Девчонки тоже подошли к нам и теперь заглядывали.
– Ох, страшно-то… – пробормотала Марта.
– Но если клиент захочет, то можно, – возразила Шима, задумчиво глядя на коробку. – Они ведь небольшие, даже на ладони поместится два.
Я хмурилась и размышляла.
В мире, где череп может быть украшением, скорпионом испугать сложно. Но вот смотрю я на этот… подарок и ощущения какие-то странные.
Медленно провела рукой над замершими навеки в коробке скорпионами. Вроде бы ничего такого. Но в то же время кажется, что есть нечто вязкое и тягучее. Оно оплетает пальцы невидимыми нитями и не дает отойти.
– Откуда это у тебя? – тихо спросила я.
– Один из охотников за редкостями подкинул, – хмыкнул Паоло. – Нашел их в пустыне у одного из заброшенных храмов. Собрал и привез, потом отдал мастеру на обработку.
Я все же подхватила одного скорпиона за клешню и приподняла. Мертв. Давно. И держится благодаря смоле и лаку. Действительно всего лишь элемент декора.
Только вот… Я покосилась на Паоло.
– Но ведь ты потратился на обработку. Почему тогда подарок?
Он покачал головой.
– Потому что у меня нет больше знакомых, которые смогут превратить их во что-то дельное. Плюс перед Карнавалом Мертвых принято просить прощения у предков и делать хорошие дела. А я, знаешь ли, набожен.
Услышав последнее слово, мама Замба хмыкнула:
– Роза, бери. Сейчас такое уж время, что хорошее дело вызывает подозрительность, а подарок – вопрос: «Что ты от меня хочешь?».
– Такая жизнь, – философски отметил Паоло.
Я собралась ответить, но заметила в окне мелькнувший экипаж дочери мэра.
– Все по местам, к нам едет богатая и капризная клиентка.
Девчонки поняли без разговоров и метнулись на свои места. Мама Замба хмыкнула и направилась варить кофе для Роситы.
Паоло понятливо кивнул:
– Роза, я пока съезжу к ткачам Сиото, потом вернусь.
После этих слов он испарился так быстро, словно и не стоял тут.
Я сделала глубокий вдох и пошла встречать Роситу. Что ж, Паоло и моих работниц можно понять. Общаться с теми, кто себя считает повыше простых людей, не слишком комфортно. И пусть Росита не тычет этой разницей в лицо, но все равно от подсознательных ощущений никуда не деться.
Она приехала одна. Боевая девушка, двадцать лет, но не признает никакой охраны. Сеньору мэру вечно головная боль: уследить за дочерью, которая так и норовит показать характер. Хотя и дочь она ему так… Но это другая история.
– Добрый день, сеньорита ди Муэртос! – звонко поздоровалась Росита, подходя ко мне.
Белозубая улыбка сверкнула на смуглом лице. В темных глазах азарт. Платье винно-красного цвета идеально облегает фигуру. Черные косы короной уложены на голове. Неудивительно, что парни заглядываются.
– Добрый день, сеньорита ди Лопес, – улыбнулась я. – Проходите, мы вас ждем.
– Как продвигается подготовка к Карнавалу Мертвых?
– С благословения Муэрте-Катрины, – обтекаемо ответила я.
Я хотела ее провести в кабинет для обсуждения, но Росита пожелала говорить в зале швей.
– Вы же знаете, как я люблю смотреть, – невинно произнесла она. – Это же настоящее волшебство, когда из ткани и бусин получается произведение искусства.
Чочмо с тобой, золотая девочка. Хочешь смотреть – смотри. Хотя, конечно, будь кто другой на твоем месте, получил бы отказ. Мы все же не на ярмарке мастеров.
А потом произошло то, чего я больше всего опасалась.
Росита фонтанировала эмоциями, рассказывала, как хочет выглядеть, но при этом… ни капли конкретики.
Я вежливо улыбалась, кивала и чувствовала, что еще чуть-чуть и все – мышцы не смогут стереть эту проклятую улыбку. Так и приду домой. И на этот раз от меня уже шарахнется подопечный.
– Ох, это все так тяжело! – Росита покачала головой и всплеснула ладонями. – Я целыми ночами не сплю, думаю все. А в голову не приходит ничего толкового!
«Может, надо голову заменить? – мысленно отметила я. – Тогда и дело пойдет на лад?»
Но, разумеется, ничего подобного говорить не стала.
– Не расстраивайтесь, сеньорита ди Лопес. Мы обязательно сделаем все в лучшем виде.
Фраза получилась до ужаса казенной, но Росита меня уже не слушала. Взгляд темных глаз был направлен в одну точку. Я не сразу поняла, что она там высматривает.
Обернулась.
Росита в этот же момент вскочила и подлетела к открытой коробке со скорпионами.
– Боги Оутля, что это?
В груди что-то кольнуло. Пронеслось чувство, что не стоило оставлять все это на виду. Однако лицо Роситы было озарено таким восторгом, что не оставалось ничего, как встать и подойти.
Очень надеюсь, что она не попросит нанизать их на нить и сплести что-то наподобие кольчуги. Только вот взгляд темных глаз давал понять, что легко я не отделаюсь.
Поэтому пришлось отвечать:
– Это декоративные скорпионы.
Росита охнула и приложила ладони к разрумянившимся щекам.
– Хочу. Сеньорита ди Муэртос, я хочу с ними платье!
***