Клевета и лицемерие
Максим Горький
«Легко работать, когда знаешь, что труд твой ценят энергичные строители нового мира, новой культуры. Но мне думается, товарищи, что вам не следует особенно возмущаться тем бездарным и тусклым шумом, который подняла пресса буржуазии и эмигрантов и который вы называете «травлей Горького». Шум этот начат не вчера и, я надеюсь, кончится не раньше моей смерти, потому что раньше этого срока я не сойду с позиции, на которую меня поставила ваша боевая энергия».
Максим Горький
Клевета и лицемерие
[1 - Впервые напечатано одновременно в газетах «Правда» и «Известия ЦИК СССР и ВЦИК», 1931, номер 77 от 19 марта. // Включалось в первое и второе издания книги М. Горького «Публицистические статьи». // Печатается по тексту, подготовленному автором для второго издания указанной книги. Текст сверен с авторизованной машинописью и рукописью статьи (Архив А. М. Горького).]
Получил ваше письмо, горячо благодарю вас за внимание к моей работе.
Легко работать, когда знаешь, что труд твой ценят энергичные строители нового мира, новой культуры. Но мне думается, товарищи, что вам не следует особенно возмущаться тем бездарным и тусклым шумом, который подняла пресса буржуазии и эмигрантов и который вы называете «травлей Горького». Шум этот начат не вчера и, я надеюсь, кончится не раньше моей смерти, потому что раньше этого срока я не сойду с позиции, на которую меня поставила ваша боевая энергия.
«Руки прочь от Горького!» Зачем? Пускай касаются, я умею бить и по рукам и по щекам. Пусть наши враги как можно больше и бесплодней тратят остаток своих сил.
Горький же раздражает их постольку, поскольку он служит эхом музыки победоносного марша рабочих и крестьян Союза Социалистических Советов, – марша к великой цели, поставленной ими перед собой. Врагам нашим в истории «не везёт». Что они выдвигают против нас? Мобилизовали свою прессу, и она ежедневно чадит клеветой, ложью. Но без советского «сырья» капиталистам неудобно жить, и они сами же принуждены опровергать грязные выдумки своих «разбойников пера и мошенников печати». Давно ли их пресса доказывала, что «пятилетка» – фантазия? Теперь они всё чаще повторяют, что она осуществима. Давно ли придумали глупую сказку о «принудительном труде»? И уже понемножку сами начинают опровергать её. Они, конечно, могут двинуть, против Союза Советов своих рабочих и крестьян, вооружённых от пяток до зубов наилучшими орудиями человекоистребления. Но чем они замажут глаза и уши своих солдат – людей, которые тоже желают быть свободными и уже знают, что это возможно, что в Союзе Советов нет рабов, нет безработных.
Две недели тому назад европейский капитал пустил в современную действительность серое облако той старой словесной пыли, которой он на протяжении многих веков портил слух и зрение рабочего народа. Устами главы католической церкви, папы римского, хозяина «Града Ватикана», капитализм по радиотелеграфу провозгласил «городу и миру»:
«Богачи должны рассматривать себя как служителей божественного провидения, как хранителей и распределителей его добра, которым сам Иисус Христос вверил судьбу неимущих.»
Так как, в конечном счёте, это не что иное, как голос самих же богачей, то они, служа «божественному провидению» и пользуясь безработицей, не только отказываются кормить 35 миллионов беаработных, а начинают играть на понижении заработной платы. Они устами «князя церкви» мудро советуют «неимущим»:
«Не пренебрегать, – помня пример спасителя нашего Иисуса Христа, его бедность и обещания, – не пренебрегать накоплением духовных богатств, столь доступных им в наше время. И, стремясь к улучшению, в позволительной мере, своего положения» сердечной добротой и прямотой заслужить милосердие господа и, не творить неправедных дел.»
Далее «князь церкви» обращается к
«Рабочим и работодателям
Как рабочих, так и работодателей просим избегать всяких враждебных действий и взаимной борьбы и в братском и дружественном единении взаимно поддерживать друг друга: одни – своими средствами и руководством, другие – своим трудом и сноровкой, и, требуя лишь того, что справедливо, и не отвергая ничего справедливого, достигнуть, не нарушая установленного порядка, не одной только личной выгоды, но и, в неменьшей мере, общего блага.»
Вот как, товарищи просвещенцы, просвещает «неимущих» и «рабочих» римско-католическая церковь, выполняя своё «задание» – утверждать и поддерживать капиталистический строй, основанный на бессмысленной и бесчеловечной эксплуатации рабочих и крестьян. Человек, который говорит эти слова, давно лишённые смысла, – человек этот знает, что церковь бедного Христа диавольски богата, что в Италии существует «Банк Санто Спирито» – банк святого духа. Знает он и то, что церкви Христовы отличаются от настоящих банков только тем, что вклады клиентов – в церкви – не возвращают клиентам. Ему, разумеется, известно и то, что «бедные» лишены возможности «накоплять духовные богатства» в условиях капиталистического строя. «Добрый» совет «бедным» князя богатейшей из церковных организаций даёт отличную тему сатирическим журналам, и очень жаль, что буржуазная пресса, при её «свободе слова», лишена свободы смеха.
«Властителям» судеб рабочего народа «князь церкви» очень мило посоветовал «руководствоваться справедливостью, творить благо, а не зло». Это даёт нам право ожидать, что английские твердолобые лорды, так же как закоренелые мещане Франции во главе с Аристидом Брианом, отнесутся к совету из Рима вполне серьёзно; со свойственным этим людям великодушием и «душевной прямотой». Лично я жду, что они немедля прекратят вооружения, откажутся от своего намерения устроить разбойничий набег на Союз Советов и скажут нашим рабочим, нашим крестьянам: «Ну, ребята, – ничего не поделаешь с вами! Папа не желает, чтоб мы делали зло, так уж, если вы начали создавать добро, – продолжайте, мы вам мешать не будем!»
После этого, дома у себя они предложат рабочим «перековать мечи на орала» и начнут кормить миллионы рабочих, умирающих с голода.
Но – если отбросить «шутки» в сторону и вслушаться в кроткий голос капитала из Рима серьёзно? Какая скудость мысли звучит в этом голосе, какая нищета духа! И – какое лицемерие!
Сердечно приветствую вас, товарищи борцы за прекрасное будущее!
notes
Примечания
1
Впервые напечатано одновременно в газетах «Правда» и «Известия ЦИК СССР и ВЦИК», 1931, номер 77 от 19 марта. // Включалось в первое и второе издания книги М. Горького «Публицистические статьи». // Печатается по тексту, подготовленному автором для второго издания указанной книги. Текст сверен с авторизованной машинописью и рукописью статьи (Архив А. М. Горького).