Оценить:
 Рейтинг: 0

Легенды Фатуны

Год написания книги
2020
<< 1 ... 47 48 49 50 51 52 53 54 55 ... 61 >>
На страницу:
51 из 61
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

***

В это время сам Тенеброн прибыл ко дворцу Горольда. Слуги носились по делу и без, норовя сбить друг друга с ног, чиновники и министры, перекрикивая друг друга, собирали какие-то совещания. Посреди такого бедлама расхаживал совершенно довольный советник Чум, словно Земли готовились к празднику, а не к войне.

– Лорд Тенеброн! Рад снова видеть вас! – наиграно улыбнулся Чум.

– Не сомневаюсь… Мне нужен Горольд. Срочно.

– Увы, в данный момент у него важное совещание с генералом Тумом. Этот надоедливый старик считает, что знает о искусстве войны всё, и нескоро отпустит правителя.

– Я не отниму много времени.

– К чему такая спешка? Я займу вас. Расскажите лучше о ваших путешествиях!

– Неужели главному советнику кроме пустой болтовни нечем себя занять в такое время? – на губах Тене заиграла злая улыбка.

– Вечно юн и дерзок – такой наш Тене! – криво усмехнулся Чум. – Тогда, быть может, вам захочется скоротать время в компании прекрасной леди Мариэ? Она пьёт чай в саду.

Нельзя сказать, что компания Мариэ была Тене приятной, но это всё же лучше, чем трепаться с этим болваном Чумом.

– Правда ли, что Болота так отвратительны, как о них говорят? – Леди сделала маленький глоток малинового чая.

– Они так же отвратительны, как вы прекрасны, – сухо ответил Тене, не отводя глаз от прелестных кустов алых роз.

– Буду считать это комплиментом. – Девушка махнула изящной ручкой и слуги покорно скрылись из виду. – Тене… Я просила дядю отдать меня тебе в жёны…

– Тебя тоже совершенно не волнует судьба Фатуны в разгар угрозы войны? – Лорд сорвал бутон розы и, вдоволь насладившись ароматом, смял его в руке.

– А что от меня зависит? Я могу лишь покорно ждать свою судьбу. Любую женщину в первую очередь волнуют дела сердечные. В этом наше счастье.

– Нет, не любую, – задумчиво протянул Тене.

– Это не важно! Всё не важно! Мы уедем так далеко, что до войны нам не будет никакого дела! – Девушка повисла на шее Тене так, что столик с чаем и сладостями повалился, а сам Тене едва не упал со стула.

– Не позорься, Мариэ. Ты аристократка и не должна вести себя, как дешёвая женщина.

Девушка огрела лорда звонкой пощёчиной и громко зарыдала.

– Я отдаю тебе всю себя! Тело, душу, сердце! А ты называешь меня дешёвой женщиной?! Я умираю, а тебе всё равно? Бездушный! Бессердечный! Чем я заслужила такое наказание, полюбить тебя?

Несчастная металась между гневом и слезами. В то время как Тене был отстранённым и холодным.

– Мариэ, я делаю большой подарок, отвергая твои чувства. Моё проклятие не позволит сделать тебя счастливой. Будь благоразумной, моя прекрасная леди, забудь обо мне. И благодарю за чай. Но мне пора.

– Подожди, Тенеброн! – девушка не оставляла попыток растопить сердце лорда. – Мой дядя отчаянно боится тебя. Боится, что королевская семья отнимет его власть. Но я на твоей стороне! Наш наследник продолжит династию! Ты будешь королём, мой Тене! Никакое проклятие не помешает нашему счастью!

Леди рухнула без сил на землю. Тене нехотя вернулся и усадил Мариэ на край фиолетового фонтана.

– Я не собираюсь возрождать эту убогую династию. Я буду последним потомком королевской семьи. Династия умрёт на мне. Если… умрёт.

– Значит, это правда, – понуро произнесла Мариэ. – А я не верила дяде…

– Мне очень жаль. – На прощание Тене сорвал ещё один бутон розы и небрежно вставил его в пышную причёску леди. После чего покинул девушку.

