– Нужно было бы нашим яйцеголовым ученым создать сыворотку из их крови для адаптации в этом аду. Мало ли в какую шнягу может попасть опер или шпион…
– Предложение, конечно, интересное, но не ко мне, – ответила девушка, на ее лице по-прежнему ничего не отражалось.
Наконец «Фольксваген», пролетев мимо забитых транспортом и людьми окраин, въехал в деловую часть Каира и направился в район бизнес-центров и различных контор. Вскоре микроавтобус остановился перед трехэтажным особняком, построенным в колониальном стиле конца девятнадцатого века. Над входом в солнечных лучах отливала золотом вывеска ресторана «Парадиз».
– Ну, вот мы и на месте, – произнесла Зульфия Мехли, глуша мотор и дергая на себя рычаг ручного тормоза…
Телефонный звонок вырвал Боба Гранда из плена сладкого сна. Он с трудом разомкнул веки, одной рукой подвинул поближе мобильник и взглянул на дисплей. Остатки сна мгновенно улетучились, будто секунду тому назад он и не спал вовсе. Офицер ЦРУ, работавший в американском посольстве «под крышей» атташе культуры, узнал номер своего непосредственного шефа, руководителя отдела «Ближний Восток».
Боб почувствовал, как от возбуждения по телу пробежали мурашки. Этого звонка он ждал и, откровенно говоря, боялся. С детства Гранд мечтал стать секретным агентом, зачитывался шпионскими романами, не пропускал ни одного фильма о похождениях Джеймса Бонда. Хотя на самом деле этот английский сноб ему не очень нравился, куда ближе по духу был персонаж Тома Клэнси, аналитик ЦРУ Джек Райан. Именно он стал для юного Гранда кумиром, на которого Боб старался походить. Окончив колледж, завербовался в антитеррористическое подразделение «Дельта», а отслужив, подал рапорт о поступлении в разведшколу. За время учебы прошел курс бойца антитеррора в Форт-Брэгг и даже получил офицерское звание. Но вот стать аналитиком ему было не суждено, тестирование показало недостаточный интеллектуальный уровень. В результате после полугодовых курсов агент Роберт Гранд получил назначение в каирское посольство для противодействия возможным террористическим акциям. Деятельность офицера безопасности дипломатической миссии оказалась далекой от киношно-литературной романтики – в общем, сплошная рутина.
Спустя полгода пребывания в Египте Гранд на свой страх и риск начал обзаводиться агентурой среди местного населения, используя те знания, что ему дали в разведшколе. Среди его знакомых в основном преобладали чиновники, младшие офицеры каирского гарнизона и полиции, несколько бизнесменов. Правда, информация, полученная от такой агентуры, мало чего стоила. Но Боб, как трудолюбивый каплун, продолжал рыться в этом навозе в надежде рано или поздно отыскать алмаз.
В конце концов библейская истина «ищущий да обрящет» подтвердилась в очередной раз. Палестинский коммерсант Омар Хаджи Нурин, которому он присвоил оперативный псевдоним «Данаец», долгие годы проживший в Каире, имеющий обширные связи не только в деловых, но и в криминальных кругах столицы Египта, неожиданно позвонил Гранду и сообщил о похитителях людей, которые ищут покупателя на плененного ими русского дипломата. Торговля людьми в двадцать первом веке, казавшаяся в цивилизованном мире киношной страшилкой, здесь была делом обыденным. Восток – место не только сказок из «Тысячи и одной ночи», но и тысячелетней истории настоящих чудес и ужасов.
Агент ЦРУ привычно поставил себя на место любимого Джека Райана – как бы поступил литературный супермен. Просчитав все возможные варианты, он составил подробный рапорт, отправил в Лэнгли и стал с нетерпением ожидать ответ.
Наконец этот день настал…
Влажной от нервного напряжения рукой агент ответил на звонок.
– Здравствуйте, шеф.
– Хэлло, сынок! – Обычно недовольно-глуховатый голос руководителя отдела «Ближний Восток» звучал вполне бодро, что наводило на позитивные мысли. – Спишь еще?
– Нет, сэр, собираюсь на работу.
– Отлично, еще ни свет ни заря, а ты уже готов пахать ниву… Похвально.
– Спасибо, – смущенно пробормотал Гранд, все еще не понимая, к чему патрон клонит.
– Да нет, сынок, это тебе спасибо. Я с твоим рапортом, в свою очередь, ознакомил САМОГО…
Сердце застучало со скоростью авиационного пулемета, его удары отдавались в мозгу агента громогласным набатом.
– И у него возник один вопрос, – продолжал шеф в том же духе. – Ты в каком отделе работаешь?
«Вот он, мой шанс», – молнией пронеслось в грохочущем мозгу Гранда.
– В отделе по противодействию терроризму! – на одном дыхании выпалил агент и замер в ожидании предложения, которого он жаждал с момента окончания колледжа.
– Так какого черта ты лезешь в дела внешней разведки?! – глава отдела «Ближний Восток» сорвался на визгливый крик. – Вообразил себя Джеймсом Бондом?
«Джеком Райаном», – вовремя сдержал Роберт уже готовый сорваться с языка ответ.
– Хочешь подставить фирму под международный скандал?
– Никак нет! – Бывший капрал «Дельты» непроизвольно распрямил плечи.
– Значит, так, – голос шефа зазвучал по-деловому сухо. – Про свою долбаную агентуру забудь, выбрось эту блажь из головы. Берешь билет на ближайший рейс в Саудовскую Аравию, там тебя встретят, и сегодня вечером докладываешь мне уже из Эр-Рияда.
