– И что же? Все это время она говорила одновременно со мной! – доктор Бэнкс сделала жест в сторону своего собеседника: – Конечно, ее можно понять. Слава богу, мы с вами можем говорить прямо. Мы достаточно знаем друг друга, чтобы…
– Мисс Бэнкс, похоже, вы погорячились, – произнес, наконец, Саммерс. – Не стоило принимать все так всерьез. Просто пошутили бы, да и шли бы себе… ах, я забыл, с вашим чувством юмора… В общем, не мучьте себя напрасно, примите ее к себе и не обращайте внимания.
– Никогда!
Саммерс смотрел на нее с таким несчастным видом, что она схватилась за часы, висевшие у нее на шее.
– Послушайте, мало того, что это старое чучело вынуло из меня душу… – голос доктора как-то подозрительно зазвенел.
– Из меня, – Саммерс с трудом скрыл зевок, – из меня оно тоже ее вынуло. Это оно к вам явилось уже обессиленное, потому что до часу ночи вынимало душу из меня.
Доктор Бэнкс, только что вынувшая вторую руку из кармана, застыла с платком в руке.
– Еще неизвестно, кому хуже, – продолжал бывший коммерсант. – Кстати, что ей от вас было нужно? От меня-то понятно, на вас жениться. А от вас что? Не собиралась же он отправить вас делать же мне предложение, в конце-то концов.
– Она… – доктор высморкалась, – настаивала, чтобы я немедленно к вам отправилась.
– Так в чем дело? И отправились бы.
– Зачем?
– Ну, я бы помог вам объяснить, что…
– Я совершенно ясно ей объяснила, что между вами и мной ничего нет, не было и не может быть!
– Конечно, не может, – пробормотал он. – Так вы могли мне телефонировать!
– Мне не хотелось.
Повисла тишина. Доктор встала.
– Я пойду, мистер Саммерс.
Он встал.
– Мне и в самом деле пора.
Молчаливое согласие.
– До свидания.
– Всех благ.
Доктор Бэнкс подхватила саквояж и направилась к двери.
– Завтрак готов! – послышался за дверью голос мисс Дэрроу.
Мгновение – и доктор Бэнкс оказалась у окна, поставила саквояж на пол и уже подняла раму.
– Куда! – Саммерс схватил ее за локоть. – Вы соображаете, что творите?
– Отвлеките ее! – выдиралась доктор. – Уведите куда-нибудь!
– Хватит делать из меня идиота!
Саммерс крикнул мисс Дэрроу: «Сейчас спустимся!», увел доктора от окна и усадил на диван. Сел сам, спросил разрешения закурить, придвинул пепельницу.
– Уедете спокойно после завтрака.
– Но я не хочу! Я не собираюсь у вас завтракать!
– Это вы зря, – он чиркнул зажигалкой. – Все-таки следовало бы посмелее.
– В чем дело? – доктор отодвинулась от него. – Имею право.
– Какое право?
– Право спокойно позавтракать у себя дома.
– Ну, знаете, – Саммерс сложил ногу на ногу и усмехнулся. – Вот уж не ожидал от вас. Боже мой, столько лет держала фасон, и вдруг здрасьте – ведет себя, как нашкодившая кошка.
– О чем вы?
– Вы знаете, о чем.
– Я вас не понимаю.
– Прекрасно вы все понимаете. Ну что, так и будете дальше прятаться от моего компаньона?
– Что вы себе позволяете! – разгневалась доктор Бэнкс.
– А вы скажите, что это неправда.
– Это чушь. У нас с ним ничего не было.
– Ого-го, – бывший коммерсант присвистнул. – Посмотрите на нее, врет мне прямо в глаза и не краснеет!
– Вы что, сумасшедший? Оставьте свои фантазии при себе!
Саммерс встал и сунул руки в карманы халата. Сигарета дымилась у него в зубах.
– Вот так, да? Слушайте, пусть не совесть, но хоть здравый-то смысл у вас должен быть? Я знаю Маллоу почти двадцать лет. Он, конечно, тот еще…. э-э-э, – он нагнулся стряхнуть пепел. – Но оклеветать женщину – вот тут увольте. Плюньте мне в глаза, но чтобы Дюк сказал, что было то, чего не было, да еще про вас – ну, нет. Этого быть не может.
– Рада это слышать.
Саммерс опустился на диван. Повисла пауза.
– Но ведь он сам… – пробормотал бывший коммерсант и вдруг запнулся. – Хм. Надо было все-таки дать ему договорить.