7
Гефсиманский сад – в Библии – место, где Иисус Христос молился в ночь перед арестом.
8
Акелдама – в Новом Завете – ивр. «земля крови» – участок в Иерусалиме для захоронения странников, купленный на деньги, которые были заплачены Иуде Искариоту за предательство.
9
Голгофа – греч. «лобное место» – невысокая гора, на которой, согласно Библии, был распят Иисус Христос.
10
Вий – чудовище из славянской мифологии, убивающий взглядом, персонаж повести Н.В. Гоголя.
11
Воланд – герой романа М.А. Булгакова «Мастер и Маргарита», повелитель теней, дух зла.
12
Ремарка – замечание автора текста, которое что-то уточняет, разъясняет.
13
Обертоны – от нем. «oberton» – дополнительные звуки, входящие в музыкальную палитру.
14
Наитие – устар. – озарение, вдохновение.
15
Адепт – приверженец, ярый последователь.
16
Сонм – толпа, множество, собрание.
17
Пилигрим – путешественник, паломник, странник.
18
Власяница – или вретище – церк.-слав. – грубая рубашка из шерсти или волос, которую верующие носили на голое тело для умерщвления плоти.
19
Таксидермист – изготовитель чучел.
20
Прелюдия – вступительная часть музыкального произведения; самостоятельное короткое музыкальное произведение без определенной формы; подготовка к чему-либо.
21
Селена – богиня луны в древнегреческом пантеоне.
22
Мессир – форма обращения к знати, почетный титул; так обращались к Воланду его подручные в романе М.А. Булгакова «Мастер и Маргарита».
23
Нисан – первый месяц еврейского библейского календаря и седьмой гражданского, приходится на март-апрель григорианского календаря.
24
Альтер эго – с лат. «иной я» – альтернативная личность человека.
25
Курт Кобейн – лидер знаменитой американской рок-группы «Нирвана», исполнявшей гранж.
26
«Doors» – культовая американская рок-группа, стоявшая у истоков психоделической и альтернативной музыки.
27
Джим Моррисон – американский поэт и певец, лидер группы «Doors».
28
Аутодафе – исп. «auto de fe» – акт веры – оглашение приговора инквизиции; последующая за ним казнь в виде сжигания на костре».
29
Five to one – с англ. «пять к одному» – название и начало знаменитой песни «Doors».
30
Аванпост – передовой пост.
31
Камлание – от тюрк, кам – шаман – обряд, ритуал шамана, во время которого он общается с духами.