Ворвались люди. Много людей. Военная форма. Оружие. Для людей это естественно. Люди способны врываться. Люди способны держать оружие. Но ведь только что их не было. А теперь они стоят. Они кричат. Что-то кричат. От них исходит яркий свет, который полосами и кругами разбегается по комнате. Так светят фонарики. Это тоже естественно.
– С добрым утром, доктор Бартон, доктор Фишер, доктор Бейкер.
Голос принадлежал незнакомому мужчине, его одежда была не похожа на одежду остальных:
– Вы даже не представляете, что натворили.
Три пустых взгляда были обращены к нему. Трое не представляли.
– Уведите их, ? мужчина в непохожей одежде обращался к своему отряду. ? Следите за ними и не давайте взаимодействовать друг с другом.
Их окружили. Их схватили за руки. Неправильные руки. Их потащили. Свет фонариков метался по комнате.
– Сэр, а что делать с четвёртым?
Свет застыл в углу. Трое впервые увидели, что в комнате был ещё один. Он лежал. Лежал с закрытыми глазами. Десятки проводов тянулись по его рукам и ногам.
– Не трогайте его и запечатайте комнату.
Безжизненное, холодное тело. Он не проснулся. Барри. Барри Уайт не проснулся.
***
О борт бились волны. Специальный разведывательный корабль рассекал бескрайнюю пустошь океана. Яркие солнечные лучи освещали палубы. Но в каютах было темно. Настенные лампы излучали неестественно-белый свет. Слышался отдалённый скрип. Сквозь прямоугольное окошко было видно, как кто-то то и дело проходил мимо двери.
Это место было незнакомым. Но такие бывают.
Серая комната. Стол и два кресла. Дверь и камера в углу.
? Не похоже, чтобы они сопротивлялись, сэр, ? военный поочерёдно смотрел на три монитора.
Три совершенно одинаковых каюты. Женщина сидела в кресле, постукивая пальцами по столу. Она вздрагивала от каждого звука, что возникал при этом. Мужчина ходил по комнате и рассматривал свои руки. Он то сгибал, то разгибал пальцы, хлопал в ладоши, легко ударял по стене. На его лице отражался ужас. Старик лежал на полу и смотрел в потолок. Его взгляд был пустым и потерянным.
– Они не способны сопротивляться, ? мужчина в военной одежде, что отличалась от формы его подчинённых, тоже смотрел на экраны.
– Тогда почему вы приказали запереть их, и не даёте им встретиться?
– А разве похоже, что они хотят встретиться?
Военный задумчиво посмотрел на каждый монитор. Он следил за учёными уже несколько часов, и было похоже…
– По-моему, они вообще ничего не хотят, сэр.
Командир усмехнулся:
– Скажи, Грегори, а хотел бы ты чего-то, будь ты совершенно пустым?
– Простите? ? военный был озадачен.
– Не бери в голову. Просто следи за ними.
Командир ещё раз посмотрел на троих учёных и направился к двери.
– С кого начнёте, сэр?
– С Бейкер.
Тамара Бейкер. Запись №1. 09/06/48
Женщина стучала пальцем по столу. От этого возникали звуки. При соприкосновении двух объектов звуки вполне естественны. Но эти звуки были неправильными. Они возникали сами собой. Стол издавал их сам собой. Женщина продолжала постукивать пальцем по столу.
– Добрый день.
Напротив неё сидел мужчина. Высокий, с тёмными волосами. Он не был похож ни на кого – и был похож на всех других людей. Женщина его не знала.
– Моё имя Левин, ? представился мужчина.
Положено представляться в ответ. Но…
– Кто я…?
Женщину охватила паника. Она не знала. Она должна была знать, но не знала. Она не понимала.
– Прекрасно, что вы осознаёте, что должны кем-то быть, ? мужчина улыбался.
– Это ведь естественно…
– Ваше имя Тамара Бейкер.
Женщина молчала. Имя было обычным. В нём не было ничего странного. Оно принадлежит ей? Это странно.
– О чём вы сейчас думаете? ? спросил мужчина.
– Иметь имя – странно…
– А то, что у меня есть имя – тоже странно?
– Нет…
Женщина продолжала стучать пальцем по столу. Она уже привыкла к этому звуку, но он был всё таким же неправильным.
– А иметь профессию странно? ? Левин тоже постукивал пальцем по столу, звук был правильным.
– Нет…
– Вы врач. Психиатр, если точнее.
– Нет… Неправильно…