Заметив пристальный взгляд Сьерры, бабушка приподняла бровь, что соответствовало ее непослушным белоснежным локонам. Сьерра откинула голову назад, переключая свое внимание на подиум. Один за другим ученики получили свои дипломы и пожали руку директору.
“Осталось пройти еще пятнадцать занятий, а затем настанет наша очередь”, – сказала Тэмми.
Из-за крошечных размеров Манчестера, штат Вермонт, и их средней школы Тэмми Скотт оказалась рядом с Сьеррой Ривз. Пока что это было единственное, что было хорошего в восьмом июня.
Тэмми похлопала Сьерру по плечу. “Ты спрашивала о Берлингтоне?”
“да. Ответ все тот же. Я не могу пойти. – Сьерра прикусила губу.
«почему бы и нет? До него всего два с половиной часа езды, а тебе уже восемнадцать. Она не может указывать тебе, что делать!”
Бекки повернулась к Сьерре, покачивая золотой кисточкой на кобальтовой шапочке, и приложила палец к губам. Тэмми мило улыбнулась ей, затем ткнула Сьерру пальцем в бок. “Это всего лишь на выходные. Ты заслуживаешь отпраздновать выпускной и свой день рождения.
Сьерра вздохнула. “Я все перепробовала. Бабушка не сдвинется с места. Ты же знаешь, я хочу пойти”.
“Ты всегда так говоришь”.
“На этот раз все по-другому. Она не просто чрезмерно опекает меня. Папа возвращается с работы. Он хочет провести выходные со мной.”
«Понимаю. И где он был на твоих последних пяти днях рождения?
Сьерра сжала губы так, что их коренные зубы соприкоснулись. В карих глазах Тэмми появилось извиняющееся выражение, и она попыталась протянуть руку. Сьерра отстранилась. Бабушка всегда говорила: “Ты не можешь взять свои слова обратно”.
“Прости, я не это имела в виду”.
Сьерра кивнула, принимая извинения. – Теперь наша очередь. Она направилась к подиуму, стараясь не поскользнуться на блестящем паркетном полу в своих трехдюймовых черных туфлях-лодочках. С каждым шагом ее нервные окончания становились все напряженнее. Она сглотнула, пытаясь проглотить хоть немного влаги. Ее взгляд в последний раз скользнул по родителям на трибунах, чтобы убедиться, что место рядом с бабушкой все еще пустует. Несмотря на свои обещания, папа так и не пришел.
Директор Карр ободряюще улыбнулся. Высокая и хорошо сложенная женщина, ее брючный костюм цвета графита сидел на ней как на иголках. Сьерра с трудом сглотнула. Все смотрели на нее, и, хотя ее отец пропал, она хотела поскорее покончить с этим. Директор школы произнес слова поздравления. Точное значение этих слов ускользнуло от Сьерры, слоги растворились в белом шуме. Наконец, директор потянулась за дипломом. Сиерра с нетерпением протянула руку, и тут произошли самые странные вещи. Диплом выплыл у нее из рук.
Он не попал ей в ладонь. Он не попал ей в руку.
Нет. Он поплыл. Как будто подчинился ее воле.
Директор нервно рассмеялась. Сиерра быстро заморгала, а затем поспешила покинуть подиум, украдкой поглядывая на учеников и родителей, окружавших ее. Казалось, никто ничего не заметил. Она покачала головой. Конечно, нет, предметы просто так не поднимаются и не летают по воздуху. Должно быть, ей это показалось. Нервы.
Потом она заметила, как бабушка нахмурилась, и кое-что еще. Все тело бабушки было окрашено в зеленый цвет. Ладно, теперь она действительно потеряла самообладание. Сьерра села на свое место и не отрывала взгляда от подиума, не решаясь еще раз взглянуть на бабушку.
К счастью, Тэмми не заговаривала и не пыталась каким-либо иным образом привлечь внимание Сьерры до конца церемонии, что дало ей возможность убедить себя в том, что миражи были вызваны стрессом, пережитым за день. Сделайте глубокий вдох. Постарайтесь расслабиться. Как снова сработала бабушкина техника? Ах, да. Мое дыхание проходит от макушки до кончиков пальцев ног. Кислород поступает в мозг, мышцы шеи становятся мягкими и податливыми, живот расслабляется, в ногах царит спокойствие.
“Мы все еще выступаем на шестой?”
“Хм?” Сьерра повернулась к Тэмми и обнаружила, что церемония вручения дипломов закончилась и все расходятся. “ Извини, да, конечно. Ты хочешь, чтобы я что-нибудь принесла?
– Как будто ты можешь что-то утаить от своей бабушки” Тэмми усмехнулась. – Не волнуйся. Я припрятала бутылку вишневой водки. Нам двоим хватит, пока мы не доберемся до вечеринки Рика. Твоя задача – обеспечить соблюдение комендантского часа после полуночи”
Сьерра вздохнула. – Я не могу ничего обещать. Это зависит—
– От твоего папы и бабушки. Да, я знаю.