– И вовсе тебе не жаль, – Мариэ проронила несколько горьких слёз. А потом встряхнула несколько раз головой и зажмурилась: ей показалось, что тень Тенеброна ещё какое-то время находилась в саду и с сочувствием и пониманием смотрела на неё…

Глава 30. Заблудшие

Пересечь холмы по единственной тропинке было несложно, но как только стали появляться первые домики и фермерские угодья, Ива поняла, что не помнит дорогу к дворцу Горольда. Поэтому она просто решила ехать на людской гул. «Чем он громче, тем ближе центр города». И совсем скоро редкие домики начали сменяться богатыми разноцветными домами, а тропа превращаться в широкую мощеную дорогу.

На улицах люди что-то оживлённо обсуждали, туда-сюда сновали солдаты в жёлтых мундирах, матери загоняли детей в дома. Ива накинула капюшон так, чтобы он скрывал лицо. «Вдруг на меня где-то есть ориентировка?»

Ещё через какое-то время улочки стали петлять, то сужаясь, то расширяясь снова. Ива то оказывалась на широкой площади, то плутала в узких переулках, пока совершенно точно не заблудилась, оказавшись в весьма странном квартале. Каждый из домов в том квартале был раскрашен ярче другого, но казались они при этом ненастоящими, словно возведённые в качестве декораций. Тропинки к домам поросли травой, а окна были густо закрашены белой краской. Людской гул стих, по улочкам больше никто не гулял, и в такой тишине собственное сердцебиение казалось невыносимо громким.

Девушка остановила лошадь и аккуратно спустилась на землю, решив, что намного лучше спросить у кого-нибудь дорогу, чем пытаться добраться наугад и заблудиться ещё сильнее.

Хорошенько оглядевшись, она заметила старика, сидевшего на скамье перед домом. К нему-то она и направилась. Но, подойдя ближе, к удивлению, осознала, что перед ней вовсе не старик, а тряпичная кукла в человеческой одежде. Лёгкий холодок пробежал по спине. Девушка в спешке отошла от того дома и попыталась разглядеть хоть одного живого человека.

Так никого не увидев, Ива решила постучаться в один из домиков. Дверь с неприятным скрипом распахнулась, едва Ива только коснулась её. Она просунула голову в проём и спросила:

– Есть тут кто?

– Кто? Кто? Кто… – ответило глухое эхо.

Внутри было темно, лучи солнца пробирались в дом только сквозь худую крышу. Казалось, кроме темноты и дыр на крыше там больше ничего и не было. Однако в самом тёмном углу стояло кресло, в котором Ива отчётливо разглядела человеческий силуэт. Но стоило ей подойти ближе, как она поняла, что это очередная кукла, теперь уже наряженная, как женщина.

Ива, охваченная лёгкой жутью, тотчас выскочила на улицу. Она была готова поклясться, что весь этот странный квартал населён лишь безмолвными куклами.

На улице Ива заметила ещё один женский силуэт. Но на сей раз он двигался. Ива в ужасе замерла. Куклы всегда казались ей зловещими.

– Простите, я вас, кажется, напугала? – спросила у неё женщина совершено печального вида.

Ива опасливо покосилась, но, убедившись, что перед ней возникла настоящая женщина, а не ходячая тряпичная кукла, облегчённо выдохнула:

– Если честно, то немного.

– Вы, наверное, пришли с кем-то попрощаться, извините меня.

– Я просто заблудилась. А что это за место?

Женщина одёрнула подол платья и посмотрела на Иву с жгучей тоской:

– Это место скорби. Мемориал. Несколько лет назад здесь случился пожар. Ужасная трагедия – дотла выгорел целый квартал. Тогда скорбящие родственники возвели эти сараи и соорудили кукол, чтобы попрощаться с близкими. Многие куклы так и остались здесь. А некоторые всё ещё ждут своих родственников.

Ива передёрнулась. Место нагоняло одновременно печаль и ужас.

– И вы пришли проститься с кем-то?  – спросила Ива.

Женщина сделалась ещё печальнее:
<< 1 ... 47 48 49 50 51 52 53 54 55 ... 61 >>
На страницу:
51 из 61

Другие электронные книги автора Марьяна Иванова

Другие аудиокниги автора Марьяна Иванова