– Благодарю, – Миранда, улыбнувшись герцогу, ласково коснулась его руки.
Тот тут же, подхватив её руку, поднёс к своим губам, с нежностью выдохнув:
– Всё, что в моих силах, дорогая.
– Это несказанно меня радует, милорд, – Миранда осторожным движением высвободила руку и вновь повернулась к шуту: – Значит так, милейший. Поднимайтесь с колен и можете сесть подле Его Светлости. Как приедем, окружающие не должны заподозрить, что что-то послужило причиной изменения вашего отношения. Поэтому ведите себя, как обычно, а вечером явитесь ко мне, чтобы меня развлечь, и вот тогда поговорим подробнее. Поняли?
– Да, миледи. Я всё понял. Всё к вашим услугам, и будет так, как вы пожелаете. Во сколько мне прийти к вам? – медленно поднявшись с колен, шут с величайшей осторожностью, чтобы не завалиться в трясущейся на неровной дороге карете, сел на край сиденья рядом с герцогом.
– Было бы хорошо, милорд, – Миранда вновь повернулась к супругу, чтобы во время ужина, на котором я не буду присутствовать из-за недомогания, вы отправили шута развлечь меня и отнести что-то из еды. Можете это сделать?
– Конечно, моя дорогая, – кивнул он.
– Благодарю вас, милорд.
Как только они вышли из кареты, Миранда громко, чтобы слышали встречающие их лекари и слуги, сообщила супругу, что очень устала и вымотана поездкой, поэтому присутствовать на ужине не будет, и, ссылаясь на недомогание, попросила проводить её до своих апартаментов.
Глава 47
Ближе к вечеру в комнату, где, полулёжа на диване, отдыхала Миранда, заглянула Лидия, несмело проговорив:
– Там шут короля пришёл, миледи. С подносом еды. Его впустить к вам? Вы позволите?
– Да, пусть войдёт, – кивнула ей Миранда. – А ты и служанки свободны. Будет нужно что, я его за вами пришлю.
– Да, конечно, миледи. Как прикажете, – Лидия тут же юркнула обратно за дверь.
Немного погодя в комнату вошёл шут. Установил на столик подле дивана поднос с едой и, опустившись на колени, проговорил:
– Добрый вечер, миледи. Какие будут указания?
– Дверь плотнее закрой и запри.
– Сию минуту, миледи, – шут поспешно поднялся, подошёл к двери и, плотно закрыв, задвинул щеколду.
Потом вернулся к дивану и вновь встал на колени.
– Тебя как зовут? – спросила внимательно наблюдающая за ним Миранда.
Шут вскинул на неё явно удивлённый взгляд:
– А вы не знаете, миледи?
– Откуда мне знать? Имя твоё на тебе не написано, да и ты мне его не говорил, – иронично хмыкнула она.
– Мартин, миледи, – шут потупился, явно решив не углубляться в выяснение этого вопроса.
Однако Миранде такой расклад не понравился, она решила воспользоваться промашкой шута.
– С чего решил, что знать его должна?
– Я не решил так, миледи. Я подумал, что раз вы раньше не спрашивали, то знаете.
– Додумывать, чего нет, ты мастак, но я постараюсь быстро тебя отучить от этого. А не получится, на стол палача снова ляжешь, – с явной угрозой выдохнула она.
– Помилосердствуйте, Ваша Светлость, я буду стараться, чтобы довольны вы были моим поведением. Не надо таких угроз.
– Не понравилось там лежать? – иронично осведомилась она. – Тебя вроде недолго допрашивали, а ты так напуган.
– Разве может такое понравиться? – шут нервно передёрнул плечами. – Да и время – это категория относительная. Мне то время вечностью показалось, к тому же, как ушли вы, миледи, палач продолжил экзекуцию… Я там чуть с ума от боли не сошёл, даже мысль, что Его Святейшество приказал стражникам меня передать, оптимизма не внушала, казалось, палач целью задался труп мой им вручить.
– Для чего мне это говоришь? На сочувствие рассчитываешь?
– Нет, миледи, уверить вас хочу, что предан буду и любой каприз исполню, поскольку страшусь очень возвратиться туда… Палач там зверь. Даже если вы до смерти запороть прикажете, и то участь более привлекательная.
– Король тебя когда-нибудь бил?
– Бывало, миледи. Коли долго его не мог развлечь ничем или не по нраву ему мои развлечения были, он так развлекался. Так что привычный я.
– Я ему для развлечения потребовалась? – придав голосу серьёзность, Миранда в упор посмотрела на шута.
– Да, миледи, – не стал спорить он.
– Король сам так решил или ты его на эти мысли натолкнул?
– Ненароком. Вы понравились мне, миледи. Я не смог это скрыть, вот он и заинтересовался.
– Остались помыслы дать ему возможность развлечься со мной? – не сводя с него испытующего взгляда, продолжила спрашивать она.
– Что вы, миледи?! Как я теперь такое могу помыслить? – замотал он головой.
– И как королю доложишь, почему он со мной развлечься не сможет?
Шут на секунду задумался, потом вскинул на неё напряжённый взгляд и тихо проговорил:
– Не знаю, миледи. Вряд ли он от задуманного отступится…
– Значит, так, завтра с утра вместе со всеми лекарями к королю отправишься и скажешь ему, что занемогла я очень сильно, того и гляди с жизнью распрощаюсь, однако лекарей к себе не подпускаю, поскольку думаю, что отравить меня хотят. В связи с этим герцог меня даже соборовать к Его Святейшеству возил, но даже это не вразумило меня помощь лекарей принять. Поэтому ждать моего выздоровления и подле меня хороших лекарей держать не резон. Да и при более близком общении понял ты, что обознался, не обладаю я ни привлекательностью, ни умом.
– На ум он и не рассчитывает, ему, напротив, над сельской простушкой потешиться хотелось и герцога унизить.
– Лжёшь! – с чувством выдохнула Миранда. – Не хотел он меня, пока ты ему небылиц обо мне не наплёл!
– С чего вы это взяли, миледи? Да, я упомянул, что на фейри вы похожи, но не поверил он мне. Однако захотел всё-таки разгадать, на что герцог купился, что не только любовницей вас сделал, но и официальной супругой, благословение на это у инквизиции испросив.
– Мартин, я начинаю раскаиваться, что решила общаться с тобой без насилия и наказаний. Не ценишь ты доброе отношение, прав был Его Святейшество… И я пожалуй, всё же последую его совету.
– Миледи, простите… Не надо, пожалуйста, не надо. Чем я так разгневал вас? Тем, что честно рассказал об ожиданиях короля?