Оценить:
 Рейтинг: 0

Learning Series. Modern Life and Russian Culture. Part 4, 5. Russian as a foreign language. B2-C2

Год написания книги
2021
1 2 3 >>
На страницу:
1 из 3
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
Learning Series. Modern Life and Russian Culture. Part 4, 5. Russian as a foreign language. B2-C2
Марина Федулова

Методический материал для РКИ. Уровень В2-С1. Темы: «Кириллица. Русский язык в мире», «Обращение к незнакомцу», «Письмо от руки исчезает?», «Пандемия. Интроверты и экстраверты», «Выставки о Ковер-19 в Москве», «Соцреализм». Грамматическая часть с упражнениями по теме «Частицы», вопросы для сочинений и дискуссий по вышеперечисленным темам.

Learning Series. Modern Life and Russian Culture. Part 4, 5

Russian as a foreign language. B2-C2

Марина Федулова

© Марина Федулова, 2021

ISBN 978-5-0055-4995-2 (т. 4, 5)

ISBN 978-5-0055-4000-3

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Посвящается моей подруге Гусейновой Зулхижат.

Часть 1. Язык – дом человека

Коммуникация

Коммуникация – это система взаимосвязи, система передачи информации, общение. Общение происходит по средствам языка, устно или письменно. Вся история развития культуры человечества демонстрирует нам разные виды коммуникаций. Сначала сформировалась система звуковой коммуникации, а потом уже и письмо.

На территории ВДНХ в павильоне №58 Центр славянской письменности «Слово» знакомит всех желающих с развитием письменности в мире и в России. В ходе экскурсии Вы узнаете о возникновении письменности (символ – > группа символов – > буквы/иероглифы), о роли письменности в жизни разных народов, о взаимосвязи устной речи и письменности. Считается, что возникновение славянской письменности началось в IX веке. Над созданием азбуки трудились два брата – Кирилл и Мефодий. Они создали письменный эквивалент звукам и назвали это глаголицей. Позже на ее основе была создана кириллица. Это важное событие для всего славянского мира традиционно отмечается ежегодно 24 мая. В выставочном павильоне «Слово» мы можем увидеть также предметы древней коммуникации, чудом сохранившиеся до наших дней. Это берестяные грамоты.

Конечно же нужно упомянуть и о развитии книгопечатания, которое пришло к нам из Европы. В связи с темой печати интересно познакомится с Альбрехтом Дюрером, работы которого в этом году привозили в Москву. Русским же первопечатником считается Иван Федоров, памятник которому можно увидеть в в центре столицы в Театральном проезде.

Существенные изменения кириллица претерпела в Петровское время. Многие буквы были удалены из нее, а некоторые видоизменились. В 18-м веке появилась и буква ё. Следующая глобальная реформа русского алфавита была в 1918 году. Обо всем об этом Вам расскажет и покажет интерактивная выставка на ВДНХ.

Задание

Определите к какому веку и событию относятся фотографии.
Фото 1. Выставка в центре «Слово» (ВДНХ). Предложение о замужестве написанное на бересте.

Фото 2 и 3.

Фото 4 – 6.

Фото 7.

Фото 8 и 9.

Фото 10.

Список некоторых языков, которые образовались

от глаголицы

10—11 века – моравский

от кириллицы (ветвь к русскому алфавиту)

1372 – коми-зырянский анбур;

1769 – чувашский;

1775 – марийские;

18 век: мордовские, удмурский,

19 век (начало) – алеутский;

1819 – якутский;

1830 – кабардинский;

1844 – осетинский;

1860 – даргинский;

1860-е – лезгинский;

1861 – татарский;

1862 – чеченский;

1865 – абхазский;

1879 – селькупский;

1882 – мансийский;

1885 – шорский;

1897 – хантыйский;

19 век (конец) – молдавский;

20 век (начало) – караимский, кумандинский;

1924 – хакасский;

1937 – коми-зырянский, удэгейский, эвенский, эвенкийский, чукотский, нанайский, корякский, ингушский, карачаево-балкарский, саамский;

1938 – калмыцкий, кумыкский, ногайский, адыгейский, табасаранский,

1 2 3 >>
На страницу:
1 из 3