Подняла её с пола, недоверчиво заглянула внутрь.
– Они что… – я поворошила содержимое. – Рылись в моих вещах? Здесь многое из того, чего здесь быть не должно. Я помню, как убирала эти салфетки в ящик, а этот крем стоял в ванной. И зубная щётка здесь…
– Ну это ведь хорошо? – ободряюще улыбнулся Рональд.
Я с отвращением бросила сумку на стол. Снова изобразила дрожащий подбородок.
– До меня, кажется, только дошло, – прошептала. – Нас ведь действительно похитили! Не представляю… Это пока я спала, в мой номер пробрались бандиты, рылись в моих вещах, смотрели на меня спящую!
– Лиз, – занервничал он, – не нервничай так.
– Рональд! – я вытаращила на него полные праведного гнева глаза. – Они одевали меня! Они видели меня… голой, я ведь без одежды сплю!
невинная пикантная подробность
– Лиз…
– Ты что не понимаешь? А вдруг они лапали меня? А вдруг они… – я опустилась на лавочку и закрыла лицо руками. – Боже… Я ведь совсем ничего не помню!
Я добилась своего. Он присел рядом со мной, успокаивающе приобнял одной рукой.
– Лиз, не придумывай. Они просто одели тебя, и всё. У них не было времени ни на что другое.
– Откуда ты знаешь?
– Ну, представь себя на их месте. Представь, что это ты замыслила похитить важную шишку из охраняемого номера.
– Не представляю, – буркнула я плаксиво.
– А ты попробуй, – настаивал он. – Думаешь, у тебя хватило бы мозгов заниматься глупостями? В таком деле ведь каждая секунда на счету. Неужели они стали бы так рисковать?
хватило бы у меня мозгов? окажись ты усыплённый и беззащитный в моей власти
– Наверное, нет, – выдавила.
– Вот именно! Так что перестань воображать себе то, чего не могло бы быть. Нет, воображать то, чего не может быть, – это очень полезная привычка, и только благодаря ей я имею то, что имею. Но думать нужно о тех вещах, которые тебе приятны, только так и никак иначе. Любая мысль ищет воплощения, как хорошая, так и плохая, так что аккуратнее с этим. А то ещё сбудется, – сказал он, вздохнул, а потом вдруг изобразил крайнее удивление и заглянул мне в глаза: – Или?..
– Что – или?
– Ну, знаешь… тайные фантазии и всякое такое.
– Ты издеваешься? – вытаращилась я.
– Ну ты ведь думаешь об этом, – рассуждал он дальше с самым серьёзным видом. – Может, на бессознательном уровне ты всё-таки не против?
– Рональд?
Он невозмутимо вскинул бровь:
– Мы зря недооцениваем силу бессознательного.
– Ты в своём уме? – опешила я.
– Разозлилась? – он похлопал меня по плечу. – Хорошо. Злость лучше, чем страх. К тому же ты всё равно на меня злишься, так что давай, выпусти пар. Не помешает.
– Я злюсь на тебя?
– Конечно, – убеждённо кивнул он. – Разве нет? Ведь из-за меня ты здесь.
– Но это ведь не ты меня похитил.
– И как ты это докажешь?
Какое-то время я просто смотрела в его бесстрастное лицо, а потом меня прорвало. Как ни старалась я сдержаться, у меня это не получилось.
– Извини, – выдавила я сквозь хохот, – это нервный смех.
– Всё нормально, Лиз, не извиняйся. Так обычно и бывает, – Рональд потрепал меня по коленке. – Людям всегда очень весело, когда их похищают.
– Ага.
Оставив меня трястись от беззвучного смеха, он встал, прошёлся по комнате, постоял у окна, вглядываясь в лесную чащу. Задумчиво потёр подбородок. Подошёл и взял меня за руку.
– Идём, Лиз. Я хочу поговорить с тобой.
Он подвёл меня к кровати, сам сел на нары у противоположной стены. Помолчал немного, глядя в стену и кусая нижнюю губу, помотал головой, будто желая, чтобы в ней прояснилось.
– Вот как мы поступим, – хлопнул себя по коленкам. – Мы разработаем план. У этих ребят снаружи ведь есть план относительно нас, так почему бы и нам не обзавестись планом относительно них?
– Хорошая идея, – криво улыбнулась я.
– Отлично! Что ж, приступим, есть какие-то предложения?
– Нет…
– Тогда послушай мои. Первое. Неплохо бы подружиться, раз уж мы собрались провести вместе какое-то время. Что скажешь?
что скажу?
– Неплохо, да, – я скромно опустила глаза.
– Значит, решено. Ну это мы ещё успеем. Второе. Ни при каких обстоятельствах не хами и не груби им. Ты выглядишь смелой и независимой, но лучше не высовывайся. Запомни – я здесь главное действующее лицо, ты просто моя переводчица, моя тень, которую должно быть не видно и не слышно. От тебя требуется только одно – переводить. Ты ведь за этим приехала, такая у тебя работа? Вот и относись к сложившейся ситуации, как к работе. Просто переводи, когда будет нужно, и ничего не бойся, всё это тебя никак не касается. Договорились?
– Хорошо, – сказала я и глубоко вздохнула, зная, что майка на моей груди при этом вдохе соблазнительно натягивается.
– Есть одна проблема, Лиз, – он сцепил руки в замок, тон его стал серьёзнее. – Я-то не против сотрудничать с этими ребятами, но они могут немного нервничать. Понимаешь, они могут оказаться не такими уж профессионалами, не будут знать, что и как делать. Я, конечно, постараюсь помочь им с этим, но они всё равно могут начать угрожать или запугивать, могут вести себя грубовато. Не обращай на них внимания, это всё от их неуверенности. Наша задача – не провоцировать их ещё сильнее, не сопротивляться и выполнять все их требования. Понимаешь меня?
– Да.