Оценить:
 Рейтинг: 0

Легенды о Дневе. Право на счастье. Часть 1

Год написания книги
2018
<< 1 ... 52 53 54 55 56 57 58 59 60 ... 96 >>
На страницу:
56 из 96
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

В самом городе они оказались только спустя два часа. Сайлладдин отправил братьев в постоялый двор. Взяв с собой Айсалана и чародейку, маг повёл их по узким, душным переулкам торговой части города. Рынок, как и в любом другом городе, представлял собой густонаселённую площадь, где каждый бежал по своим делам. У прилавков толпились люди, торговцы звонкими голосами нахваливали свой товар. Покупатели пытались сбить цену, под ногами путалась детвора, бегая за уличным псом. Запах специй разлетался по всему рынку, обжигая нос. Дома в городе были построены из песчаных блоков, покрытых глиной и белой эмалью. Внешне они не были настолько привлекательны, как в Стэмлине, но, как объяснял старый маг, в такую жару они сохраняют прохладу внутри. Они прошли через рынок, свернув на соседнюю улицу. Здесь было прохладнее, через два квартала они направились вдоль аллеи с высаженными пальмами, где и остановились у дома с вывеской.

– Вот и пришли – радостно произнёс старик.

– Этот город просто огромный – удивилась Теринс.

– Его строили гномы. По легендам здесь когда-то было море, но потом, что– то произошло, и вся земля оказалась высушенной. Ученые и астрономы до сих пор гадают, какое событие смогло изменить эту местность настолько. Тогда джиорги и заняли эти земли, спасаясь от болезни и войны.

– Чудесная экскурсия, но я устала от солнца. Прошу, давай зайдем внутрь и продолжим.

– Прости. Я забыл, что тебе не привычен данный климат и даже не предложил тебе воды. Заходи – старый маг открыл перед ней дверь и жестом пригласил войти.

В салоне была приятная обстановка, чем-то напоминающая Стэмлинские магазины. К гостям вышли две молодые женщины, с кожей темнее, чем у старика.

На обеих женщинах были легкие шёлковые платья и связка жемчужных бус.

– Ну наконец-то! – воскликнула одна из них. – Мы уже заждались вас.

– Амалия, ты прекрасна, как цветок, прости старого дурака ожидание.

– Сайлладдин, уже не раз мы предлагали тебе помолодеть, – ответила вторая женщина, – сколько можно уже прикрываться своей старостью, ты мне в сыновья годишься.

– Вы правы, мои дорогие, но мне хорошо живется и в теле старца.

Теринс была ничуть не удивлена услышать от сестер такое заявления, а вот юнец стоял с открытым ртом от их слов.

– Подойди сюда, Теринс, дай нам тебя осмотреть – Амалия посмотрела на чародейку.

Женщина вышла вперед, краем глаза она увидела на маленьком столике кристалл для связи, длинный и тонкий он стоял в серебряной подставке. Было не удивительно, что они знали, как её зовут. Сёстры с ужасом осматривали испорченную шрамами кожу и поседевшие волосы, составляя перечень работ.

– Сайлладдин, – Амалия сурово взглянула на старика, – это очень долгий процесс, шрамы могут не уйти вообще, магия может омолодить, но не излечить полностью.

– Вы же самые лучшие в своём деле, мои дорогие, поэтому я и передаю в руки эту девушку именно вам.

– Не беспокойся, мы сделаем всё возможное.

Сайлладдин поклонился, взял за плечо парнишку и направился к дверям.

– Теринс, я вернусь вечером, отдыхай.

–Дверь захлопнулась, и чародейка осталась с двумя дершаабками одна. Амалия взяла её за руку и повела вглубь комнаты:

– Постарайся расслабиться, у тебя начинается новая жизнь.

Теринс лежала на алтаре из белого мрамора, холодный камень касался обнажённого тела, остужая её после горячей ванны. Вся её одежда сразу же отправилась в печь. Глаза были закрыты, казалось, она просто спит, но в следующий момент всё тело потеряло чувствительность, от чего дыхание перехватило. Женщины стояли вокруг неё, Санда держала обе руки на лица и шептала, Амалия ходила вокруг чародейки, их глаза светились ярким розовым светом. Вены Теринс стали черными и начали пульсировать. Амалия влила в рот женщины эликсир, после чего вены приобрели изумрудный оттенок, и пульсация прекратилась.

Санда продолжала читать заклинание, и кожа женщины начала розоветь и вытягиваться, тогда Амалия положила руки на живот, и мышцы пришли в движение, вены окрасились алым. Санда снова влила эликсир, и тело приняло свой естественный цвет. Наделив тело упругостью и формами, женщина уступила место своей сестре. Дершаабка смазала лицо чародейки кремом и прикоснулась ко лбу большими пальцами, кожа на глазах стала меняться, морщины исчезали, щёки вновь налились румянцем, волосы набрали цвет и заблестели, а седые пряди исчезли, словно их и не было. Сёстры занялись шрамами на руках, опустив их в чаши с маслами. Теринс не замечала времени, ей казалось, будто прошло всего лишь пара минут, как её тело снова почувствовало холодный камень, на котором она лежала. Её глаза открылись.

– Теринс, попытайся встать – уставшим голосом сказала Сандра.

– Чародейка послушно поднялась и села на алтарь.

– Прекрасно – улыбнулась Амалия. – Скажи, как ты себя чувствуешь?

