Оценить:
 Рейтинг: 0

Tolstoi for the young. Select tales from Tolstoi

Год написания книги
2017
<< 1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 21 >>
На страницу:
14 из 21
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
He had no sooner lain down to take a drink from the spring than he heard the stamping of horses behind him. Again they rushed into the thicket to the right and lay down on a slope.

They heard a sound of Tartar voices. The Tartars stopped at the very spot where they had turned off the path. They seemed to confer for a bit and then set a dog on the scent. There was a crackling among the bushes and a strange dog appeared. It stopped and began to bark. The Tartars followed it. They were also strangers. They bound Jilin and Kostilin and took them off on their horses.

When they had ridden for about two miles they were met by the master, Abdul, and two other Tartars. He exchanged some words with the strange Tartars, after which Jilin and Kostilin were removed to his horses and he took them back to the village.

Abdul was no longer laughing, and did not say a word to them.

They reached the village at daybreak and were placed in the street. The children gathered round them and threw stones at them and lashed them with whips, yelling all the time.

All the Tartars collected in a circle, the old man from the hills among them. They began to talk; Jilin gathered that they were considering what was to be done with him and Kostilin. Some said that they should be sent into the hills, and the old man persisted that they should be killed. Abdul would not agree to either plan, saying, “I paid money for them and must get their ransom.”

The old man said, “They will not pay the ransom; they’ll only do a great deal of harm. It is a sin to keep Russians. Kill them and have done with it.”

The Tartars dispersed. The master came to Jilin and said to him, “If your ransom does not come in two weeks, I’ll have you flogged, and if you attempt to run away again, I’ll kill you like a dog. Write home, and write to the point!”

They brought them pen and paper and they wrote home. The shackles were put on them and they were taken behind the Mosque, where there was a pit of about twelve feet deep, into which they were flung.

VI

Life was very hard for them now. Their shackles were never removed, and they were never allowed out into the fresh air. Raw dough was thrown down to them, as one throws a scrap to a dog, and water was let down in a jug. The stench in the pit was awful and it was damp as well. Kostilin grew quite ill; he swelled very much and every bone in his body ached. He either groaned or slept all the time. Jilin, too, was depressed; he saw that their position was hopeless and did not know how to get out of it.

He tried to make a tunnel but there was nowhere to throw the earth, and when the master saw it, he threatened to kill him.

One day when he was most downcast, squatting in the pit and thinking of his freedom, a cake fell from above, then another, and some cherries rained down. Jilin looked up and saw Dina. She looked at him, laughed and ran away.

“I wonder if Dina would help us?” Jilin thought.

He cleared a space in the pit, dug a little clay and began to make some dolls. He moulded some men and horses and dogs, thinking, “When Dina comes, I will throw these up to her.”

But Dina did not come the next day. Jilin heard a stamping of horses; some Tartars seemed to have come and all gathered at the Mosque, shouting and arguing. It was something about the Russians. The voice of the old man was heard, too. Jilin could not understand all they said, but he made out that the Russians were near, that the Tartars were afraid of them and did not know what to do with their prisoners.

After a while they dispersed. Suddenly Jilin heard a rustling overhead and saw Dina crouching at the edge of the pit, her knees higher than her head. She bent over so that the coins at the end of her plaits dangled over the pit. Her eyes were twinkling like two stars. From her sleeve she took two cakes made of cheese and threw them down to him. Jilin picked them up and said, “What a long time it is since you’ve been to see me! I’ve made you some toys. Look, here they are!” He threw them up to her one by one. She shook her head and averted her gaze. “I don’t want them, Ivan,” she said. “They want to kill you, Ivan,” she added, pointing to her throat.

“Who wants to kill me?”

“My father. The old man told him to, but I’m sorry for you.”

Jilin said, “If you are sorry for me, bring me a long pole.”

She shook her head, as much as to say that it was impossible.

He put up his hands and implored her, “Please, Dina! Be a dear and bring it!”

“I can’t,” she said; “they’ll catch me at home.” Then she went away.

In the evening Jilin sat in the pit wondering what would happen. He kept looking up; the stars were visible, but the moon had not yet risen. The Mullah’s call was heard, and all grew quiet. Jilin began to doze, thinking “The child is afraid.” Suddenly some clay dropped on to his head. He looked up, and saw a long pole poking into the opposite wall of the pit; it began to slide down. Jilin took hold of it and lowered it with a feeling of gladness at his heart. It was a stout, strong pole; he had noticed it many times on the roof of the master’s hut.

He looked up. The stars were shining high in the sky and above the pit Dina’s eyes gleamed in the darkness like a cat’s. She leant her head over the pit and whispered, “Ivan, Ivan!” making signs to him to speak low.

