Послание
Наутро стало ясно, что днем наверняка разразится нешуточная буря – ветер одну за другой гнал по небу черные тучи. Было жарко и душно, воздух пропитался напряжением, как часто бывает перед сильной грозой.
– Тут недалеко есть городок, – сказал Артур. – Нам не совсем по пути, но уж лучше укрыться там.
– Еще чего! – фыркнул Балиан. – Только время потеряем. А все воины этого Роланда, или как его там, боятся дождичка?
Артур оставил это замечание без комментариев и молча пошел вперед. Братья, переглянувшись, последовали за ним. Что им еще оставалось? Хотя Кристиан в этот раз был согласен с Балианом. Если прятаться в близлежащих городах при каждом дожде, далеко не уйдешь. А ведь где-то в Дилане градеронцы, быть может, переписывают судьбы обоих миров.
Но недоумение Кристиана и Балиана разом испарилось уже на подходе к городу. Вдруг сверкнула молния, и прогремел гром. Сразу же после этого сплошной стеной хлынул ледяной ливень – ничего нельзя было разглядеть в двух шагах. Вспышки и гром почти не прекращались, ветер поднялся такой, что слышался протяжный вой. Путники шли под деревьями, и над их головами ломались громоздкие ветви – только благодаря многочисленным тренировкам они в последние секунды уворачивались от них.
– Где твой город?! – проорал Балиан Артуру, стараясь перекричать рев обезумевшей непогоды.
– Я думал, ты не боишься дождичка! – прокричал Артур в ответ, но все же указал нужное направление. Балиан с Юаном на спине со всех ног помчался к спасительным серым стенам. Артур и Кристиан побежали за ними.
Уже через двадцать минут, вымокшие до нитки, они вчетвером ввалились в какой-то дом, где Артура, к счастью, встретили с распростертыми объятиями, хотя и не преминули спросить об оплате. Но Артур напомнил о неком долге, на что хозяин поворчал, но все же позволил провести пару ночей в двух свободных комнатах.
– Какой ужас! – говорил Балиан, откидывая со лба слипшиеся пряди мокрых волос. – И что, у вас так все время?
– Не совсем, – Артур разливал по кружкам дымящийся ароматный напиток. – Но достаточно часто, чтобы можно было точно знать, когда следует укрыться.
– Ужасно, – содрогнулся Балиан: за окном оглушительно гремел гром и выл ветер.
– Да уж, – улыбнулся Кристиан, заворачивая Юана в одеяло. – Как хорошо, что Артур знает свое дело.
– А жаль, что из-за этого дождя мы не смогли увидеть, идет ли кто за нами, – подал голос Юан.
– Нашел время, – поморщился Балиан. – Кто бы ни шел, рано или поздно выйдет и тогда получит.
– Не исключено, что сейчас он собьется со следа, – сказал Артур. – Если вообще продолжал преследование. Юан же сказал, что они куда-то ушли.
– Ушли, – подтвердил мальчик, беря кружку и с опаской принюхиваясь к незнакомому питью.
– Ладно, вы пейте, а я пока пойду, – заторопился вдруг Артур.
– Куда это ты? – с подозрением покосился на него Балиан.
– Дела, – односложно ответил воин и быстро скрылся за дверью.
Балиан и Кристиан переглянулись. Юан, все-таки хлебнув пряного напитка, громко закашлялся.
– Он ведь здоровался с хозяином, – сказал Кристиан. – Возможно, он пошел с ним побеседовать.
– Это вряд ли, – мрачно проговорил Балиан, глядя в окно – Артур только что вышел из здания, накинув длинный плащ с капюшоном, и быстро скрылся в бушующей непогоде.
Они немного помолчали. Юан продолжал пытаться пить, но после каждого глотка кривился и заходился кашлем. В конце концов, Балиан отобрал у него кружку.
– Все равно это не повод тревожиться, – равнодушно проговорил Кристиан. – В отличие от нас, Артур живет в Дилане. В этом городке у него могут быть друзья или женщина.
– То есть как это женщина? – вытянулось лицо у Юана. – Зачем?
– Верни ему кружку, Балиан. Так вот, я не понимаю, из-за чего ты так волнуешься.
– Я не волнуюсь, – фыркнул Балиан. – Но тебе не приходило в голову, что за нами следят те, кто спер пергамент? И ничего я не верну, – он хлебнул немного и пояснил: – Эта штука раза в три крепче вина.
