Академия мертвых душ
Матильда Старр
Заморыш #1
Если тебя на полном ходу сбивает огромная фура – обычно на этом все и заканчивается. Но для меня все только началось. Я умерла в своем мире и оказалась в другом – совершенно невероятном, полном тайн и магии. Мне предстоит учиться в Академии мертвых душ. Только вот что-то пошло не так, и мои магические способности, прямо скажем, ниже среднего. И это обидно! Хотя бы потому, что красавчик преподаватель, о котором я думаю чаще, чем следовало бы, кажется, задался целью меня отчислить.
Матильда Старр
Академия мертвых душ
Пролог
Шел снег. Сыпал сверху из непроглядной черноты крупными хлопьями, вспыхивал в ярких отсветах гирлянд, мягко ложился на плечи и шапки. Редкие прохожие были похожи на сугробы, торопливо перебегающие с места на место в свете фонарей.
Девушка в тёмном полушубке и шапке-наушниках шагала к переходу и торопливо говорила в свою гарнитуру:
– Конечно, я приду! Да, я уже в пути! Минут через двадцать буду у тебя. Нет-нет, Новый год можно праздновать где угодно и с кем угодно. А день моего восемнадцатилетия мы будем встречать вместе.
Она улыбалась. Было видно, что собеседник ей очень приятен. А разрумянившиеся щеки показывали, что даже более чем просто приятен.
– Каждый, кто родился в десять минут первого, имеет право именно «встречать» день рождения, – она звонко засмеялась.
И поскользнулась на присыпанной снегом ледянке, да так, что едва удержалась на ногах, неловко взмахнув рукой. Но даже тогда не прервала разговор.
– У меня есть кусочек торта, – улыбнулась она, и хотя тот, с кем она говорила, никак не мог её видеть, покачала сумкой в доказательство. Затем замолчала, выслушивая собеседника. И, зардевшись, ответила тихо: – И я тебя! Очень! Скоро буду, жди. Ты ведь уже поставил чайник?..
Продолжая болтать, она шагнула на занесенную снегом «зебру» пешеходного перехода…
Огромная фура с грохотом летела по скользкой дороге и отчаянно сигналила. Но девушка в шапке-наушниках теперь радостно смеялась чему-то, что говорил ее собеседник. И ничего не услышала.
* * *
– Что вы наделали?
Несмотря на крики, вой сирен, шум, молодой голос был так хорошо слышен, словно звучал в полной тишине. И звучал испуганно:
– Ей не время было! Сегодня – точно нет.
Тот, к кому он обращался, ответил не сразу. Но его голос был хриплый и уверенный:
– А через два часа ей исполнилось бы восемнадцать, и тогда бы она не смогла…
Что именно она не смогла бы, он не сказал. Видимо, обоим это было хорошо известно.
– А кто сказал, что теперь сможет? И вообще, это нарушение. Это… – задохнулся первый голос, звонкий, почти мальчишеский. – Да вы представляете, что с нами сделают?
– Только если узнают. А откуда они узнают, если мы никому не скажем?
Повисла долгая пауза, словно бы один из говоривших обдумывал сказанное.
– Она должна была жить! – упрямо произнес первый голос.
– Ещё целую неделю? – с усмешкой произнёс второй. – Вот радость-то! Через неделю вероятность гибели – восемьдесят пять процентов.
– Восемьдесят пять – это не сто! – не сдавался первый.
– Восемьдесят пять – это почти сто. Хватит болтать, пора убираться отсюда, пока нас не заметили.
Глава 1
Пряно пахло травами и нагретой землей, сверху припекало, по ноге что-то ползло. Я открыла глаза и с удивлением обнаружила, что лежу в высокой траве, над головой ярко голубеет небо без единого облачка.
Села, смахнула с ноги божью коровку, одернула подол… чего-то белого, балахонистого, смахивающего на бабушкину ночнушку.
Перед глазами колыхалось под ветром поле, самое обычное поле, пестрое, жужжащее, стрекочущее, с редкими кустами и лесом вдалеке.
Я осторожно повернула голову и тут же увидела рядом незнакомого парня, на вид – моего ровесника. Он сидел, облокотясь о колено рукой, и лениво жевал травинку. Высокий, скуластый, светловолосый. Летнее солнце словно запуталось среди пшеничных прядей.
Летнее? Но сейчас же зима. Так откуда все это: трава, цветы и солнце?
– Где я? – то ли спросила я у парня, то ли просто проговорила в пустоту.
– А сама-то как думаешь? – усмехнулся он, перекатывая травинку из одного уголка губ в другой.
Сама я думать сейчас, кажется, ничего не могла. У меня дико раскалывалась голова, да и всё тело ломило так, будто его пропустили через мясорубку. Птичьи трели из леса, стук дятла, жужжание шмелей и даже стрекот кузнечиков гудели в висках.
Последнее, что я помню, – это огромная махина, которая сминает меня под своими колёсами. И хлопья снега, летящие прямо в лицо…
Но после такого оказываются в больнице. Или вообще нигде не оказываются. Но уж точно не отправляются на цветущую лужайку.
– Я попала под машину… – проговорила я неуверенно.
– Точно! – неизвестно чему обрадовался парень. – Раскатало по асфальту в лучшем виде. Сразу насмерть! – Он улыбался, хотя повода для улыбок я тут не видела. – А нечего ходить в наушниках, и на дороге по сторонам смотреть надо.
– Там… горел зелёный, кажется… – непонятно зачем начала оправдываться я.
– Может, и зелёный, – пожал плечами парень. – Да только у фуры тормоза отказали, или ещё что-то сломалось. Ей по барабану было, какой там свет. Ладно, хватит болтать, пошли быстрее, пока ты не вырубилась. Тащить тебя я не нанимался.
Все это было похоже на бред. Так, значит, я умерла? На меня наехала фура? И теперь я оказалась в странном месте и в странной одежде?
Слишком много всего и сразу на меня свалилось. Это невозможно было ни удержать в голове, ни как-то разложить по полочкам. Меня хватило лишь на то, чтобы бестолково спросить:
– Куда тащить? Не надо меня никуда тащить…
– В твою комнату, конечно. Или ты на улице спать собралась?
Я нигде не собиралась спать. По крайней мере, до тех пор, пока не пойму, куда попала.
– В мою комнату? У меня тут нет никаких комнат. Что вообще это за место?