– Кому сдать дела, сэр? – упавшим голосом спросил Роберт Гранд.
– Нет у тебя уже никаких дел, – обрубил агента шеф. – И еще: если тебе захочется поиграть в Лоуренса Аравийского, то следующее место службы будет среди повстанцев Южного Судана «под крышей» Армии спасения.
В динамике раздались короткие гудки.
В отличие от Христофорова с Лялькиным, которые летели прямиком из Питера в Каир, путь Стрелка с Сервантом был окольным. После соответствующего инструктажа у генерала Журавлева из Москвы они вылетели на Кипр. В Никосии их встретили «друзья» – сотрудники дипмиссии, в свое время завербованные «Комитетом информации». Сутки диверсанты провели на явочной квартире и уже на следующий день вылетели в Египет чартерным рейсом по кипрским паспортам…
Потребовав себе место у иллюминатора, Сергей Севрюков, вымотанный вчерашними возлияниями с дипломатами «за встречу», тут же заснул. Ему, воину по жизни и призванию, было все равно – куда направляться, с кем воевать и даже чем воевать. Эдакий Портос и самурай в одном флаконе.
К Савченко, в отличие от его похрапывающего напарника, сон не шел. Виктор поудобнее устроился в кресле, нацепил наушники и уставился в экран дисплея, настроившись на просмотр комедии из сокровищницы шедевров мировой классики. Несколько минут он честно смотрел, но вскоре понял, что никак не может ухватить логическую нить сюжета. Все мысли морпеха сейчас занимало предстоящее задание. Полный инструктаж в кабинете Андрея Андреевича длился не более пяти минут, четыре с половиной из которых заняло пояснение технических деталей, а сама суть сводилась к месту действия и короткой фразе: «Работать по-боевому».
Все походило на очередные учения. Но тон генерала подсказывал матерым диверсантам: это не так. И страна действия выбрана не особо удачно для учений. Хотя бы поэтому выходило – задача боевая, и о ней им ничего не известно.
Подготовиться к выполнению задания психологически – вот все, что оставалось Виктору. Откинувшись головой на спинку кресла, Стрелок закрыл глаза, усилием воли погрузив себя в глубокий сон. Самогипноз был одним из наиболее эффективных способов психологического настроя бойца…
Каирский таксист, тощий, темнокожий, с крючковатым носом и большими навыкате темными глазами с красными прожилками на белках, неплохо объяснялся по-русски. Узнав адрес, тут же заявил:
– Англичан не люблю, надутые, немцы жадные. Русский турист люблю, русский всегда дает хороший бакшиш.
Морпехи с усмешками переглянулись. Льстивые слова не ввели их в заблуждение – таким образом простаков во все времена элементарно разводили на жирные чаевые.
– Э-э, мастер разговорного жанра, – прошипел тому на ухо Сервант, – давай вези, а на месте будет видно, какой тебе накинуть бакшиш.
– О’кей, о’кей, – заюлил водитель, скаля редкие зубы и c опаской поглядывая в зеркало заднего вида. Его видавший виды «Мерседес» подпрыгнул на месте, затем издал какой-то звук, напоминающий звериный рык, и довольно резво сорвался с места.
Таксист действительно оказался настоящим асом в своем ремесле – не прошло и часа, как они проскочили расстояние от аэропорта до центра Каира. Взвизгнув тормозами, автомобиль остановился перед входом в ресторан «Парадиз».
– Молодец! Шумахер отдыхает! – одобрительно хлопнул по тощему плечу таксиста Севрюков – так, что несчастный араб едва носом не ткнулся в рулевое колесо. Поощрительным призом ему стала стодолларовая купюра, плавно спланировавшая на приборную панель. – Заслужил свой бакшиш.
Хлопнув дверцами автомобиля, офицеры прошли к центральному входу в ресторан. Едва они вдохнули прохладный воздух холла, как к ним подскочил метрдотель, высокий мужчина в элегантном костюме на гибкой фигуре и вытянутым лошадиным лицом.
– Чего желают господа? – поинтересовался он на английском языке.
– У нас в ресторане назначена встреча с деловыми партнерами, – ответил Виктор Савченко.
– Ваши фамилии, господа, – администратор сделал шаг в сторону, где у стены стояло нечто, напоминающее дирижерский пюпитр с пухлой тетрадью в кожаном переплете.
– Ставридис, Папарадис, – друг за другом ответили «киборги».
Метрдотель едва скосил глаза на последнюю страничку, как тут же расплылся в заученной улыбке:
– Вас ждут. – И, указав на широкую, отделанную белым мрамором лестницу, пояснил: – Третий этаж, терраса. Кабинет номер три.
Ресторан оказался действительно роскошным заведением, богато и со вкусом оформленным розовым мрамором, красным деревом и темно-вишневым бархатом. На стенах в золоченых рамах висели картины с изображением библейских сцен – яркие, красочные, невольно притягивающие взгляды посетителей. На каждом этаже перед входом в зал гостей встречали вышколенные официанты, как и метрдотель, облаченные в черные строгие фраки.
Третий этаж мало походил на террасу – скорее напоминал огромный аквариум, в центре которого был установлен большой фонтан, а кабинеты кольцом расположились вдоль стен. Над каждым таким уединенным уголком была установлена табличка с номером, а вход прикрывали занавеси из цветной, невесомой на первый взгляд, но плотной кисеи.