Оценить:
 Рейтинг: 0

Цветаева. Избранная лирика с иллюстрациями

Год написания книги
2024
Теги
1 2 3 4 >>
На страницу:
1 из 4
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
Цветаева. Избранная лирика с иллюстрациями
Марина Ивановна Цветаева

Елена Толкачева

Мировая поэзия. Подарочное издание с иллюстрациями
В настоящем поэтическом сборнике собраны стихотворения Марины Цветаевой о любви. Пожалуй, столько оттенков чувства, которое правит миром, могла пережить и ярко запечатлеть на бумаге только она. «Как я люблю – любить! Как я безумно люблю – сама любить!» – в этих цветаевских фразах кроется секрет притяжения ее лирических строчек. В них – ураган страстей, напор, ирония, сарказм, страдание, прощение, обида, утрата, разлука, свидание, вдохновение. Стремительный вихрь самых разных ощущений захватывает читателя, кружит, вызывает личные воспоминания и не отпускает до конца книги, богато иллюстрированной картинами известных художников.

В формате PDF A4 сохранен издательский макет.

Марина Ивановна Цветаева

Цветаева. Избранная лирика с иллюстрациями

© ООО «Издательство АСТ», 2024

Ф. Лейтон. Орфей и Эвридика

Дж. Г. Кильберн. На берегу реки

Эстеты

Наши встречи, —
только ими дышим все мы,
Их предчувствие лелея
в каждом миге, —
Вы узнаете, разрезав наши книги.
Всё, что любим мы и верим —
только темы.

Сновидение друг другу подарив, мы
Расстаёмся, в жажде новых сновидений,
Для себя и для другого – только тени,
Для читающих об этом – только рифмы.

Дж. Милле. Черный брауншвейгский гусар

«Мы с тобою лишь два отголоска…»

Мы с тобою лишь два отголоска:
Ты затихнул, и я замолчу.
Мы когда-то с покорностью воска
Отдались роковому лучу.

Это чувство сладчайшим недугом
Наши души терзало и жгло.
Оттого тебя чувствовать другом
Мне порою до слез тяжело.

Станет горечь улыбкою скоро,
И усталостью станет печаль.
Жаль не слова, поверь, и не взора, —
Только тайны утраченной жаль!

От тебя, утомленный анатом,
Я познала сладчайшее зло.
Оттого тебя чувствовать братом
Мне порою до слез тяжело.

У.П. Фрайт. Предложение

«Aeternum vale!…»

Aeternum vale![1 - Прощай навеки! (лат.)] Сброшен крест!
Иду искать под новым бредом
И новых бездн и новых звезд,
От поражения – к победам!

Aeternum vale! Дух окреп
И новым сном из сна разбужен.
Я вся – любовь, и мягкий хлеб
Дареной дружбы мне не нужен.

Aeternum vale! В путь иной
Меня ведет иная твердость.
Меж нами вечною стеной
Неумолимо встала – гордость.

Дж. Уистлер. Симфония в белом № 1

«После стольких роз, городов и тостов…»

После стольких роз, городов и тостов —
Ах, ужель не лень
Вам любить меня?
Вы – почти что остов,
Я – почти что тень.

И зачем мне знать,
что к небесным силам
Вам взывать пришлось?
И зачем мне знать,
что пахну?ло – Нилом
От моих волос?

Нет, уж лучше я расскажу Вам сказку:
Был тогда – январь.
Кто-то бросил розу. Монах под маской
Проносил фонарь.

1 2 3 4 >>
На страницу:
1 из 4