила она.
– Смотри на его окружение, – посоветовал брат, – приближенные ведут себя так, как им позволяет господин, и неосознанно копируют его поведение.
– Ты так думаешь? – Девушка недоверчиво подняла взгляд.
– Уверен.
– Тогда почему ты не копируешь никого?
– Мы живем слишком далеко, я мало от кого завишу, поэтому могу позволить не оглядываться на других, – ответил Ивон и легонько щелкнул сестру по носу. – Иди спать, уже очень поздно.
Следующие дни граф Лисс старался не отходить от Горлины, постоянно пытаясь развлечь её беседами. Он мог говорить, казалось, на любую тему, начиная от охотничьих собак и заканчивая алхимией. Но в собаках он разбирался гораздо лучше, чем в чем-либо остальном. Девушка старательно изображала радушную хозяйку, выслушивая рассуждения гостя и, лишь изредка, восторженно вздыхая в тех местах, где молодой человек делал паузы, предназначенные для восторженных вздохов. Горничные ничего плохого про спутников графа не говорили, да и что можно было сказать, если все они с утра уезжали на охоту и возвращались лишь вечером, вымокшие и голодные. Когда же гости, наконец, покинули замок, брат с сестрой облегченно выдохнули.
– Еще одного жениха я не переживу, – устало произнесла Горлина.
– Главное, первого встречного не выбери, чтобы от остальных отвязаться, – с улыбкой ответил Ивон. – Устал я от его друзей, одно вино, охота да собаки на уме.
Вы ознакомились с фрагментом книги.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера: