Кузнец присел на скамью.
– Я видел перерождение подобное твоему, Сабуро, – проговорил аккуратно. – Я знаком с ним слишком хорошо. Что бы ни происходило в будущем – заклинаю, не теряй свое истинное я. Храни в себе ту драгоценную часть души, что так любили в тебе близкие друзья. Утратив ее однажды – дороги назад не будет.
– Слишком поздно, Наката-сан, – доложил сухо молодой самурай. – Почувствовав вкус крови, узрев смерть так близко – все во мне перевернулось. Перевернулся весь этот проклятый мир. Я ведь всегда боялся Дзиро. Он был для меня чем-то вроде злобного божества, до которого мне никогда не дотянуться. Я боялся его и ненавидел. Но когда мой меч первый раз куснул его плоть, жажда крови, словно кровавый дым, застлала мне глаза, таких приятных ощущений прежде я не испытывал. Он выл от боли, а я смеялся и следил, как вместе с кровью из него уходит жизнь. Страх в лицах капитанов, их дрожащие руки и круглые от страха глаза. – Сабуро сморгнул, и Наката похолодел всем телом. Теперь из сумрака на него взирали два алых полыхающих глаза. – Я получил от всего этого несравнимое удовольствие. Я без крупицы сожаления рубанул женщину одним ударом меча. В тот момент я был готов убить каждого, кто косо на меня посмотрит. Я без сомнений поднял меч на Сато, оставив ему на память о своей решимости яркую отметину. Так ответьте, Наката-сан: где же теперь мне нащупать в себе ту драгоценную часть души, о которой вы упомянули?
Спазм в горле не позволил кузнецу что-либо ответить, но Сабуро этого и не ждал. Он решительно подступил к наковальне, с грохотом возложил черный нодати на верстак.
– Когда-то вы сказали, что этому мечу суждено остаться без хозяина. Я собираюсь это изменить. Его сильный голос звал меня той ночью, когда я напал на Дзиро. Он хочет служить, хочет приносить мне громкие победы. Однако в его великолепии есть один изъян – его слишком трудно извлекать из ножен. Я уверен, что вы найдете решение этому небольшому неудобству.
Кузнец покорно склонил голову в молчаливом согласии.
– Кроме того, прошу, Наката-сан, создайте еще один меч, подобный этому. Простите мне мой эгоизм. Я знаю, что работы у вас теперь невпроворот, поэтому сегодня же распоряжусь выделить в помощники не менее дюжины людей.
«Он действительно собрался выйти на тропу войны».
– Верю – ты используешь эти клинки по назначению.
Татсусиро не ответил и, задержав на мгновение взгляд в глазах старика, зашагал к двери.
– Сабуро…
Юноша обернулся.
– Путь, который ты избрал – тернист. У клана появится еще больше врагов, как только ты заявишь о себе, ибо ими будет править страх перед твоей чудовищной силой. Не бросай то, что начал, не повторяй ошибок Дзиро. Сабуро… Нет. Нобунага, ты гораздо лучше того, кем хочешь казаться в глазах окружающих. Берегись или захлебнешься этим кровавым туманом в одно мгновение.
– Я знаю, Наката-сан. Я знаю.
* * *
Осенняя листва срывалась с изогнутых веток гигантских деревьев леса Дзюкай и, танцуя, слетала вниз. Нобунага сидел на земле, потирая рукой шею.
– Болит, – процедил юноша, начиная тереть шею еще усердней.
– Эй-эй, не трогай печать, а то она никогда не заживет, – заворчал демон, не шевельнув и пальцем.
Но мальчик будто пропустил мимо ушей, начиная впиваться ногтями в метку.
– Зачем она вообще нужна?! Почему так чешется?! – зарычал Ода, вцепившись в шею двумя руками.
– Это символ нашего контракта. С помощью этой печати ты сможешь меня призвать в любое время.
– И как же мне активировать ее? – выдохнул юноша, наконец, убрав руки.
– Капля твоей крови активирует клеймо, откроется портал и, в зависимости от моего желания я приду в этот мир, или же ты попадешь в мой. Будь готов к этому, – оскалил белозубую ухмылку Корвус. – Если на поле битвы станет совсем туго, не стесняйся и призови меня. Или же, если я почувствую, что твоей жизни угрожает опасность, приду сам, так что не удивляйся.
– Ты что, совсем не боишься появляться перед людьми? Разве нет тайны вашего существования?
– Тайны?! – выплюнул Корвус. – Не смеши меня! Сейчас каждый третий заключает договоры с демонами, правда в большинстве случаев они все неудачные.
Мальчик изумленно захлопал глазами.
«Значит я не первый, таких как я, сидзенрёку, много».
– Неудачные говоришь, – вздохнул Нобунага, встав с земли и выпрямившись.
– Я скажу тебе нечто важное, Нобунага. Запомни, чем сильней чувства к объекту твоих обожаний – тем сильней в твоих руках демоническая сила. Но. Если ты погибнешь – то, что тебе дороже всего отправится следом в Дзигоку. Взвешивай каждый свой шаг, не переоценивай свои возможности. Это может оказаться непосильной задачей. Когда человек получает долгожданную силу, его разум искажается. Ты не сможешь отследить, как приоритеты сменились, а моральные принципы обесценились. Вожделенная сила как наркотик. Ты пойдешь у нее на поводу, захочешь похвастать перед всем миром ее сокрушительной мощью. И тогда обратного пути уже не будет, алый туман захлестнет тебя и поглотит.
– Какой-то ты неправильный демон. Обычно демоны напротив, подталкивают к разрушению. Что же с тобой не так?
Демон загадочно улыбнулся, но не ответил.
БИТВА СЕДЬМАЯ
Два брата
Отец всегда говорил ему – прежде, чем пытаться привести мир в порядок, займись уборкой в собственном доме. Именно поэтому юный Татсусиро Сабуро решил вернуть себе в первую очередь то, что по праву ему принадлежало, а именно давным-давно утраченную провинцию Овари.
Приготовления были скрупулезными и долгими. Сабуро пришлось досконально вникать в политическую обстановку близлежащих земель, а поскольку настроение в соседних провинциях было нестабильным и взрывоопасным, разведка добывала информацию медленно и осторожно. В скором времени картина прояснилась и открыла некоторые неприятные обстоятельства.
С громогласной новостью о смерти Дзиро Куроносукэ враги, что затаились по углам, не мешкая набросились на беззащитные земли подобно шакалам на кусок падали, а союзники не преминули переметнуться на другую сторону баррикад. Татсусиро позволил им воспользоваться случаем, затаился в пределах черных стен, выезжал редко, осторожно, избегая громко кричащих знамен и большого количества людей в отряде. Действовал так осмотрительно, насколько это было возможно.
Кроме того, не столь давно разведка добыла сведения, согласно которым Овари обороняет войско, собравшее немало бывших союзников Дзиро. Подобная дерзость только раззадорила вспыльчивого Татсусиро, и он пожелал узнать больше о тамошних лидерах. Он как будто не испытывал особых чувств к этим землям, но внезапное появление некого самурая, называющего себя Одой Нобуюки подогрело его интерес.
Самодовольный и надменный Нобуюки быстро вернул земли Овари, принадлежащие роду Ода с незапамятных времен, обосновался в просторном замке Суэмори, который ему услужливо преподнес один из бывших прихвостней Дзиро. Хвастливо провозгласив себя наследником клана, Ода Нобуюки привлек прежних союзников Цитадели на свою сторону, иронизируя ситуацию еще и тем, что именно эти люди в свое время положили немало сил на само уничтожение клана Ода. Такое поведение вызывало диссонанс у Татсусиро. Он хотел было присмотреться к новому врагу пристальней, посчитав, что это должно быть какой-то хитроумный план, но его надежды не оправдались. Все дальнейшие действия Оды Нобуюки не говорили о нем как об умелом стратеге, и Сабуро немного отпустил ситуацию, позволив новому князю привести дела Овари в порядок, прежде чем явиться с личным визитом.
Следующие два года Татсусиро Сабуро ожесточенно сражался за земли провинций Исэ, Ига и Сима. Верным союзником в этой борьбе стал даймё провинции Мино – Сайто Досан по прозвищу «Гадюка». В свое время Досан вел с Цитаделью тесные деловые отношения, а когда лидер клана сменился – поспешил наладить взаимодействие. Сабуро пришелся ему по душе настолько, что клан Сайто немедля присягнул на верность целеустремленному юноше и его набирающему мощь войску. В силу своего многолетнего опыта ведения военного дела, он многому научил двадцати двух летнего лидера Цитадели, славящегося среди бывалых вояк своей экспрессией и жестокостью. Вместе они проводили блестящие набеги на мелкие провинции, быстро расширяя контролируемую Цитаделью территорию.
Однако госпожа Удача не любит долго задерживаться на одном месте, а потому довольно вероломно изменила Татсусиро в битве на реке Нагара, где Гадюка погиб от руки собственного сына – Сайто Ёситацу. Татсусиро спешил на помощь, но слишком припозднился. Ёситацу поспешно отступил и укрепился в Мино, а взъярившийся Сабуро обещал не оставить его бесчестные действия без внимания.
Смерть союзника ненадолго выбила молодого воина из колеи; дабы усмирить свою злость и утолить жажду крови, через пару месяцев он приготовился навестить Оду Нобуюки, который к тому моменту успел спеться с подлецом Ёситацу и к тому же пригрелся под боком провинции Мино, на которую у Сабуро были конкретные планы.
Войско Цитадели, не скрывая своих враждебных намерений, вышло на игровое поле, где уже несколько десятилетий не умолкала междоусобная война. Татсусиро предусмотрительно распределил численность своих передовых отрядов по всем захваченным провинциям, укрепил аванпосты на границах, в связи с чем для возврата родных земель повел за собой войско в две тысячи конных самураев, чем вызвал усмешки и недоверие союзников.
Все это время юный генерал воевал под прикрытием «Гадюки», но теперь, когда его не стало, столь опрометчивая выходка вселила неуверенность и некий страх в вояк. Тем не менее, Татсусиро чувствовал себя более чем решительно. Он долго подготавливал почву к этому походу. Ослабив территории вокруг Овари, сделал все, чтобы Нобуюки вдруг не получил помощи от соседей.
Его не пугали опытные военачальники, шептавшие на ухо главе рода Ода, куда следует ударить в первую очередь и чего стоит опасаться. Бывшие союзники Цитадели забыли учесть, что после гибели Дзиро сама сущность войска изменилась, а новый генерал скрывал ото всех свой истинный потенциал, позволив врагам почувствовать себя уверенными в победе, разрешив практически потрогать ее руками, потому как знал – потом эти руки будет проще отсечь.
Вороной боевой конь шел во главе войска, грациозно выкидывая мощные ноги, выпячивая мускулистую грудь, выгибая шею и храпя, точно огнедышащий дракон. Он шел плавно и уверенно, как боевой корабль по волнам, устрашающе гремел тяжелыми доспехами, защищающими шею, круп и грудь. Широкую морду покрывала шипастая маска с витиеватыми демоническими рогами.
– Ты действительно думаешь, что этот Ода Нобуюки окажется нашим братом? – вопросила Оити, двигаясь вровень с Сабуро верхом на буланом мерине.
– Будет много проще, если это он.
– Вы никогда не ладили в детстве, но я все же спрошу: его ждет незавидная участь?
– Зависит от его амбиций. Решит он воспротивиться мне или же присягнет на верность? – Язвительный оскал осветил смуглое лицо молодого человека. – Я не расположен давать ему выбор только потому, что в нас течет родственная кровь. Если он не признает мою силу – дорога одна. Я заберу у него Овари не только потому, что имею на это право, как старшего наследника. – Сабуро выдержал паузу. – Когда-то давно эти земли были захвачены Цитаделью, но как только тигр покинул свои владения, этот шакал нагло посягнул на них, получил их без боя. Слишком легко. Я не могу с этим смириться. Овари – то место, где сломались наши жизни, Ити.
Оити согласно кивнула головой. Воспоминания той ночи прошлись по ее телу ледяной волной и вызвали мурашки. Сато, сопровождающий Сабуро по левую сторону, внимательно выслушал беседу, задумался и попытался представить каким должен быть младший брат Татсусиро, но в голову приходил лишь образ еще более замкнутого мальчишки, чем когда-то был Нобунага.