– Но я так и не понимаю. А что это вы там говорили про человека, на чьих плечах лежит коромысло?
– Это мы, – сказал я. – Согд. Самарканд, Бухара, Фархана и так далее. Согд, середина мира. Мы поставляем в Поднебесную империю лошадей в обмен на шелк. Который везем сюда. Получаем золото. Все просто. Или было бы просто, если бы путь не занимал бы полгода и не проходил через… Сами знаете.
– Но даже и так вы очень богатый человек, господин наставник Маниах, – сказал неожиданно Никетас. – А что в таком случае вы делаете здесь, в этом Кукузе на краю империи?
Что ж, кто-то из них рано или поздно задал бы мне этот вопрос. На который у меня было готово множество ответов.
– А что мне делать со своим богатством? – дернул я левым плечом. – Лежать на ковре и пить вино? Это удовольствие можно получить и здесь. Даже интереснее.
Помог мне Андреас, выставивший из темноты длинные тощие конечности – у руки был выпячен указательный палец, направленный в сторону Никетаса.
– Мы все знаем, как хорошо ты разбираешься в деньгах, о мой друг. Один такой, о, вполне достойный человек был при втором Юстиниане. Слышал о евнухе Стефене Персидском, не расстававшемся с громадным хлыстом?
Тут три-четыре человека взглянули в сторону Ясона и быстро отвели глаза.
– Да, – продолжал Андреас. – Стефен, тот, который подвешивал неплательщиков над огнем и дымом и доводил их до обморока. Но потом его и всех прочих фискалов второго Юстиниана привязали за ноги к колесницам, протащили по Меси до форума Быка и там сожгли заживо. Это я просто так рассказал, не подумай плохого, о Никетас.
Смеялись все, даже Зои.
Пора было завершать вечер – о шелке и странах, через которые он проходит, я собирался рассказывать им еще завтра и послезавтра.
Я перевел дыхание – и ощутил в сумраке два облака аромата, один от Зои, тонкий и деликатный, и совсем другой оттуда, где сидела Даниэлида, – запах ночных цветов, от которого кружится голова.
Впрочем, вся компания к этому моменту пахла также вином и кое-чем другим. Чесноком и луком. Здешняя еда вообще изумляет нас, приезжих: чеснок и лук пожирается в любых количествах. Но это только сначала страшно. Потом это вкусно.
– Ваши империи похожи, – приступил к финальной стадии я, – и завтра-послезавтра я расскажу вам о том, что и там и там государством могут править только те, кто причастен к знаниям, и там и там только один человек может носить шелк императорского цвета, желтый в одной империи, пурпурный в другой. Да, друг о друге вы не знаете. Но вы похожи. И все же вы – разные. Дайте-ка я задам вам простой вопрос. Что такое время?
Тут Аркадиус, в основном до того молчавший, в восторге шлепнул себя ладонью по бедру – вот это вопрос! – и заработал строгий взгляд Зои: такие манеры выдают слишком простое происхождение.
– Время – это цифры, – покровительственно сказал Никетас. – Просто цифры. Они одни для всех. Год – это везде год, даже в империи Чинь, потому что солнце одно для всех империй.
– Да? – сказал я. – В таком случае какой сейчас год?
Никетас понял, что ему готовят ловушку, – но все-таки сообщил: семьсот пятьдесят второй.
– Со дня рождения пророка, которого казнили? – уточнил я.
Тут несколько человек попытались возмутиться и сказать, что пророк был одновременно и богом, и еще многое сказать, но Никетас успокоил их взмахом руки и скрипучим голосом добавил:
– Если хотите по-другому, то шесть тысяч двести сорок четвертый со дня Сотворения мира.
Люди, владеющие цифрами, все-таки раздражают. Мне, например, неприятно сознавать, что мира когда-то не было, но я продолжал:
– А что делать тем, у кого совсем другие боги и чей мир создан кем-то еще?
– То есть как это – кем-то еще… Да тут возможен только один ответ… – загудели голоса.
– Я к тому, что в империи Чинь сейчас совсем другой год, – остановил их я.
– Вы еще скажите, что у сарокинос сейчас всего-навсего сто тридцать четвертый год, – крикнул кто-то. – Они еще маленькие. Но уже успели столько натворить…
– А в империи Чинь сейчас десятый год Эры Небесной Драгоценности, – сказал я. – А до того двадцать девять лет была Эра Открытости, если я правильно перевожу. И другого счета лет они не знают. Но это не мешает им быть самой большой и сильной империей мира.
