– Что застыли, как истуканы! Быстро по местам, кретины! Один мотоцикл едет впереди, второй сзади!
Артур, побагровев, в гневе сжал кулаки, собираясь жестко ответить грубияну, но предусмотрительный Курц пальцами сдавил ему предплечье, не дав совершить опрометчивый поступок…
Через пять минут маленький кортеж, состоявший из двух мотоциклов и расположившейся между ними штабной машины, урча моторами, выехал с проселка на дорогу и взял курс на запад в направлении железнодорожной станции.
* * *
Стрелки наручных часов показывали десять минут девятого, когда лейтенант Буренков разглядел в бинокль быстро движущуюся в сторону разведчиков одиночную черную легковушку. Судя по очертаниям марки «BMW». Дистанция до нее составляла около полутора километров.
«Неужели вот так сразу и повезло? – восторженно подумал Сергей. – Ни мотоциклов сопровождения, ни бронетранспортеров. Бери хоть голыми руками!»
Правда его смутило, что автомобиль имел цельнометаллический кузов, и с крыши на таком расстоянии нельзя было увидеть, сколько пассажиров находится в салоне. Могло оказаться, что внутри сидит вообще только один шофер. А такой вариант разведчиков не устраивал. Поэтому лейтенант решил тревоги пока не поднимать, а немного подождать, когда машина подъедет поближе. И правильно сделал – легковушка резко сбавила скорость, словно чего-то ожидая, а затем не прошло и минуты, как следом на дороге, выжимая максимальные для них пятьдесят километров в час, показались два тяжелых полугусеничных бронетранспортера «Ганомаг». В передней части боевого отделения каждой из бронемашин был установлен направленный в сторону леса пулемет «MG-34», а кузова заполнены пехотинцами. Буренков насчитал в общей сложности не менее четырнадцати человек.
– Так не пойдет, фашисты! – проворчал лейтенант. – Вас слишком много, а нам нельзя шуметь!
Вскоре «Ганомаги» почти догнали «BMW», и дальше гитлеровцы продолжили путь уже все вместе.
Сергей отполз от края крыши и, перевернувшись на спину, закрыл глаза, вслушиваясь в усиливающийся с каждой секундой шум. Наконец, гул моторов и лязг гусениц достигли своего апогея – вражеские машины проезжали мимо заброшенных зданий. До лейтенанта донеслись обрывки фраз и отдельные слова на немецком языке.
Обогнув склады, «BMW» с бронетранспортерами набрали ход и через непродолжительное время скрылись вдали. Наступила тишина, даже соловьи замолкли.
Буренков снова вернулся на свой наблюдательный пункт и прильнул к окулярам бинокля.
Немного погодя мимо засады в том же направлении проследовала целая вереница крытых армейских грузовиков и пара легких танков. Однако все это было не то, что требовалось разведчикам, и лейтенант, глядя на часы, начал потихоньку нервничать.
Но, как известно, удача любит смелых, а также упорных и терпеливых. Ровно в восемь двадцать пять в поле зрения Буренкова попали силуэты двух мотоциклов и легкового автомобиля с открытым верхом. Очевидно, эти фрицы тоже спешили на совещание.
– Ну, наконец-то, – прошептал Сергей, вытирая со лба капли пота, – шесть человек, включая офицера, и без брони, – это нормально! Давайте в темпе, истинные арийцы, мы вас уже заждались!
Перебравшись на противоположный край крыши, он свесил голову вниз и тихонько свистнул.
Тотчас из кустов появилась седая голова майора Кочергина.
– Клиенты едут? – шутливым тоном спросил Артем, но его светло-зеленые глаза смотрели внимательно и серьезно.
– Так точно, товарищ майор! – улыбаясь, ответил Буренков. – Два мотоцикла с пулеметами и авто с господином офицером. Всего шестеро. В общем, как просили!..
– Ладно, Сережа, к делу! – прервал лейтенанта Кочергин. – Остаешься на крыше и страхуешь ребят, работаешь сразу после старшины! Усек?
– Усек, Артем Тимофеевич! Все понял!
– Хорошо! – произнес Артем, бесшумно исчезая в кустах, и вскоре оттуда раздался его приглушенный ветками и листьями голос: – Напоминаю всем, используем только холодное оружие! Петр, Иваныч, давайте на исходную! Обрызгайте форму спиртом для запаха! Алик, с оптикой за угол, стрелять в самом крайнем случае! По местам, ребята!..
* * *
…Наиболее опасная часть маршрута осталась позади. Все время, пока они передвигались в непосредственной близости от лесных массивов, Артур Нотбек, наслышанный про лихих советских партизан, испытывал громадное внутреннее напряжение. Он каждую секунду ждал пулеметной очереди из кустов или взрыва замаскированного на обочине фугаса. Даже когда лес отступил, а менее чем в километре показалась верхушка водонапорной башни, расположенной в пятидесяти метрах от здания железнодорожного вокзала, буквально кишевшего солдатами вермахта, Артур не мог избавиться от чувства, что вот сейчас прямо из-под дорожного полотна внезапно появятся страшные бородатые фигуры свирепых русских мстителей! Именно такими он их себе представлял.
Лишь свернув направо и проезжая мимо прячущихся в зарослях сирени и выглядящих абсолютно необитаемыми и покинутыми двух кирпичных построек, Нотбек смог немного расслабиться и перевести дух. Но это продолжалось лишь короткое мгновение, потому что уже в следующую секунду ему пришлось резко затормозить и остановить мотоцикл. В нескольких метрах позади с противным скрежетом замер «Хорьх» оберста Мейснера, в который едва не врезался второй мотоцикл под управлением унтер-офицера Курца. На их пути возникло неожиданное препятствие.