– Как никогда раньше – радостно произнесла Теринс

– Ты готова увидеть себя снова молодой?

– Конечно! – чародейка была взбудоражена.

Сёстры подняли с пола заранее приготовленное зеркало, и Теринс охнула от удивления, рассматривая свое лицо таким, каким она его уже не помнила: в зеркале отражалась юная девушка с пышными золотистыми волосами, аккуратным вздернутым носом и высокими скулами. Глаза колдуньи наполнились слезами: «Альвур, помнишь ли ты меня такой» – пронеслось в голове. Она опустила взгляд на свои руки, на правой осталась еле заметная розовая сеточка шрамов, левая же была полностью излечена.

– Не благодари, – одновременно сказали сёстры, когда она подняла свой взгляд, – пойдем, нам не мешало бы поесть.

Солнце начало опускаться через пару часов, Теринс в легком шелковом халате сидела в мягком кресле, держа босые ноги на пуфике. В руках у неё была кружка горячего дершаабского кофе. Дверь в комнату заскрипела, и раздался звон колокольчика, в магазин вошёл старый маг, держа в руках сверток.

– Теринс, вот и ты – улыбнулся он.

Чародейка поставила кружку, поднялась на ноги и поклонилась. Сёстры, услышав звон колокольчика, спустились вниз.

– Ну как тебе результат? – спросила одна из них.

– Я знал, что вы прекрасно справитесь – улыбнулся мужчина.

– Это для тебя, – старик передал Теринс сверток, – мой подарок. Одевайся, я буду ждать снаружи – Сайлладдин поклонился сестрам и вышел наружу. Теринс развернула сверток, в котором находилось легкое шёлковое платье кораллового цвета с золотым обручем для шеи и две пары золотых браслетов для рук и лодыжек. У дверей её ждал белоснежный конь, которого держал Сайлладдин, сам он сидел на верблюде.

– Я подумал, что ты ещё не готова к передвижению на традиционном транспорте и выбрал самого красивого скакуна, каких можно было найти.

Дорога до дворца занимала около часа. Они подъехали, когда солнце уже почти опустилось и вся дорога была освещена факелами. У лестницы Сайлладдин поцеловал её руку и произнёс:

– Пусть Ариада Шан-Тар дарует тебе силы принять всё, что тебя ожидает.

Женщина уверенно двинулась по высокой мраморной лестнице, не обращая внимания ни на стражников, ни на прислугу, которая открыла ей дверь. Она оказалась в просторной комнате, в середине которой на полу была выложена мозаика. Она изображала, как дершаабский воин пронзал копьем тигра. На входе к ней подошли два стражника и юнец лет пятнадцати. Он услужливо пробормотал что-то и жестом пригласил пройти. Следуя за ним, чародейка шла по пустым светлым коридорам, пол которых был выложен из такого же белоснежного мрамора. Парень сопроводил женщину во внутренний двор дворца, где находился зелёный сад с фонтаном и беседкой. Они прошли вдоль большого бассейна и перешли в центральную часть дворца. Здесь коридоры были украшены картинами и красными коврами. В конце юнец, сопровождавший её, уткнулся в высокую дверь, обшитую золотом.

– Мы пришли. Великий халиф ожидает вас – пробормотал мальчишка и скрылся вместо со стражниками, оставив Теринс наедине с волнением и страхом.

Женщина помнила свой первый визит сюда, она искренне невзлюбила халифа, но дверь открылась и ей пришлось войти. В середине комнаты стоял трон, на котором и сидел сам Халиф. Высокий, молодой, пот на его теле от жара свечей и духоты сверкал, переливаясь на шрамах. Он был полностью покрыт ими: лицо, руки, ноги, грудь и спина. Всё усеивали шрамы от ножей, кинжалов, магии. На левой руке у него не хватало трёх пальцев. Он был одет в белые традиционные штаны и жилетку, расшитую золотом и камнями. Стараясь не рассматривать его, Теринс приблизилась к трону. Султан смотрел на Теринс сверху вниз, его глаза блестели и скользили по всему её телу.

– Теринс, я рад видеть тебя в своем доме, – он спустился к ней и поцеловал руку, – прими мои соболезнования по поводу гибели твоего мужа. Ты моя гостья и прошу прими от меня подарок в виде уютного крова и тёплой еды, – продолжал он, – здесь ты всегда будешь в безопасности и любви, сможешь начать новую жизнь.

– Благодарю тебя, халиф. О такой милости я даже и мечтать не могла, но боюсь такой подарок я не смогу принять.

– Чего же ты хочешь, чародейка?

– Я знаю, что ты наблюдал за нами и видел, чем всё закончилось. Новая жизнь не исправит прошлое, я прошу тебя об одолжении. Я хочу мести за своего мужа.

– Всё-таки кров и уютный дом приятнее мести. Это очень опасное занятие, нужно всё взвесить, начинать военные действия с Верландией – очень опасный и не разумный поступок для правителя.

– Я прошу стереть с лица земли лишь тех, кто повинен в смерти Альвура, разве это много? Они разрушили наши жизни, поставили под угрозу деятельность компании, в договоре было сказано о военной поддержке в случает опасности компании, разве нет?
<< 1 ... 52 53 54 55 56 57 58 59 60 ... 96 >>
На страницу:
56 из 96

Другие электронные книги автора Максим Вячеславович Рахальский