Слуга.
Слушаю-съ. (Уходитъ.)
Лидiя (разрываетъ начатую записку и пьетъ глотокъ вина и задумывается.)
Н?тъ… и онъ любитъ меня, я это чувствую..... (Опять задумывается и улыбается.) Зд?сь нынче вечеромъ и мы одни… можетъ быть, минута истиннаго счастья. Одно – несносный дядя пом?шаетъ опять, прi?детъ съ своими допотопными н?жностями… (Входитъ Щуринъ, встряхиваясь, чтобы совершенно очнуться; Лидiя, не глядя на него, протягиваетъ ему руку.) Здраствуйте, мой другъ, что вы под?лывали?
Щуринъ (садится на кресло подл? нея).
Отдыхалъ. Вы меня звали, Лили?
Лидiя.
Щуринъ, окажите мн? услугу?
Щуринъ.
Все, что хотите, Лили.
Лидiя.
Вы знаете, гд? живетъ Князь Чивчивчидзе?
Щуринъ.
Этотъ хорошенькой, Лили? не знаю. —
Лидiя.
Ну, вы сыщете его, по?зжайте только сейчасъ и скажите ему, что я непрем?нно хочу его вид?ть у себя нынче вечеромъ. Послушайте, Щуринъ, будьте милы какъ всегда, кажется, я р?дко прошу васъ о чемъ нибудь и оставляю васъ совершенно свободнымъ. По?зжайте.
Щуринъ.
Пожалуйста, не сердитесь, Лили, за то, что я вамъ скажу. Я тоже р?дко вамъ говорю что нибудь. Я слишкомъ уважаю васъ и ц?ню вашу искренность; но, шеръ Лили, не зовите его нынче; вы знаете почему. —
Лидiя.
Н?тъ не знаю.
Щуринъ.
Кажется, мы въ 10 л?тъ узнали другъ друга, вы вид?ли, что я никогда, ниразу не позволилъ себ? ревновать васъ. Пов?рьте, я понимаю также, какъ вы, въ нашъ в?къ всю см?шную, бeзчестную сторону ревности: я знаю, что любовь должна быть свободна, и что искренность благородн?е всего. Но Лили, машеръ, я теперь не для себя прошу, чтобы вы не звали нынче Грузинскаго Князя и вообще были бы осторожн?е съ нимъ. Было бы слишкомъ см?шно и глупо, ежели бы я ревновалъ васъ, какъ мальчикъ, я прошу этаго для васъ: вы знаете, вашъ дядя челов?къ не нын?шняго в?ка, не такъ смотритъ на это, какъ я.......
Лидiя.
Ахъ, Богъ мой! какой вы см?шной, Щуринъ! да кто же вел?лъ дяд? влюбиться въ меня.
Щуринъ.
Ну, разум?ется…
Лидiя.
A мн? то чтожъ д?лать? Сначала меня забавляла его стариковская страсть, а теперь ужъ мн? давно это скучно. Кто ему м?шаетъ любить меня какъ друга, какъ племянницу, но ревность, просьбы, н?жности… <Я не могу и не хочу для кого бы то ни было ст?снять себя.>
Щуринъ.
Лили, вы еще совершенный ребенокъ… Подумайте, какъ много сд?лалъ для насъ этотъ челов?къ и какъ много можетъ для насъ сд?лать и сд?лаетъ, ежели вы сами не возстановите его. Вы не хотите знать нашихъ средствъ, a в?дь ежели бы не онъ, намъ бы давно было жить неч?мъ. Съ своей страстью къ вамъ, подумайте, какъ много онъ еще можетъ сд?лать для насъ. Положимъ, что эта страсть см?шна и тяжела для васъ, но вы должны поддерживать ее, подумайте объ этомъ – <у васъ д?ти, Лили.>
Лидiя <(съ досадой).>
Вы всегда правы.
Щуринъ.
Да чтожъ д?лать? —
Лидiя.
Я знаю, что вы правы, но мн? чтожъ д?лать? Вы меня знаете, я не могу притворяться и скрывать свои чувства. (Съ жаромъ.) Я люблю Князя! Какъ никогда никого не любила. Я для него готова отдать все – д?тей, все въ мiр?. И вы хотите, чтобы этимъ святымъ, высокимъ чувствомъ я жертвовала для вашихъ денежныхъ разсчетовъ. (Съ гордостью.) Н?тъ, Щуринъ, еще вы меня не знаете и не хотите понять!
Щуринъ (спокойно).
Лили, я васъ знаю, я васъ ц?ню, 10 л?тъ нашихъ дружескихъ отношенiй могли бы васъ уб?дить въ этомъ, но будьте благоразумны, мой другъ. – Вотъ ужъ З года я съ удовольствiемъ вижу ваши отношенiя съ Масловскимъ и знаю, что онъ нашъ лучшiй другъ. Теперь въ нын?шнюю зиму вы увлеклись этимъ героемъ Полковникомъ, я тоже ничего не говорилъ, потому что вы какъ всегда были искренни и честны въ вашемъ увлеченiи, и оно никому не м?шало; но теперь вы вспомните, ч?мъ вы обязаны вашему дяд?, чт? мы можемъ еще ожидать отъ него. Намъ надо беречь его; а вы такъ неосторожно при немъ кокетничаете съ этимъ Княземъ. Я вид?лъ третьяго дня, какъ дядя переменился въ лиц? и тотчасъ у?халъ, когда вы вдругъ напали на Олиньку и увели Князя въ цв?точную и заперли двери. Будьте осторожн?е, ежели не для меня, то для себя и для вашихъ д?тей, вотъ все, о чемъ я прошу васъ, будьте благоразумны.
Лидiя.
Я вамъ сказала, что я люблю, такъ не могу я быть благоразумной, – особенно, когда я вижу эту Ольгу, вашу племянницу, которую вы Богъ знаетъ зач?мъ выписали сюда, которая кокетничаетъ съ Княземъ. – Это еще больше разжигаетъ мою страсть, я над?лаю глупостей, а вы хотите, чтобъ я была благоразумна. И зач?мъ вы выписали сюда эту Ольгу? <Опять какое нибудь благоразумiе? Отошлите ее назадъ.>
Щуринъ.
<И точно, опять этаго требуетъ благоразумiе.> Какъ мн? это ни больно, но я второй разъ долженъ противор?чить вамъ, Лили. – Олинька добрая д?вушка, правда провинцiялка, отсталая, но она мн? ближайшая родня, она сирота, и главное, ежели бы не ея 3 тысячи въ годъ, я васъ ув?ряю, что намъ бы ужъ нельзя было больше оставаться въ Москв?.
Лидiя.
Ну прекрасно, все прекрасно и правда, но по?зжайте къ Князю и привезите его. Я только объ одномъ прошу васъ…
Щуринъ (днлаетъ строгую угрожающую мину).
Лили..... (Входитъ Масловской).
ЯВЛЕНИЕ II.
Т? же и Масловской.
Щуринъ (не вставая подаетъ ему руку).
Bonjour, cher. Хоть вы помогите мн? уговорить эту взбалмошную головку: можетъ быть, вы будете уб?дительн?е меня. —