1866
Переписка Л. Н. Толстого с Н. Н. Страховым, стр. 47.
1867
Там же, стр. 49—50.
1868
Письма к жене, стр. 104.
1869
Переписка Л. Н. Толстого с Н. Н. Страховым, стр. 51.
1870
Переписка Л. Н. Толстого с H. Н. Страховым, стр. 48—49.
1871
А. Дюма-сын в 1871 г. выпустил книгу, озаглавленную «L'Homme-femme. Rеponse а М. Henri d’Ideville». Она представляет собой ответ на статью Анри Идевиля, напечатанную в газете «Soir». С Дюма, в свою очередь полемизировал Жирарден (E. de Girardin) в книге «L'homme et la femme, l’homme suzerain, la femme vassale, rеponse ? l’Homme-femme de M. Dumas-fils» (Paris, 1872). О книге Дюма Толстой писал 1марта 1873 г. Т. А. Кузминской: «Прочла ли ты «L’Homme-femme»? Меня поразила эта книга. Нельзя ждать от француза такой высоты понимания брака и вообще отношения мужчины к женщине». Поводом для ответа Дюма Идевилю послужил нашумевший судебный процесс в связи с убийством мужем изменившей ему жены. Точка зрения Дюма-сына на брак – строго традиционная. Брак – освященное богом установление, в котором мужчина является как бы выразителем божественной воли, ответственным за судьбу женщины. Женщина – лишь орудие в руках мужчины, отражение его творческой силы. Брак конечной своей целью имеет усовершенствование человеческой жизни на основе высокого нравственного идеала. Женщину, нарушившую супружескую верность, мужчина – по мысли Дюма – должен стараться всеми мерами морального воздействия вернуть на путь целомудренной жизни, но если это оказывается невозможным, ее следует убить. На этой точке зрения из участников спора в печатаемом варианте стоит один из участников обеда у Алабиных – Равский.
В окончательном тексте романа женский вопрос фигурирует в ряду других вопросов, по поводу которых ведутся споры за обедом у Облонских, причем речь в этом споре идет специально лишь о женском равноправии; тема же, затронутая в данном черновом варианте, позже более полно была развита Толстым в Крейцеровой сонате.
1872
Любопытно, что фамилия «Гагин» заменена здесь Толстым фамилией «Ордин», близкой к «Ордынцев», т. е. к той, которая первоначально присвоена была будущему Левину.
1873
В позднейшем варианте (№177, рук. № 99) Анна в беседе с Левиным говорит ему, что она никогда не могла увлечься школой, чувствуя непреодолимую стену между собой и народом.
1874
В черновых редакциях романа мы также кое-где встречаем упоминания о мачехе, жившей с Левиным, но эти упоминания сделаны мимоходом. Так, в варианте № 28 (наборная рукопись) брат Левина Николай говорит ему о мачехе: «Ну, а Амалия наша – что же, бросила шалить или всё еще соблазняется? Какая гадина!» Левин на это отвечает: «За что ты ее ругаешь? Она, право, добрая и жалкая старуха».
1875
Переписка Л. Н. Толстого с Н. Н. Страховым, стр. 53.
1876
Переписка Л. Н. Толстого с Н. Н. Страховым, стр. 55.
1877
Подчеркнуто Толстым.
1878
«Общество любителей российской словесности при Московском университете». Историческая записка и материалы за сто лет. М. 1911, стр. 135.
1879
[если это действительно успех,]
1880
Переписка Л. Н. Толстого с H. Н. Страховым, стр. 61.
1881
[осторожно,]
1882
«Красный архив», 1924, № 7, стр. 251.
1883
Рассказ Тургенева, напечатанный в январской книжке «Вестника Европы» за 1876 г.
1884
Переписка Л. Н. Толстого с H. Н. Страховым, стр. 82.
1885
[что они в этом понимают больше, чем я…]
1886
Переписка Л. Н. Толстого с H. Н. Страховым, стр. 81.
1887
Там же, стр. 83.
1888
Это письмо является ответом на письмо А. А. Толстой от 28 марта 1876 г. Заканчивая его, она писала: «Здесь прошел слух, что Анна убьется на рельсах железной дороги. Этому я не хочу верить. Вы неспособны на такую пошлость» (Переписка Л. Н. Толстого с А. А. Толстой, Спб. 1911, стр. 268). В письме Толстого на эти недоуменные строки его адресатки нет никакого ответа.
1889
Письма Л. Н. Толстого к жене, стр. 108.
1890