– Звезда такая, кажется.
– Я не про это! Что это значит? Что он здесь делает?
– Не знаю, капитан-сан. Может, попросить акустика проверить на вещество. Может, там у них мало рыбы и их попробовать запугать?
– Чем?
– Торпедами.
– Беги, – капитан откинул старпома от перископа и начал смотреть сам.
– Подожди! – прокричал Катер и подбежал к шлюпке. – Возьми, – он протянул адмиралу сигнальную ракету.
– Зачем? – спросил адмирал.
– Не захотят по-хорошему – пусти ракету. Приведём «Циприт» и я вывалю на их палубу своих ребят.
– Понял. Но боюсь, не понадобится. Ego sum Ens Omnipotens.
– Понадобится. Ох, чую, что понадобится.
Адмирал сел в шлюпку, за ним ещё три моряка. Заработала лебёдка – шлюпка начала опускаться.
Подлодкасан смотрел в перископ. Он наблюдал за ходящим по палубе адмиралом. Вазерфалл обходил и осматривал корабль. Он спрашивал у капитана что-то, капитан охотно отвечал.
– Приготовьте десант, – сказал он старпому, – враг на корабле!
– А ваше судно фамлёдское ведь? – спросил адмирал капитана Риссьюра.
– Да, – ответил капитан.
– А мы тут на учениях, – адмирал подошёл к двери в отсек, где стоял «Голиаф», капитан тихо икнул от – М-да. А как вы тут рыбку ловите?
– Сетью, – капитан произнёс единственное средство, которое знал.
– А какую?
– Осетра.
– Да? С красной икоркой который?
– Да! – Риссьюр даже прикрикнул. Так ему хотелось, чтобы хазляндский коротышка от него отвязался и убрался на свою большую железную банку, своей тенью покрывающую весь «Альтаир». Он был готов его накормить этим осетром до отвела, до несварения и даже отравления. Только бы адмирал убрался!
– А нам дадите?
– Да! – снова выкрикнул Риссьюр, действительно у него был личный осётр, он лежал в холодильнике, его даже не выпотрошили, так что закормить им адмирала можно.
– А можно посмотреть, – Вазерфалл увидел крышку блока, в котором обычно хранят на таких судах выловленную рыбу. Тем более что с крышки стекала вода. Все фамлёдские моряки закрыли свои глаза руками и зажмурились. Адмирал схватился за крышку блока, и несколько фамлёдских «рыбаков» упали в обморок. Он откинул крышку, и сам чуть не упал. Там лежали аккуратно сложенные золотые кирпичики с выдавленными буквами: «Gold 1 Pound National Bank of Sandzun». То золото, за которым они сюда шли, через полсвета! У адмирала в глазах потемнело, он сглотнул слюну. Ему стало не хватать воздуха. Быстрым движением Вазерфалл выхватил из нагрудного кармана ракету и выстрелил в небо.
В небо взлетела розовая стрела с огоньком на конце.
– Пошли! – скомандовал Подлодкасан.
– Пошли! – скомандовал Катер и «Циприт» начал движение на полном ходу.
Что происходило дальше, протекало настолько стремительно и одновременно, что лучше описывать с борта «Альтаира». Все находящиеся на борту данного судна успевали лишь поворачивать одновременно головы: с левого борта на правый и обратно.
Как по сигналу одновременно из пучины начал подниматься «Буцефал» по правому борту, а с левого – подходил «Циприт». Они одновременно остановились в трёх футах от бортов. Во второстепенной рубке подлодки открылся люк, а с правого борта суперлинкора спустился мостик на борт. Из люка вылез старпом Гимори, а с мостика спустился генерал Катер. И сразу же посыпались как горох на палубу сандзюнские подводники и хазляндские морские пехотинцы и матросы. Они пробежали друг другу навстречу, но потом остановились. Все замерли, даже винты и дым из труб «Циприта». Молчание продолжалось недолго. Сандзюндцы и хазляндцы после паузы просто сказали удивлёнными голосами:
– Мы же вас потопили!
– То есть как? – возмутился Катер.
– А вот так, – ответил Гимори.
В воздухе зажужжали многочисленные моторы.
– У вас чайник вскипел, – сказал старпом капитану с прежней интонацией.
– Это не чайник, – ответил капитан «Альтаира». – Это вот что! – Риссьюр указал на северо-запад, оттуда летел огромный четырёхмоторный гидросамолёт.
– Всем пристегнуть ремни! – сказал Толкин в микрофон. – Мы прибываем в место нашего прибытия: Спокойный океан, координаты пневматической почтой. Просьба не курить и НЕ ХОДИТЬ В ТУАЛЕТ! Всё будет в абажуре. Сядем на место, тютелька в тютельку.
Толкин положил микрофон на место и оттянул штурвал вниз. «Биовульф» начал спуск. Он нёсся над океаном на огромной скорости. Издалека пилот не заметил два серых объекта и один чёрный. Их очень размазывало на большой скорости, так что на такие мелочи они и не хотел обращать внимания. Вот он уже на ста футах и собирается садится, прямо на эти корабли!
– Гасим скорость, – пилот отпустил педаль газа, и вскоре всё встало на свои места. Толкин понял – «Биовульф» несётся на суперлинкор, подводную лодку и исследовательское судно перекрашенное под рыбацкое. Пилот оттянул штурвал на себя и «Биовульф» снова начал набирать высоту. Но было поздно! Правым поплавком гидросамолёт задел флаг с суперлинкора. На стекло фонаря полетел дым и закоптил его. Воздушная волна подняла в воздух несколько тентов с кораблей. С людей полетели головные уборы. – Дьявол! – Толкин включил дворники, и стекло прочистилось. – Это надо обдумать! – он снова взял микрофон и сказал. – Все военные на военный совет.
– Где моя фуражка? – прокричал с «Циприта» Дерман.
– Тут! – ответил ему Катер, снимая фуражку капитана первого ранга с головы адмирала. – Ну и движение у них здесь. Так что будем делать, голубчики?!
– А что? – спросил капитан «Альтаира» как ни в чём ни бывало.
– Золото, пожалуйста!
– Какое?
– Ты дурачка выключи, – Катер подошёл к блоку и откинул крышку. В воздухе заблестело. Сандзюндцы ахнули все разом и быстро возбуждённо заговорили на своём языке. – Это! Я сразу понял. Какого хрена здесь делать исследовательскому судну Академии Наук Фамлёдии? Так что гоните золото!
– С какой стати?
– У нас есть очень даже веский аргумент: пушки и пулемёты.
– Тогда вам придётся доставать со дна и резать «Альтаир». Это сложнее. И сами погибнете, и золото ещё на сто лет пропадёт.
– Тогда делимся!
– Сейчас! Вам больше ничего больше не хочется?