Оценить:
 Рейтинг: 0

Воспоминания о заселении Амура в 1857-1858 годах

Год написания книги
1879
<< 1 2 3 4 5 6 7 8 9 >>
На страницу:
6 из 9
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
Ингода, река Амурского бассейна, – один из истоков реки Шилки.

18

Клейнмихель П. А. (1793–1869) – главноуправляющий, а затем министр путей сообщения, «прославился» казнокрадством, чрезвычайной расточительностью и бесчеловечным обращением с рабочими.

19

Правда, Клейнмихель в это время уже не был министром путей сообщения, но он продолжал состоять членом Государственного совета.

20

Суворов А. А. (1804–1882) – внук великого русского полководца, генерал-губернатор Прибалтийского края, а затем петербургский военный генерал-губернатор.

21

Raison d'Еtre (французск.) – разумное основание, смысл.

22

Porto-franco (итальянск.) – порт или приморская область, пользующиеся правом беспошлинного ввоза и вывоза товаров.

23

Примеры подобных порок чиновников бывали в Восточной Сибири. В Кяхте генерал-губернаторский чиновник особых поручений Сычевский высек полицмейстера, явившегося на пожар пьяным. В самом Нерчинске один городничий высек исправника на могиле своей жены, чести которой исправник позволил себе неосторожно коснуться. По последнему делу было следствие, которое, кажется, нашло, что порка была произведена «по ошибке, в потемках». Пьяный исправник был-де принят за бродягу или вора, скрывавшегося на кладбище.

24

Status in statu (латинск.) – государство в государстве.

25

В 1854–1855 годах, во время войны с Россией (Крымская война) англо-французский флот большими силами нападал на русский Дальний Восток. В результате героической обороны Петропавловска и своевременно предпринятых мер по укреплению морского побережья эти нападения были полностью отбиты.

26

Река Гырин – Горин.

27

Усть-Стрелка – пост на месте слияния рек Шилки и Аргуни, откуда начинается собственно Амур; Хинган – имеется в виду район, где Амур прорывается через Хинганский хребет; река Онон – один из истоков Шилки.

28

Бестужев М. А. (1800–1871) – декабрист и писатель, сослан был в Сибирь не в 1826 году, как указывает М. И. Венюков, а в 1827 году.

29

Диатриба – резкая придирчивая речь с нападками личного характера.

30

Вероятно по причине невозможности этой замены, Муравьев отменил и предписание обер-провиантмейстеру, объяснив мне, что изложит свою волю в частном к нему письме. Мне казалось также, что эту отмену Николай Николаевич сделал еще и потому, что в нем заговорил голос совести: ошельмовав чиновников, он одумался и не пожелал их губить: дело обыкновенное у людей вспыльчивых, но не злых; только оно может кончиться убийством оскорбителя или самоубийством ошельмованного, если он прав и имеет чувство чести.

31

Михайлов М. Л. (1826–1865) – поэт-переводчик, революционер. В 1861 году за составление и распространение революционных прокламаций был сослан на каторгу в Нерчинский округ, где и умер.

32

Нерчинский договор между Россией и маньчжурской Цинской империей был подписан 27 августа 1689 года. Он последовал за вооруженным конфликтом, вызванным стремлением маньчжурской династии, поработившей китайский народ, к захвату русского Приамурья. Стойкость русских гарнизонов, оборонявших Приамурье, и противоречия с северомонгольскими и джунгарскими феодалами заставили маньчжурских завоевателей отказаться от далеко идущих захватнических планов. Несмотря на то, что русское посольство в Нерчинске (центр Нерчинского воеводства), как и сам город были фактически осаждены превосходящими силами маньчжурской армии, Россия по Нерчинскому договору закрепила за собой верхний бассейн Амура и открыла возможности для русско-китайской торговли. Однако Албазин и другие населенные пункты по Амуру, Зее, Бурее и ряду других рек пришлось временно оставить. Пограничная линия, по Нерчинскому договору, оказалась крайне неопределенной из-за плохого представления о географии края и расхождений в названиях рек и гор в русском, латинском и маньчжурском экземплярах договора. Фактически Среднее и Нижнее Приамурье оставались почти пустынной, незаселенной ничьей землей. Длительный процесс освоения Амура русскими подготовил пересмотр территориальных статей Нерчинского договора, что было и произведено в 1858–1860 годах по Айгунскому договору и Пекинскому трактату между Россией и Китаем.

33

Ирвинг У. (1783–1859) – американский писатель; Прескот У. X. (1796–1859) – американский историк. Оба много писали о появлении европейцев в Америке; Гумбольдт А. (1769–1859) – выдающийся немецкий географ и естествоиспытатель; Бальбоа В. (1475–1517) – испанский конкистадор; Нигер – река в Западной Африке; Ориноко – река в Южной Америке.

34

Поярков В. Д. и Хабаров Е. П. – знаменитые вожаки русских землепроходцев, присоединивших к России в середине XVII века Приамурье.

35

Пермыкин Г. – чиновник Департамента уделов; весной 1856 года он проплыл от Усть-Стрелки до Николаевского поста (позднее город Николаевск-на-Амуре); Аносов Н. П. – горный инженер, также проплыл по Амуру до его устья.

36

Романов К. Н. (1827–1892) – второй сын царя Николая I, управляющий морским министерством.

37

Усть-Зейский пост – сейчас город Благовещенск, административный центр Амурской области.

38

Айгунь – китайский город на правом берегу Амура.

39

Esprit fort (французск.) – «сильный ум».

40

Принесение в дар свиньи и рису можно было, кажется, приписывать советам У-бошко, который, шляясь к нам, давно заметил скромность наших продовольственных запасов. Впрочем, черная свинья, по-китайски, есть действительно подарок почетный.

41

«Le Nord» (французск.) – «Норд», «Север».

42

<< 1 2 3 4 5 6 7 8 9 >>
На страницу:
6 из 9