Но вдохнув её резкий – убийственный! – запах,
Он шарахнулся в лес, прямо к волчьему вою,
Средь кустов проходить истязаний этапы.
Наконец, он смирился пред вечной виною,
Каждой бабой обруган и шавкой облаян,
Растворился во мраке, оплакан лишь мною…
Он придёт через год, заблудившийся Каин.
notes
Примечания
1
Харон – в древнегр. мифологии перевозчик в царство мертвых через реку Стикс.
2
Харибда – в гр. мифах морское чудовище, олицетворяющее стихию моря.
3
Сатир – в древнегр. мифологии демон плодородия, божество леса, веселый спутник бога Диониса с козлиными ногами и хвостом.
4
Мессир – форма обращения к знати, почетный титул; так обращались к Воланду его подручные в романе М.А. Булгакова «Мастер и Маргарита».
5
Нисан – первый месяц еврейского библейского календаря и седьмой гражданского, приходится на март-апрель григорианского календаря.
6
Обертоны – от нем. «oberton» – дополнительные звуки, входящие в музыкальную палитру.
7
Персей – герой древнегр. мифов, сын Зевса, победивший медузу Горгону.
8
Созвездие Персея – расположено в северной части небосвода, в разных регионах нашей страны видно почти круглогодично, ненадолго исчезая за горизонтом весной либо в начале лета.
9
Медуза Горгона – в древнегр. мифологии – чудовище с лицом женщины и волосами в виде змей, взглядом обращающее в камень; убита Персеем.
10
Андромеда – в гр. мифологии – дочь эфиопского царя Кефея, которую приготовили в жертву морскому чудовищу; ее спас Персей, показавший тому голову Медузы Горгоны и потом женившийся на Андромеде (не во всех источниках).
11
Орфей – мифологический древнегр. поэт, певец, музыкант; спустился за умершей женой Эвридикой в царство мертвых, но, не сумев выполнить главного условия подземных правителей, не смог забрать ее наверх.
12
Стихарь – длинная, с широкими рукавами одежда для священнослужителей.
13
Клирос – место в храме, где становятся певчие.
14
Епархия – в христианской церкви – определенная административная аудитория.
15
Лета – в древнегр. мифах река забвения, протекающая в подземном царстве мертвых.
16
Five to one – с англ. «пять к одному» – название и начало знаменитой песни «Doors».
17
Ренессанс или Возрождение – от фр. Renaissance, итал. Rinascimento, «рожденный заново» – имеющий общемировое значение период в истории и культуре европейских стран, сменивший Средние Века.
18
Сандро Боттичелли – художник, творивший во времена Возрождения, принадлежал к флорентийской школе.
19
Джованни Боккаччо – итальянский писатель, представляющий литературу Раннего Возрождения, хлестко и зло высмеивающий представителей всех классов, включая всемогущих церковников.
20
Мигель Сервантес – испанский писатель, которому большую часть жизни пришлось провести в скитаниях.
21