“What is it?” Jilin asked.

“They’ve all gone but two.”

“Come, Kostilin,” Jilin said; “let us try our luck for the last time; I’ll help you up.”

But Kostilin would not listen to him.

“No,” he said; “it seems that I can’t get away from here. How can I come when I’ve hardly strength enough to move?”

“Well, good-bye, then. Don’t think ill of me.”

He kissed Kostilin, and seizing the pole, he asked Dina to hold it at the top and swarmed up. Twice he fell back again; the shackles hindered him. But Jilin persevered and got to the top somehow. Dina clutched hold of his shirt and pulled at him with all her might, unable to control her laughter.

When he clambered out Jilin handed her the pole, saying, “Put it back in its place, Dina, for if they notice its absence they’ll beat you.”

Dina dragged the pole away, and Jilin went down the hill. When he got to the bottom he sat down under its shelter, took a sharp stone and tried to wrench the lock off the shackles. But the lock was a strong one and would not give way, and it was difficult to get at it. Suddenly he heard some one coming downhill, skipping lightly. “It must be Dina again,” he thought.

She came up, took the stone and said, “Let me try.”

She knelt down and tried to wrench the lock off, but her little hands were as slender as little twigs and there was no strength in them. She threw the stone down and burst into tears. Jilin made another attempt, while Dina squatted down beside him and put her hand on his shoulder.

Jilin looked round; to the left the sky was all red; the moon was beginning to rise. “I must cross the valley and be under shelter of the wood before the moon rises,” he thought. He got up and threw away the stone. “I must go as I am in the shackles. Good-bye, Dina, dear; I shall always remember you.”

Dina seized hold of him and groped about his coat with her hand to find a place to thrust some cakes into. Jilin took the cakes.

“Thank you, little one,” he said. “There won’t be any one to make you dolls when I am gone.” He stroked her head.

Dina burst into tears and, covering her face with her hands, she fled up the hill, bounding along like a wild goat. The coins in her plait could be heard jingling in the darkness.

Jilin crossed himself, took the lock of his shackles in his hand to prevent a clatter and started on his way, dragging his shackled leg and gazing at the red in the sky where the moon was rising. This time he knew the way. He had to go straight on for six miles. If only he could reach the wood before the moon had quite risen! He forded the river. The red light over the hill had paled. He walked along the valley, looking back now and then; the moon was not yet visible. The light grew brighter and brighter; one side of the valley was quite light. The shadows crept along the foot of the hill, drawing nearer to him.

Jilin kept in the shadow. He hurried, but the moon moved faster than he; the hilltops on the right were already lit up. As he neared the wood, the moon rose over the hills, all white, and it grew as light as day. All the leaves on the trees could be seen distinctly. It was still and light on the hills; there was a dead silence, except for the murmur of the river below.

He reached the wood without meeting any one. He chose a dark spot and sat down to rest.

When he had rested a while and eaten a cake, he found a stone and once more tried to wrench the lock of the shackles. He cut his hands, but could not manage it. He rose and went on his way. After a mile he was quite worn out and his feet ached terribly. At every dozen steps or so he stopped. “It can’t be helped,” he thought. “I must drag myself on so long as my strength holds out, for if I once sit down I shan’t be able to get up again. I can’t reach the fortress to-night, that is obvious; as soon as it gets light I’ll hide in the wood and go on again when it gets dark.”

He walked the whole night, meeting only two Tartars, but Jilin heard them from a distance and took refuge behind a tree.

The moon began to pale; the dew fell; it was near dawn, but Jilin had not yet reached the end of the wood. “I’ll walk another thirty steps or so then I’ll creep into the thicket and sit down,” he thought. He covered the thirty steps and saw that he had come to the edge of the wood. When he came out it was quite light. Before him stretched the steppe and to the left, near the foot of a hill, he saw a dying fire from which the smoke rose and men were sitting about it.

He looked intently; there was a flash of guns – they were soldiers, Cossacks!

Jilin was overjoyed. He summoned his remaining strength and began to descend the hill, thinking, “God forbid that any mounted Tartar should see me now in the open field; though near my own people, I could not escape.”

The thought had no sooner crossed his mind than he saw three Tartars standing on a hill, not more than a few yards away. They had seen him and dashed down towards him. His heart gave a great bound. He waved his arms and shouted with all his might, “Help, help, brothers!”

The soldiers heard him; a few Cossacks sprang upon their horses and dashed forward to cut across the Tartars’ path.

<< 1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 21 >>
На страницу:
14 из 21