Только тут Кристиан обратил внимание, что кружки было две: Артур предусмотрительно обделил Юана.
– Да, неловко получилось, – смущенно улыбнулся Кристиан, попробовав напиток. – Никогда не видел, чтобы такое подавали в горячем виде. Юан, извини. Тебе нельзя это пить, рано еще.
– Я и не буду! – скривился Юан. – Гадость! Вино лучше.
– Вино тоже рано, – осадил его Кристиан. – Пойду, попрошу горячего молока, – он встал и вышел из комнаты.
Балиан продолжал смотреть в окно, по которому били струи дождя.
– Ты не доверяешь Артуру, Балиан? – нарушил тишину Юан.
– Нам никому нельзя доверять, – хмыкнул брат. – Кристиан говорит, градеронцы сейчас всемогущи. Что им мешает написать, что наши спутники перешли на их сторону?
Артур, тяжело дыша наполовину от быстрой ходьбы чуть ли не по колено в грязи, наполовину от волнения, приблизился, наконец, к нужному дому и заколотил кулаком по двери. Никто не отозвался. Тогда он, уставший от прогулки по такой буре, решил презреть ненадолго правила этикета и, обнаружив, что дверь открыта, вошел внутрь.
В помещении оказалось пусто во всех смыслах этого слова. Ни одного человека и очень большое пространство, так что любой звук отдавался гулким эхом.
– Есть тут кто-нибудь? – крикнул Артур.
Сверху послышался глухой звук. Артур огляделся и увидел узкую лестницу, ведущую на второй этаж. Видимо, хозяин был наверху и теперь, заслышав его приход, торопливо спускался.
Так и оказалось. Вскоре, явно нервничая, перед Артуром предстал человек средних лет весьма потрепанного вида.
– Чем могу служить? – затравленно посмотрел он на Артура. – Да еще в такую непогоду.
Артур торопливо представился, после чего передал то, что рекомендовал сказать Кристофер – его давний знакомый и по совместительству хозяин дома, в котором Артур оставил трех братьев.
– Вот как, – заметно успокоился мужчина. – Ну да, вас не обманули, здесь действительно имеется довольно много документов… Прошу понять, я это не афиширую, времена опасные. Такое уникальное собрание, а, узнай о нем военные, потребуют уничтожить… Разве же они поверят на слово, что я не стану продавать их Галикарнасу, да и вообще кому-нибудь.
– Дело не в вас, – вступился за свое начальство Артур. – Ведь вне зависимости от вашей совести бумаги могут просто украсть. Впрочем, я не по этому поводу. В любом случае, все, что было нужно Галикарнасу – это повод для войны. Он его получил, и такие ухищрения Сигфриду ни к чему.
– Так чем могу быть полезен? – повторил хранитель ценной информации.
– Мне нужно взглянуть на карты мира. Самые подробные.
Мужчина передернул плечами и повел Артура на второй этаж. Там все оказалось заставлено полками с книгами и свитками и широкими столами, на которых лежали целые ворохи бумаг. На одном таком столе Артур и углубился в рассматривание предложенных карт.
Однако все было тщетно. Минул час, два… Артур не обнаружил на выцветших бумагах ни Эндерглида, ни Этериола, да и вообще ничего похожего. Было сколько угодно неведомых ему названий, нередко он изумлялся той или иной точке мира, где, как он считал, вообще ничего нет, а оказалось, что там раскинулись огромные по своей протяженности страны. Но Артур не спешил сдаваться. Набросившись на ни в чем не повинного владельца дома, он выяснил, действительно ли эти карты считаются подробнейшими. Узнав, что да, он попросил самую новую. Но и на ней ничего не обнаружилось, кроме новости о том, что одно из маленьких государств действительно преумножило свои территории и, соответственно, силы, но армией так и не обзавелось, поэтому братья не могли прийти оттуда.
В конце концов, Артур все-таки отчаялся и в сердцах бросил на стол очередную бесполезную карту, датированную годами, когда Асбелии вообще не существовало. Владелец этого ветхого сокровища, внимательно наблюдавший за своим гостем, едва не вскрикнул от такого варварского обращения с бесценными старинными материалами и решил, что уж лучше помочь воину, пока тот под действием эмоций не навредил его уникальному собранию.
– Позвольте поинтересоваться, а что вы, собственно, ищите? – осторожно спросил он.