– Я рада слышать, что ты понимаешь, – сказала бабушка спокойным, но твердым голосом, присоединяясь к ним.
Тэмми вздрогнула. Быстро придя в себя, она сказала: “Конечно, миссис Ривз”.
Сьерра сжала губы, подавляя улыбку. Хотя Тэмми нравилось давать советы другим о том, как противостоять авторитетам, сама она их не придерживалась.
– Нам пора идти. – Бабушка положила ладонь на руку Сьерры. Зеленое свечение все еще было там.
“ Что ты имеешь в виду? Снаружи есть напитки и панини” Сьерра указала в сторону коридора.
“мне жаль. Мы не можем остаться.
– Ммм, увидимся позже, – сказала Тэмми. Она указала на свой сотовый и одними губами произнесла: “Напиши мне”.
“Что происходит?” Спросила Сьерра.
“Я расскажу тебе, когда мы будем в пути”. Настойчивость в голосе и выражении лица бабушки на время заглушила дальнейшие протесты Сьерры.
Она протиснулась мимо одноклассников, молясь, чтобы никто не заметил, как она ушла пораньше. Она с трудом сглотнула, когда ее взгляд упал на Бена и девушку с волосами цвета воронова крыла. Прошло два месяца. С ней все должно быть в порядке. Но это было не так. Бен был первым, кто порвал с ней через два года, сказав, что им будет слишком сложно наладить отношения – ведь он учился в колледже в Бостоне, а она оставалась в Вермонте. Теперь казалось, что дистанцирование было не единственным его мотивом.
– Садись на пассажирское место. Я за рулем, – проинструктировала бабушка.
Решив настоять на своем, Сьерра подчинилась. Она пристегнулась, ее пульс участился. “ Что происходит? Ты меня пугаешь!
Бабушкины жилистые руки, украшенные массивными старинными кольцами, задрожали. – Ты уже заметила изменения, не так ли? Я сейчас все объясню…
“что это?” Это как-то связано с папой? В Сьерре началась паника. Что, если случилось что-то плохое, из-за чего папа не смог присутствовать на ее выпускном вечере? Несчастный случай? Сердечный приступ? Папа ежедневно бегал. Он был в хорошей форме. Но болезни поражали даже здоровых людей…как и пьяных водителей. Нет, этого не могло быть.
С папой все было в порядке, скорее всего, он задержался из-за важной встречи, назначенной в последнюю минуту. По крайней мере, именно это Сьерра твердила себе во время короткой поездки, которая потребовалась, чтобы добраться до их дома.
“У тебя есть десять минут на сборы. Возьми только самое необходимое. Я займусь паспортами и другими документами. Я обещаю, что все объясню. Пожалуйста” наберитесь терпения. Бабушка заглушила двигатель и направилась по посыпанной гравием дорожке к их двухэтажному кирпичному дому.
В последний раз бабушка говорила “я очень серьезна”, когда десятилетняя Сьерра стащила в магазине принадлежности для рисования, не заплатив за них.
Что бы ни происходило сейчас, это было серьезно. Ее пульс участился, и она стала громко стучать, пока не перестала слышать только это. Насколько все могло быть плохо? Папа был один где-то в больнице? Он был в критическом состоянии?
Ей нужно было торопиться. Взбегая по деревянной лестнице, она почувствовала тошноту от аромата корицы и яблочного пюре, который обычно ее успокаивал. Она дышала ртом и заставляла себя продолжать двигаться. Из-под своей кровати с металлическим каркасом она вытащила чемодан и, прежде чем застегнуть молнию, бросила в него одежду, украшения, косметику и альбом для рисования. Собираясь выйти из комнаты, она поняла, что у нее нет маминого браслета, который она потеряла накануне.
“Поторопись!” Позвала бабушка.
“Секундочку”. Сьерра заметалась по комнате, роясь в ящиках. Ничего. Она откинула лазурное покрывало, надеясь найти браслет в своей постели. Слезы защипали ей глаза. Она не могла потерять единственную семейную реликвию, доставшуюся ей от покойной матери.
Что-то хрустнуло под ее высоким каблуком; она опустилась на колени, чтобы поднять это, и с облегчением обнаружила браслет. Странно… Она могла бы поклясться, что секунду назад его там не было. Торопясь, она подхватила свой чемодан и поспешила вниз по лестнице.
Пока бабушка запирала дом и заводила “Шевроле”, в голове Сьерры проносились отвратительные сценарии. Только ужасное событие могло заставить бабушку отозвать Сьерру с празднования окончания школы.
Неизвестность сводила Сьерру с ума. Шепотом она спросила: “Что это? Папа попал в аварию?”
“Сьерра, твой отец мертв”.