7
Есть, еда (фр.).
8
Чукчи, племя свирепое и воинственное, враждебное русским; попадая в плен, они убивают друг друга (лат.).
9
Охотники на пушного зверя в Северной Америке.
10
Цинги.
11
Из многих единое (лат.).
12
Да, сэр (англ.).
13
О, боже! (англ.).
14
Воздушный шар, наполненный нагретым воздухом.
15
То есть коренному американскому типу и особой арктической разновидности монголоидной расы.
16
Бурый медведь.
17
Место на берегу со специально устроенным наклонным фундаментом.
18
Грандиозное развлечение (англ.).
19
Толмач, переводчик.
20
Любителей (англ.).
21
Судья в странах Латинской Америки.
22
Глава муниципального управления.
23
Авторская трактовка причин и событий Тихоокеанской войны 1879–1883 гг. не всегда совпадает с точкой зрения ученых.
24
Бронированным военным кораблем с сильной артиллерией.
25
Управляющим.
26
Для этой цели (лат.)
27
Запрещение на заход в порты страны не принадлежащих ей судов.
28
Кто знает? (исп.). – Прим. авт.
29
Поставил в вину.
30
Рукопожатием (англ.).
31
Плетеного тростника. – Прим. авт.