– Это что, они начинают считать время заново с каждым императором? – спросил Прокопиус.
– Хуже, – сказал я. – Это все тот же император. Просто он решил, что страна и мир изменились, и пора менять эпоху. И принял новый девиз своего правления.
– Отлично, – отозвался Андреас. – Хороший обычай, сомнений нет. Интересно, как бы он назвал наше время сейчас и здесь, в Риме.
– Эра победы при Акроиноне, – зазвучали голоса. – Эра возрожденной надежды. Или возрожденной гордости.
Андреас поднялся во весь свой долговязый рост и выставил одну тощую ногу вперед.
– И где теперь, о проклятые, – провозгласил он, – ваши сияющие ряды стрел, где мелодичные аккорды тетив? Где блеск ваших мечей и копий, ваши нагрудники и шлемы, кривые мечи и затемненные щиты? И где корабли, которые вздымались высоко, как кедровые гробы из Ливана?
– О, Андреас! О, удивительный! – завопили безжалостные подростки. «Мы – зеленые!» – пискнул вдобавок кто-то из темноты.
– Это не я, – скромно признался Андреас. Лицо его в свете лампы казалось особо изможденным – кто бы мог подумать, что только что он слопал немаленький горшок горячего мяса с чесноком, вычистив его с помощью круглого хлеба до блеска. И это не говоря о крупных золотистых оливках без счета, с боками, блестящими от масла. «Да-да, отомсти за вчерашнее, несчастный, пусть они там глодают пальцы в своем монастыре», – говорил ему при этом Никетас, скорбно качая головой и поглощая свой куда более скромный ужин. Но сейчас доброта его кончилась.
– А хоть бы и не ты, – немилосердно проговорил сейчас тот же Никетас. – Что это там было насчет кедровых гробов? Идея отличная – корабль, политый греческим огнем, таким образом мгновенно превращается в пылающий гроб. Что с военной точки зрения – факт. Было. И уже не раз. При нынешнем императоре – в Керамейской бухте. Мы живем в эпоху славы Акроинона и Керамея, это правда. Но ты же ритор, несчастный мой друг Андреас. Как ты это себе представляешь – гроб из Ливана плывет по волнам, вздымаясь при этом высоко? А кто его туда, в море, запустил и с какими целями?
– Ну, ты несправедлив как всегда, – поднял глаза к невидимому небу Андреас. – Это красивая строчка. А раз так, ей необязательно быть точной.
Никетас отвратительно усмехнулся в толстые щеки.
Тут Даниэлида устала слушать и лишила меня одного ученика. Подняв пальцы к вискам, она начала восхищенно рассматривать сидевшего рядом юношу, потом робко придвинулась к нему и застенчиво моргнула. Его соседи раскрыли от зависти рты.
В этот момент я поймал на себе смеющийся взгляд – это Зои, Зои с глазами светлого янтаря, она держит в руках две серебряные чаши с вином и говорит на языке Ирана:
– Тебе понравится вот это. Его, конечно, не надо разбавлять водой.
И окружающий мир исчезает, там сейчас говорят на незнакомом языке, из того мира раньше тянулась ниточка в виде голоса Анны – но сейчас ниточки нет, Анна сказала «р-р-р» в знак того, что устала.
Я беру кубок. Моя работа на сегодня закончена.
…А, вот сейчас я вспомнил, кто произнес это слово первым. Какой-то юнец, почти невидимый в темноте, потому я его и не запомнил.
– Господин наставник Маниах, – сказал он, когда все начали уже вставать, двигаться и заводить разговоры между собой. – А правда ли, что империя Чинь – место, где живут драконы? Если так, то расскажите нам, чего от них ожидать. Потому что тут какая-то тварь дико ревела прошлой ночью далеко в ущельях, и, кроме дракона, такой звук издавать точно некому.
– Молодой человек, – сказал ему Никетас, который сам был максимум лет на пять старше. – Дай господину наставнику выпить вина. Любой нормальный человек знает, что драконов не существует.
Я застыл с кубком, поднесенным к губам. Что я мог ответить им? Или промолчать, делая вид, что вино слишком великолепно для разговоров – да оно, судя по аромату, и правда было таким?
Или сказать то, о чем я действительно думал в этот момент?
«Но они существуют».
Никто в темном саду среди развалин не мог бы произнести этих слов с такой уверенностью. Потому что они не видели то, что видел я.