– Перестань, пожалуйста. Чем таким ты занята, что к родной сестре приехать не можешь?
Денисия тоже рассердилась.
– Знаешь что, – закричала она, – у меня нет мужа-банкира, поэтому изредка приходится самой на жизнь зарабатывать. В данный момент я занимаюсь переводом для самой Добрыниной и рассчитываю за это совсем неплохую сумму получить. Тебе она покажется смешной, а для меня это целое состояние.
– Ты обещала. Перевод подождет, завтра займешься, – отрезала Зоя.
– Повторяю, – вспылила Денисия, – у меня нет мужа-банкира!
Зоя обиделась:
– Упрекаешь? Я, между прочим, по любви замуж вышла.
– Ага, только по чьей? По своей или по его?
Лично я не представляю, как можно любить того, кто регулярно снабжает жену фингалами.
– Ага, понятно, Ларка тебя против меня настраивает. Вы ничего не понимаете. Он меня боготворит, он меня обожает, что из того, если вспыхнет иной раз от ревности, – бросилась оправдываться Зоя, но Денисия ее оборвала:
– А ты повода не давай. Если честно, сестрица, на его месте я давно тебя убила бы. Сама посуди, что ты творишь? С жиру бесишься, ведешь себя кое-как.
Зоя всхлипнула:
– Значит, ты не приедешь?
Внимательно следившая за разговором сестер Лариса показала Денисии кулак и прошипела:
– Ни в коем случае не сдавайся, мать вашу так.
– Приеду, – со вздохом ответила та. – Раз обещала явиться по первому зову, приеду.
Лариса взвыла и схватилась за голову, а Зоя взвизгнула от восторга:
– Денька, ты лучше всех! Сейчас же дуй сюда! Я с нетерпением жду! Ой, – вдруг фальшиво забеспокоилась она. – А перевод твой как же?
– Да черт с ним, завтра переведу, – успокоила сестру Денисия, принимая все за чистую монету.
– Знала бы ты, как сердце мое болит за тебя. Ночей не сплю, все думаю, думаю, как там выкручиваешься ты, сестренка. Что, совсем с денежкой плохо?
– Лишних денег никогда не бывает, – с философским оптимизмом заметила Денисия.
– Ладно, – расщедрилась Зоя, – приедешь, по-сестрински тебя подхарчу тайком от банкира.
Денисия рассердилась:
– Еще чего, обойдусь. Не нужны мне его подачки. Честно много не заработаешь, а ворованного мне не надо. Ладно, жди, прямо сейчас и выезжаю. У меня тут Ларка. Она на машине подбросит.
Зоя спохватилась:
– Да я же тебе главное сказать забыла: на дачу приезжай.
– Так ты звонишь не из квартиры? – удивилась Денисия.
– Нет. Знаешь же моего ревнивого банкира. До чего дошел, уже прослушивает все мои разговоры, Домработница на днях протирала в квартире мебель и снова нашла «жука». Я как приехала на дачу, так сразу стала звонить тебе, только с чужой мобилы.
– Но почему ты на дачу поехала?
– Какая тебе разница! – с раздражением воскликнула Зоя. – Банкир мой попросил. Сказал, что так надо. Знаешь сама, задавать лишние вопросы мне не положено. Да оно и к лучшему, что я на даче. Хоть спокойно поговорим. Банкир мой в последнее время почему-то на всех вас ополчился. Ни в какую не хочет видеть моих сестер. «Зачем они шляются к нам? – ворчит. – Небось деньги выпрашивают».
Консьержке приказал говорить вам, что нас нет дома.
– Ой, напугал, – пропела Денисия. – Я тоже не рвусь с ним встречаться, но и на дачу переться не ближний свет. Вряд ли Ларка ехать туда согласится.
– Не соглашусь, – мгновенно подтвердила Лариса и риторически поинтересовалась:
– Ну как тут не материться?
– Возьми такси, – посоветовала Зоя.
Денисия присвистнула:
– На дачу? Такси? А деньги где взять, не подскажешь?
– Деньги я тебе потом верну.
– Ха, вернешь то, чего я не имею?
– Ты же премию получила.
– И мгновенно потратила.
Зоя вздохнула:
– Ох, Денька, не жадничай. Я верну. Деньги у тебя будут. Приезжай.
– Это как? Жора, жарь рыбу – рыбы нет – Жора, жарь, рыба будет. Так, что ли?
– Ой, господи, что за проблемы? – вспылила Зоя. – Вредная ты. Не знаешь, где взять деньги, так я посоветую: у Ларки займи.
Денисия повернулась к подруге:
– Лар, на такси дашь в долг?
– За перевод вперед заплачу, – недовольно ответила та, извлекая из сумочки кошелек.
Отсчитав полагающуюся сумму, Лариса презрительно хмыкнула и демонстративно ушла, «забыв» попрощаться.
– Не обижайся, я завтра тебе все переведу, – виновато крикнула ей вслед расстроенная Денисия.