Прямо посередине дороги на так называемой «пятой точке» в расстегнутом наполовину кителе сидел немецкий офицер в звании майора и трясущимися руками пытался обмотать мятым бинтом собственную голову. Но это ему не очень удавалось. Перевязочный материал выскальзывал из непослушных плохо гнущихся пальцев, по-видимому, раненого офицера и неряшливыми лохмотьями свисал с его плеч. Майор тряс головой и, судя по движениям губ, нечленораздельно ругался. Казалось, он не замечал происходящего вокруг. Развернутая упаковка перевязочного пакета и мятая офицерская фуражка валялись неподалеку.
Артур с пулеметчиком молча взирали на эту картину, не зная, что им предпринять. При этом ствол закрепленного на мотоциклетной коляске «MG-34» был направлен в грудь незнакомого майора. Так, на всякий случай. Из замешательства их вывел резкий окрик Мейснера:
– Унтер-офицер! Ко мне! Почему встали?
Нотбек слез с мотоцикла и подбежал к штабному «Хорьху».
– На дороге сидит майор вермахта, господин оберст! – доложил он и не подумавшему привстать со своего сиденья, чтобы самому увидеть, в чем дело, Хенрику Мейснеру. – Возможно, раненый!
– Что значит, возможно!? – вскипел Мейснер. – Вы не можете отличить пострадавшего человека от здорового? Какие олухи меня окружают!
– Господин оберст… – попытался возразить Артур, но договорить ему не дали.
– Молчать! – истерично завопил Мейснер. – Не сметь! Вилли, убери с моих глаз этого тупицу!
Впрочем, последнюю фразу он мог и не говорить. Уже при первых воплях оберста толстяк, несмотря на свой выпирающий живот, сноровисто выбрался из-за руля, схватил Нотбека за рукав и потащил за собой.
Громкие крики и возня, похоже, достигли ушей раненого майора и возымели определенный эффект. Он прекратил тщетные попытки забинтовать свою седую голову и, приложив правую ладонь к виску, поднял рассеянный взгляд на приближающихся Нотбека и Вилли. Последний, увидев, кто находится перед ним, умерил свой гонор и подобострастно спросил:
– Что случилось, господин майор?
– Несколько минут назад меня избили двое пьяных солдат, ударили чем-то тяжелым по голове, – слабым голосом, но достаточно внятно произнес офицер и вытянул левую руку перед собой, показывая в сторону заброшенных строений, – они пошли туда. Мерзавцы думали, что я без сознания, и говорили про какие-то склады.
– Ясно, господин майор! Можете быть уверены, мы схватим этих негодяев! – толстяк щелкнул каблуками и побежал к машине своего шефа, очевидно с докладом.
– Давайте я вам помогу, господин майор, – предложил Артур и присел на корточки рядом с раненым, пытаясь собрать воедино хаотично размотанный бинт.
Тот согласно кивнул головой, произнеся несколько слов благодарности. В этот момент хлопнула автомобильная дверца, и на дороге показался оберст Хенрик Мейснер собственной персоной. Весь его облик выражал гнев и негодование, нижняя челюсть тряслась, а глаза метали молнии. Оберст не просто злился, он был в глубокой ярости! Казалось, еще миг, и Мейснер взорвется.
– Вилли, бери стрелков и за мной! – приказал оберст своему шоферу и перевел сумасшедший взгляд на Артура и Курца. – Вы оба остаетесь у мотоциклов!
– Есть, господин оберст! – за двоих ответил Курц.
Но Мейснер и не ждал ответа. Он окончательно завелся и его, как говорится, понесло.
– Напасть на офицера вермахта, пьяными, днем! Да я вас за ребра подвешу, когда найду, уроды безголовые! Навоз жрать заставлю, свиньи! Будете умолять меня о расстреле! – брызгая слюной, орал оберст, и его безумные глаза, казалось, должны были вот-вот выскочить из орбит.
Артур, на секунду отвлекшийся от своего занятия, с неподдельной тревогой исподлобья посмотрел на Мейснера и поэтому не заметил радостной искры, промелькнувшей во взгляде майора, впрочем, сразу исчезнувшей.
А между тем Мейснер определенно не собирался бросать слова на ветер. Выхватив из кобуры «парабеллум», он быстро пересек дорогу и по неширокой тропинке, обрамленной зарослями сирени, ринулся вперед. Толстяк Вилли и мотоциклисты-пулеметчики устремились за ним, и вскоре их фигуры исчезли за густой зеленью раскидистых кустов…
* * *
…Когда удаляющийся топот четырех пар кованых сапог окончательно стих, унтер-офицер Нотбек все еще продолжал разглаживать и сматывать марлевый бинт с прикрепленным на его конце и уже потерявшим всякую стерильность плотным ватным тампоном. И только сейчас до Артура дошло, что он занимается абсолютно бесполезным делом. Ведь и ежу понятно – нельзя накладывать на рану грязный перевязочный материал!
«Как я сразу об этом не подумал, – мысленно чертыхнулся он, – не хватало еще занести майору какую-нибудь инфекцию! Наверное, вопли психопата Мейснера так давили на мозг, что вытеснили из моей головы все простые разумные мысли!»
– Ваш бинт испачкался, господин майор! – сообщил он все еще сидящему с прижатой к виску ладонью офицеру. – Я перевяжу вас своим комплектом!