Лишь в моём зазеркалии сущий,
Ты на подвиг Орфея[11 - Орфей – мифологический древнегр. поэт, певец, музыкант; спустился за умершей женой Эвридикой в царство мертвых, но, не сумев выполнить главного условия подземных правителей, не смог забрать ее наверх.] готов.
Но нелепее нет ожиданья,
Что спасёт меня в царстве теней
Воспалённого бреда созданье
И фантазии буйной моей.
Жизнь есть сон
Здесь всё, что было – сном объято,
А всё, что есть – ко сну стремится:
Тень ветерка, смятенье мяты,
Всплеск ручейка, смех медуницы.
Сквозь веки – пятна изумруда
На голубом звенящем фоне…
Как сладко спится нам, покуда
Без упряжи пасутся кони.
Как сладко спится нам на склоне
Холма, годов, небесной груды,
Покуда так возможно чудо,
И кони пьют с земной ладони.
А всё, что будет – зов возницы,
Птиц траурность внутри заката,
Рыданье спиц, набат лопаты,
Блаженство в сомкнутых ресницах -
Возврат ко сну сквозь сна утрату…
Как сладко знать, что жизнь нам снится.
Сибирь
Сибирь, спаси от вязкой муки
Потери родины своей –
Ты протяни навстречу руки
В парчовом стихаре[12 - Стихарь – длинная, с широкими рукавами одежда для священнослужителей.] ветвей.
Как странно таинство разлуки
С купелью родовых кровей –
В лесные клиросные[13 - Клирос – место в храме, где становятся певчие.] звуки
Мой стих ключом таежным влей.
Предстань епархией[14 - Епархия – в христианской церкви – определенная административная аудитория.] покоя
Да причасти томленьем хвои,
Зажги багульника цветы –
Душа склонится к аналою,
И тело отпущу легко я
В обитель вечной мерзлоты.
Снег
А снег срывается, как песня,
С небесных побелевших губ
И открывает нам чудесно,
Что мир не пресен и не груб.
Снежинки лепятся, как ноты,
На ветки и на провода,
И нам поверить неохота,
Что это мёрзлая вода.
Кто нас чарует иль морочит? –