1. Автограф ГТМ на 1 листе в 4°, исписанном с одной стороны поперек страницы. Заключает в себе хронологию событий жизни Нехлюдова.
Печатаем его в отделе ,,Записей и вопросов, относящихся к «Воскресению»'', под № 1.
2. Автограф ГТМ на 2 листах в 4°; 2 страницы исписаны, 2 чистые. Заключает в себе вопросы и записи, относящиеся к тюремному быту.
Печатаем там же, под № 2.
3. Автограф АТБ на переднем форзаце записной книжки 1898 г., на подклеенном отдельном листке. Заключает в себе 19 вопросов, относящихся к «Воскресению». Многие из этих вопросов тождественны с теми, какие находятся на оборотной стороне листа рукописи № 20, нумерованного цыфрой 336 (см. стр. 433) и которые напечатаны под № 3.
Печатаем там же, под № 4.
4. Автограф АТБ на 1 листе почтовой бумаги, на одной странице. На той же странице и на обороте – черновой текст, относящийся к письму Толстого к шведам о Гаагской конференции, написанному в 1899 году. Заключает в себе 5 вопросов, касающихся перевозки арестованных.
Печатаем там же, под № 5.
5. Автограф ГТМ на 1 клочке бумаги, исписанном с одной стороны. Текст его очень сходен с предыдущим.
Печатаем там же, под № 6.
6. Записи в разных местах записной книжки 1898—1899 гг. рукой Толстого (АТБ), относящиеся к «Воскресению», и выписки областных сибирских слов и выражений, подобранных для «Воскресения».
Печатаем там же, под № 7.
7. Автограф ГТМ на 1 листе в 4°, исписанном с одной стороны. Запись карандашом, относящаяся к эпизоду отправки арестантов из тюрьмы на вокзал, когда, как сказано в черновой редакции, Нехлюдов узнал, что умерли две женщины от солнечного удара.
Печатаем там же, под № 8.
–
СЛОВАРЬ ТРУДНЫХ ДЛЯ ПОНИМАНИЯ СЛОВ.
Австрияки – в устах старика-сектанта – старообрядцы, принимающие церковную иерархию, принадлежащие к так называемому «австрийскому согласию», названному так потому, что глава церкви – митрополит – жил в Австрии.
Агнец – ягненок, символ непорочности, в церковном богослужении – вынутая на проскомидии (см.) часть просфоры.
Азям (озям) – сермяга, долгополый кафтан.
Акафист – церковная хвалебная песнь и молитвы Иисусу, богородице и святым.
Амвон – в церкви возвышенное место перед иконостасом.
Аналой – высокий покатый столик, на который кладутся богослужебные книги или иконы.
Апопонакс – особый сорт духов, имевший большое распространение в 1870—1880-х годах.
Балясник – изгородь из точеных столбиков.
Беспоповцы – общее название нескольких старообрядческих толков, обходящихся без церковной иерархии.
Вахтер – старший сторож при казенном учреждении, старший из тюремной стражи.
Веймутова, или белая сосна – из семейства хвойных. Родина ее в Северной Америке. Употребляется как мачтовый, пильный и поделочный лес.
Духоборы (духоборцы) – русская секта рационалистического направления, отрицающая обряды, таинства, божественность Христа и пр. Евангелие и историю Христа духоборы понимают «духовно». Возникновение этой секты относится к 1740—1750 гг.
Евангелики (Евангелисты) – последователи секты, считающие евангельское учение основой веры; сущность же его они видят в учении об искуплении. Секта эта проникла в Россию из Англии. Первый проповедник ее был лорд Редсток, по имени которого его последователи назывались «редстокистами». Русским преемником Редстока был В. А. Пашков, также собравший круг последователей, называвшихся вначале «пашковцами».
Елань – возвышенная голая и открытыя равнина.
Епархия – церковная территориальная единица, управляемая архиереем.
Епитрахиль – часть облачения священника, в виде узкого длинного передника, надеваемого на шею.
Зерцало – трехгранная призма с орлом и с тремя указами Петра I на столе всякого присутственного места в царской России.
Канифас – название льняной, полосатой ткани.
Комель – нижний, толстый конец дерева.
Коралики (коральки) – продолговатая булка из плетеного теста.
Кострец – нижняя часть крестца, крестцовая кость, составляющая продолжение позвонков.
Котильон – кадриль, между фигурами который вставляются другие танцы: мазурка, вальс и др.
Коты – обувь в роде башмаков.
Лацканы – отвороты на груди у сюртука.
Ломберный стол – картежный стол, покрытый сукном.
Мартиролог – буквально – сборник повествований о мучениках, в переносном смысле – перечень пережитых кем-либо страданий.
Молокане – русская секта, представляющая собой ответвление секты духоборов. Название усвоено секте официальными духовными властями на том основании, что сектанты пьют постом молоко. Сами сектанты называют себя «духовными христианами».
Монплезир – удовольствие, отрада.
Мурцовка – похлебка, приготовленная из воды, хлеба и иногда луку.
Мутовка– снаряд для взбалтывания жидкости (в частности для взбивания масла), представляющий собой палочку с рожками на конце.
Мыза – дача или отдельный загородный дом с хозяйством.
Народовольцы – члены революционной организации «Народная воля», возникшей после раскола «Земли и воли» (1879). Народовольцы являлись сторонниками террора, как средства дезорганизации правительства, чем и отличались от «чернопередельцев» (см. «Черный передел»).
Наручни – ручные кандалы.
Обкладчик – участник охоты, выслеживающий медведя, отыскивающий его берлогу.