Она собрала остатки самообладания.
– Я… не знаю, почему меня привезли сюда. Я не сделала ничего плохого… ваше высочество, – произнесла она после секундного колебания.
Султан не ответил. Эсме заставила себя поднять глаза и едва поборола искушение облизнуть пересохшие губы.
– И я надеюсь, вы не ожидаете, что я поклонюсь. В любом случае я не смогу сделать это правильно.
Султан властно поднял одну бровь:
– Откуда вы знаете, вы даже не попытались.
При звуках его голоса Эсме обдало жаром. Низкий, наполненный силой, он словно грохотал.
– Не думаю, что хочу этого.
На секунду у султана появилось загадочное выражение лица.
– Не думаю, что хочу этого, ваше высочество.
Она моргнула:
– Что?
– Разве вас не предупредили о том, как ко мне обращаться? Или ваше неуважение к моей стране и судебной системе распространяется и на это тоже?
Гнев в его голосе вызвал у Эсме озноб. Она находилась в львиной берлоге, и не стоило злить ее хозяина.
– Мои извинения, ваше высочество. Я не хотела вас оскорбить.
– Я знаком с вами недолго, но уже готов добавить неискренность к списку ваших отрицательных качеств.
Она раскрыла рот от удивления:
– Извините?
– Извините, ваше высочество. – На этот раз его голос был ледяным, а в глазах отражалось недовольство.
Эсме попыталась не дать сорваться с языка гневным словам, но потерпела поражение:
– А как же быть с тем, что меня привезли сюда против моей воли, ваше высочество?
Султан вышел из-за стола. Эсме не могла оторвать от него взгляд. Он был крупным мужчиной, но двигался грациозно, как хищник, увидевший добычу.
Глава 3
Эсме ожидала, что султан ее растерзает, такой мощью он обладал. Вместо этого Заид аль-Амин остановился поодаль и, нахмурившись, спросил:
– Вас привезли сюда против вашей воли?
– Ну… да. Отчасти, ваше высочество.
– Отвечайте – да или нет. Мои люди тронули вас хоть пальцем? – спросил он грубо.
– Я…
– В любом случае вы не пострадали, мисс Скотт? – потребовал он ответ.
– Нет… но ваш помощник обманул меня.
Заид остановился, прищурившись.
– Каким образом?
– Он не сказал, что привезет меня сюда. Он дал понять, что обеспечит мне свидание с отцом…
– Но вас никто не трогал?
Эсми не могла понять, почему он так зациклился на этом вопросе. Она покачала головой:
– Никто меня не трогал, но это не меняет того факта, что меня похитили.
Заид заложил руки за спину и внимательно взглянул на нее.
– Вам не сказали, что я хотел поговорить с вами?
– Нет, пока мы не приехали. И у меня было ощущение, что даже если бы я захотела, мне бы не разрешили уйти.
Султан замолчал на мгновение, его орлиный взор подмечал каждый ее вздох.
– Сначала вы утверждаете, что у вас вымогали взятку за разрешение увидеться с отцом. Теперь вы говорите о похищении, хотя пришли сюда по своей воле. Вы всегда так себя ведете? Считаете, что любой мужчина, приближающийся к вам, желает вам зла?
– Нет, ваше высочество. Но если я ошибаюсь, у вас есть шанс доказать это. Я хочу уйти, – заявила она.
Он удивленно приподнял левую бровь.
– Вы только что пришли.
– Я думала, ваше высочество, что меня везут к отцу, а не…
– Не?
– Сюда… по какой-то причине вы заставили своих помощников привезти меня сюда. Полагаю, вы мне расскажете?
– В свое время. Проходите и устраивайтесь.
Эсме взглянула на закрытые двери, через которые вошла несколько минут назад.
– Если я скажу «нет», вы позволите мне уйти?